Литмир - Электронная Библиотека

Вытянувшись, Харви встретился взглядом с Донной и замер. Прошло уже так много времени с тех пор, как она была первым, кого он увидел утром. Сияние раннего утреннего света окутывало ее так, что ее неземная красота сияла во всем своем великолепии и все, что он мог делать, это просто смотреть.

— Доброе утро, — поздоровалась она.

Дважды моргнув, чтобы убедиться, что это не просто видение, он ответил на приветствие, медленно вставая на ноги и направляясь туда, где она сидела.

Донна следила за каждым его движением. Его волосы были в беспорядке, точно так же, как она видела их тысячу раз до этого. Его белая футболка плотно облегала торс, соски были отчетливо видны, а серые спортивные штаны не могли скрыть слишком знакомую выпуклость, которую она предпочла проигнорировать.

— Не хочешь кофе? — Она сама предложила.

— Пожалуйста, это было бы здорово, — он провел рукой по волосам и позволил себе зевнуть, оглядываясь по сторонам.

Через мгновение Донна вернулась с еще одной дымящейся чашкой в руках, протягивая ее ему.

— Как ты спал? — Спросила она, закинув одну ногу на стул и поставив кружку на колено.

— Я действительно отлично выспался. Правда, я не помню, чтобы хваталась за одеяло, — он бросил на нее понимающий взгляд.

— Я не хотела, чтобы ты замерз до смерти, — сказала она, прежде чем сделать еще один глоток.

Харви поднес чашку к носу, вдыхая аромат бобов и ванили, одновременно тоскуя по ленивому утру, которое они так часто делили.

— Спасибо, — эти слова заключали в себе гораздо больше, чем просто тепло, которое он дарил ей. — Как твои запястья?

— С ними все будет в порядке, — она уставилась в свою чашку, надеясь, что Харви заметит ее неловкость.

Они сидели молча, пока небо медленно переходило из серого в утреннее, розовое.

— Итак, вчера вечером в моей гримерной ты сказал, что хочешь поговорить со мной о чем-то. Что у тебя на уме?

Харви посмотрел на нее, все еще не зная, как объяснить ей причину своего нынешнего присутствия в Санта-Монике. Он обдумывал различные варианты, соглашаясь на правду. Он сделал глоток ободрения, знакомый аромат просто облегчил ему то, что он собирался сказать дальше. По крайней мере, он на это надеялся.

— Ну, я… — он поискал нужные слова и ничего не нашел. Возможно, это было труднее, чем он думал.

Донна наблюдала за его борьбой, ее любопытство быстро росло.

— Я собираюсь пожить некоторое время в Калифорнии, — его голос был таким тихим, что он задался вопросом, слышала ли она его вообще. Ожидая ее реакции, Харви хотел увидеть, как на ее лице появится хоть какое-то выражение, но оно так и не появилось.

— Что ты имеешь в виду? Разве у тебя нет работы в Нью-Йорке? — Тень надежды начала обретать форму внутри нее.

— Я взял перерыв, — Харви тщательно подбирал слова, зная, как это может на нее подействовать.

— Перерыв?

— Творческий отпуск.

Донна позволила этим словам на мгновение утонуть в себе. Он будет здесь в течение длительного периода времени. Она чувствовала, как напряжение между ними медленно нарастает по мере осознания потенциальных последствий его решения.

— И как долго?

Харви снова задумался над своим ответом. — Я уговорил Джона подписать контракт на три месяца, — он быстро добавил: Но я не должен оставаться здесь так долго. Просто на тот случай, если ты не хочешь, чтобы я этого делал.

Когда Харви встретился с ней взглядом, на ее лице промелькнули разные эмоции. Он знал, какой вопрос последует дальше, поэтому бросился вниз с уступа. — Ты так долго была такой важной частью моей жизни. И когда ты ушла… я даже не представлял, как сильно скучал по тебе, пока не увидел снова, — он всмотрелся в ее лицо, которое было непроницаемо. — Я просто скучаю по своей… лучшей подруге и хотел бы снова стать частью твоей жизни. Так что я подумал, что мы могли бы провести некоторое время вместе, — Харви чувствовал себя неловко и немного застенчиво. Сказать ей, что он просто любит ее, наверное, было легче. Страх и надежда боролись за внимание, а его сердце бешено колотилось.

Харви глубоко вздохнул. Вот и все. Правда вышла наружу.

Донна внимательно слушала его. — Проводить время вместе, — она повторила его слова, чтобы понять, что они означают. Она не была уверена, что это был вопрос, но Харви продолжил.

— Я просто хочу, чтобы мы снова стали друзьями, и не понимаю, как мы можем это сделать, когда между нами две с половиной тысячи миль.

— Ты уверен, что это все, чего ты хочешь? — Вопрос слетел с ее губ сам по себе, ее подсознание явно пыталось защитить ее. Донна почувствовала, как ее сердце забилось в ушах, не уверенная, что она была готова к его ответу.

— Да, — пока-что.

Он был почти убедителен, но Донна скептически посмотрела на него, глядя в его темно-карие глаза. Однако тот проблеск надежды, который она чувствовала раньше, рассеялся. Она знала, что он все еще любит ее. Возможно, если бы она набралась смелости и внимательно посмотрела на свои чувства, то поняла бы, что все еще любит его.

Может ли дружба вообще существовать между ними?

— Где ты будешь жить?

Отсутствие возражений против его пребывания там не осталось незамеченным. В конце концов, вполне возможно, что он принял правильное решение, приехав сюда.

— Я забронировала номер в отеле, но вчера так и не зарегистрировался. Так что, они, вероятно, отменили мою бронь. Я найду место на Airbnb* или еще где-нибудь.

— Вау. Я не могу поверить, что ты делаешь такой большой перерыв. Ты никогда не брал больше двух недель отпуска за раз, — заявила Донна.

Харви заколебался, его глаза расширились, как у оленя, пойманного фарами, раздумывая, сказать ли ей правду. Он сделал еще один глоток кофе, сосредоточившись на кактусе между ними, слыша крики чаек на заднем плане.

Донна заметила его реакцию и вопросительно посмотрела на него, внезапно вспомнив, что в его жизни было целых два года, о которых она ничего не знала.

— Я… вообще-то мне пришлось сделать перерыв около двух лет назад, — Харви еще не был уверен, насколько сильно он хочет поделиться этой конкретной частью последствий.

Донна обдумывала дальнейшие расспросы, потягивая кофе и позволяя его признанию повиснуть в воздухе. До сих пор он был очень откровенен с ней, может быть, он не станет возражать против подробностей.

— Что случилось? — Как только вопрос слетел с ее губ, она пнула себя, полностью осознавая, что могла бы сформулировать это лучше, зная, что он, вероятно, обвинит ее, что он имел полное право сделать. Поэтому она спряталась за своей кружкой, делая вид, что снова ее пьет.

Харви почти ожидал ее прощупывания и возможно, именно поэтому он заговорил об этом в первую очередь, так или иначе все еще нуждаясь в том, чтобы она знала, какой беспорядок она создала, когда бросила его.

— Ну… я вроде как впал в депрессию, — он не был уверен, что действительно произносил эти слова вслух раньше, но когда они слетели с его языка, он почувствовал, как тяжесть уходит из его души. — Я ничего не ел и не спал. У меня постоянно случались приступы паники, и через некоторое время это делало работу в офисе невозможной. Алекс был свидетелем всего этого и помог мне выбраться. Я на некоторое время уехал в Бостон, пока не сориентировался. Моя мама была фактически тем, кто вытащил меня.

Харви стиснул зубы при этой последней фразе, боль от ее потери неожиданно подняла голову, ослепляя его. Вспоминая то время, он был так благодарен женщине, которая дала ему жизнь. Она бы так гордилась им сейчас, если бы только могла видеть его здесь, открывающим самую болезненную главу в этой жизни. Боже, как же он скучал по ней. Харви заморгал, собираясь смахнуть слезы.

Голос Донны прервал его размышления. — Мне так жаль, — прошептала она.

На секунду Харви задался вопросом, сожалеет ли она вообще о том, что уехала тогда. — Ну да, конечно. Я снова жив, — он слегка улыбнулся ей. — Майк сказал мне, что тебе тоже пришлось нелегко.

26
{"b":"671697","o":1}