Литмир - Электронная Библиотека

Автоматически, в состоянии полусна, Донна вернула поцелуй, наклонившись к нему, позволяя ему обернуть свое тело вокруг нее, когда он углубил поцелуй, притягивая ее к себе.

Джереми позволил своим рукам блуждать, обхватив ее зад, прежде чем двинуться вверх и ласкать ее грудь.

Как будто пораженная ударом электрического тока, Донна оттолкнула его от себя, широко раскрыв глаза. Внезапно мысль о том, что он хочет заняться с ней любовью, вызвала у нее лишь тошноту. Она уставилась на мужчину перед собой, который выглядел смущенным.

-Мне очень жаль, Джереми, но это должно закончиться, — она никогда и ни в чем не была так уверена.

Он просто смотрел на нее, нахмурив брови. -О чем ты говоришь?

— Это всё, — она указала куда-то между ними. -Я больше не могу этого делать.

Его лицо вытянулось, когда он услышал ее слова. -Ты хочешь порвать со мной? Господи Иисусе, я не могу в это поверить! Что? Ты трахнулась со своим бывшим? — Его гнев усилился, и Донна занервничала. Она слишком хорошо помнила, что случилось в прошлый раз, когда он вышел из себя. Она должна была подумать об этом… черт.

— Нет! Я с ним не спала! — Она глубоко вздохнула, надеясь, что это успокоит их обоих. Она обнаружила, что ее голос мягок, а слова легко произносятся. -Но увидев его снова, я поняла, что тоже не могу забыть его, — она уставилась на свои ноги.

— Твою мать! — Он отвернулся от нее, позволив наступить тишине, впитывая то, что она говорила, прежде чем снова повернуться к ней лицом. -Ты, влюблена в него?

— Вовсе нет, — она ответила не подумав. Впрочем, это не имело значения.

Он всмотрелся в ее лицо, ища любые признаки того, что она лжет ему, но не смог найти ни одного. — Ты все еще любишь меня? — Его голос потерял большую часть своей резкости.

Даже в темноте его голубые глаза были пронзительны, когда он ждал ее ответа.

Донна пожалела, что не может просто соврать. Разве это не было бы проще? На ее глазах выступили слезы.

— Мне очень жаль, — она едва произнесла эти слова, но он, должно быть, услышал их, потому что вышел из дома во второй раз за эту ночь захлопнув за собой входную дверь, оставив ее одну на холодном воздухе, под тысячами наблюдающих звезд.

Донна упала на колени, слезы текли по ее лицу.

***

На следующий вечер Харви только вышел из душа и уже лежал в постели с книгой, когда зазвонил его телефон. Было еще рано, но он плохо спал, поэтому ему не терпелось наверстать упущенное.

Донна так и не ответила на его последнее сообщение, и он все больше и больше волновался в течение дня. Его первым побуждением было позвонить ей, но он все еще боялся связаться с ней, тихий голосок в его голове говорил ему дать ей время. Он даст ей двадцать четыре часа, презирая сложившуюся ситуацию.

Взгляд на дисплей на мгновение остановил его сердце.

— Привет! — Он с трудом сдержал волнение, услышав ее голос, выпрямился и отложил книгу. По крайней мере, по телефону он мог представить ее всего в нескольких кварталах отсюда, а не на другом конце страны.

— И тебе привет, — Донна улыбнулась его энтузиазму и, откинувшись на спинку шезлонга, устремила взгляд на небо пастельных тонов.

— Как дела в Калифорнии?

— Беспорядочно. Мы с Джереми расстались, — разочарование просочилось между словами.

Сердце Харви учащенно забилось от ее признания. Она снова была одна и просто рассказала ему об этом. -Мне очень жаль, Донна. Ты в порядке?

— Я в порядке. И не надо извиняться. Так будет лучше. Мне нужно сосредоточиться на пьесе, и теперь я могу сделать это, не прерываясь, — сказала она как ни в чем не бывало.

Он не был уверен, что она имела в виду его. -Как это происходит? Репетиции, — он снова откинулся на подушку.

— Действительно хорошо. Всего лишь несколько репетиций и генеральная репетиция. Все билеты практически распроданы. Это действительно интересно!

Харви любил слушать, как голос Донны наполняется радостью, когда она говорит о театре. Он закрыл глаза, представляя ее в своих объятиях, рассеянно проводя пальцами по ее волосам и коже, как делал это уже много раз до этого.

— Жаль, что ты этого не видишь. Парень, играющий Джейкоба Марли, может быть братом-близнецом Луиса. Он такой смешной! — От волнения она поморщилась, подумав, что просто нечаянно пригласила его.

— Ты же знаешь, я бы с удовольствием, — это ведь было приглашение, верно? — Я обедал с его честью пару недель назад.

— Неужели? Как там судья Литт? Они с Шейлой все еще вместе?

— Да. С ним была его маленькая девочка. Она стала такой большой. Но, слава Богу, она похожа на свою маму, — Харви усмехнулся.

***

Луис стал отцом красивой маленькой девочки через несколько месяцев после того, как Донна и Харви стали жить вместе. Примерно в то же время Рейчел объявила о своей первой беременности, так что у всех на уме были дети.

Однажды днем Донна ушла домой пораньше, не сказав Харви почему. Это выбило его из колеи, и он постарался побыстрее покончить с делами. Когда он наконец вернулся домой, то обнаружил ее на полу спальни с телефоном на коленях. Она смотрела на него без всякого выражения, не поднимая глаз, когда он окликнул ее по имени. Паника ударила его, как молния.

Он сел рядом с ней, взяв ее за руку.

— Донна? Что происходит? — Он убрал прядь волос ей за ухо, открывая ее лицо и слезы, которые она пролила. — Пожалуйста, поговори со мной.

Донна с трудом подбирала слова. Как ты можешь сказать кому-то, что он никогда не станет отцом из-за тебя?

Донна всегда надеялась однажды принести новую жизнь в этот мир, созданную из союза с человеком, которого она любила больше всего на свете. У нее было такое чувство, что уже слишком поздно, но она все равно пошла к доктору Шейлы по лечению бесплодия без ведома Харви. Он подтвердил ей, что ее репродуктивный потенциал значительно уменьшился, и в 45 лет было очень мало шансов забеременеть, но в этом случае был бы гораздо более высокий риск осложнений как для нее, так и для ребенка.

Она чувствовала себя так, словно упустила что-то важное, и в то же время ей было стыдно за свою неспособность сделать то, на что, казалось, была способна половина мира. Но больше всего она боялась, что Харви бросит ее, что его желание быть отцом больше, чем его любовь к ней.

Поэтому она молчала, позволяя словам доктора эхом отдаваться в ее голове.

Когда Донна ничего не ответила, Харви взял у нее телефон и проверил журнал вызовов. Он не узнал номер, поэтому набрал его и повесил трубку, как только получил необходимую информацию. Он почувствовал, как вся краска отхлынула от его лица, когда он баюкал ее на полу. Он не знал подробностей, но если она была в таком состоянии после телефонного звонка из клиники по лечению бесплодия, он знал все, что нужно было знать. Ее горе было почти невыносимо для него самого. Она была самой сильной женщиной из всех, кого он знал, и все же она превратилась в жалкое месиво, и он не знал, как утешить ее, поэтому просто обнимал.

Для Харви новость о том, что у них никогда не будет собственного ребенка, стала шоком. Наконец-то он оказался в таком месте, где все больше и больше думал о семье, зная, что они с Донной будут вместе до конца своих дней. Он всегда считал, что у него будет время. Это заставляло его чувствовать себя разбитым не только из-за себя, но и из-за женщины, которую он любил больше, чем самого себя. Но она скрыла это от него, и он недоумевал, почему.

В ту ночь Донна уже лежала в постели, когда Харви присоединился к ней, отвернувшись от него. Она могла думать только о том, что он никогда не поймет, каково это. Это был ее крест, и она будет нести его до конца своей жизни. Он вытер еще одну слезу, ее щеки горели от всех слез, которые она уже пролила.

Харви подполз к ней, прижался всем телом и нежно поцеловал в плечо.

— Почему ты не сказала мне, что договорился о встрече?

Донна даже не взглянула на него. Она не смогла.

— Я не знаю, Харви. Я думаю, что уже знала результат, и я боялась того, что ты можешь сделать, когда узнаешь об этом.

20
{"b":"671697","o":1}