Литмир - Электронная Библиотека

— Нечего вам здесь делать, — отрезал он. — И оставьте мою жену в покое.

Дверь захлопнулась прямо перед её носом. Дороти только ошалело хлопала глазами.

— Грубиян, — фыркнула она.

После нескольких секунд раздумий, что же ей делать, она снова постучала в дверь.

И снова он появился на пороге.

— Если вы ещё раз тут появитесь, я отвезу вас в участок и привлеку к ответственности за нарушение общественного порядка и частной собственности.

Она даже рта раскрыть не успела, как дверь снова захлопнулась. Неодобрительно покачав головой, девушка медленно спустилась по ступенькам и направилась в сторону своего дома. Она не видела, каким взглядом прожигает её хозяин дома через окно, глядя, в какую сторону направится совершенно ненужная ему любопытная соседка.

Раймонд стоял у окна, сцепив руки за спиной, когда Лайла потёрлась носом о его затылок. Он уже привык к её бесшумным появлениям и больше не вздрагивал.

— Кто-то приходил? — девушка обвила руками талию мужа.

Он развернулся к ней и тепло улыбнулся.

— Дороти предупредила, что не сможет сегодня никуда пойти. И ещё она сказала, что больше не будет нас беспокоить.

Раймонд обнял жену и зарылся носом в её волосы, вдыхая такой родной и любимый запах. Ему пришлось отпроситься с работы в первый раз в своей жизни, но он не жалел об этом ни капли. Безопасность Лайлы и её спокойствие были важнее всего.

***

— Привет! — сегодня Дороти не рискнула постучаться в двери, а нашла Лайлу в саду, когда убедилась в том, что Леон ушёл.

— Привет, — дружелюбно улыбнулась Лайла. — Рэй сказал, что ты больше не придёшь.

Девушка качалась на качели, закреплённой за толстую ветку дерева.

— Твой муж форменный грубиян.

— Он хороший, — мечтательно улыбнулась Лайла. — Я люблю его.

— Он просто тиран! Это он тебя не выпускает из дома?

— Он просто заботится обо мне и переживает, чтобы со мной ничего не случилось.

— Все они так говорят, — фыркнула Дороти, прислонившись плечом к дереву и наблюдая за собеседницей.

Лайла была похожа на большого ребёнка, такая же наивная и открытая. Это было большой редкостью в наглухо закрытом на все замки Нью-Гринвиче. По крайней мере, Дороти таких людей в своём окружении пока что не встречала.

— Слушай, а у меня идея, — улыбнулась гостья. — Как насчёт вечеринки?

— Вечеринки? — удивлённо переспросила Лайла.

— Твой муж вернётся только вечером. Так чего же тебе скучать дома одной? Пойдём ко мне в гости. Я приглашу друзей, и мы отлично повеселимся. Что скажешь?

— Мне нельзя выходить из дома.

— Да брось, не можешь же ты всю жизнь просидеть взаперти. Пойдём, будет весело. А потом ты вернёшься домой, и твой муж ничего не узнает.

Лайла нахмурилась:

— Это неправильно.

— Да пойми ты, неправильно то, что он запирает тебя дома! — с жаром заговорила Дороти. — Ты свободный человек и имеешь полное право ходить в гости. Если ты не пойдёшь, это очень меня огорчит. А мы ведь подруги.

— Огорчит? Не нужно огорчаться, — покачала Лайла головой.

— Тогда пошли.

— Пошли, — улыбнулась она, вставая.

Как и была — босиком, девушка направилась вслед за соседкой.

***

— Лайла, — Рамонд зашёл домой и позвал жену.

Ответом ему была тишина. И хотя и раньше такое бывало, что она не встречала его у дверей, сегодня почему-то эта тишина была тревожной. Бросив пакеты с покупками прямо на пороге, Леон оббежал весь дом, разыскивая её. В доме Лайлы не было. Она вполне могла быть в саду, но почему-то он был уверен, что это не так. Страж остановился и бросил через окно взгляд на соседский дом. Руки его сжались в кулаки, и он кинулся туда, взметнув полами плаща.

— Приве-е-е-ет! — широко улыбнулась ему какая-то пьяная девица, открыв дверь. — У-у-у, какой красавчик!

Он отпихнул её в сторону и ворвался в дом. Вечеринка была в самом разгаре, по дому тут и там бродили какие-то люди, пили, смеялись, громко разговаривали. Во всей этой суете Раймонд отчаянно искал Лайлу и никак не мог найти. Он взбежал по лестнице на второй этаж. Одна из дверей распахнулась, и девушка, выскочившая ему навстречу, едва не сбила его с ног. Схватив её за плечи, он узнал Дороти. Девушка была бледна, глаза её были расширены от страха и полны паники.

— Лайла! — прорычал он, встряхнув её за плечи.

Дороти всхлипнула и указала взглядом на дверь, из-за которой выскочила. Отшвырнув её прочь, Леон ворвался внутрь. Там в кресле в припадке билась Лайла, а вокруг стояли несколько человек, смотря на неё с ужасом. Врезав по лицу первому попавшемуся парню, Рэй прорвался к жене. Он достал таблетки из её кармана и вложил две в рот. Она успокоилась и затихла, обессилено закрыв глаза. Ни слова не говоря, мужчина подхватил её на руки, поднял, словно пушинку, и направился к выходу в полном молчании. Все боязливо расступались, стоило им увидеть его бешеный взгляд. Возле Дороти страж остановился.

— Если кто-нибудь подойдёт к моему дому ближе, чем на десять метров, стреляю без предупреждения.

Голос его был тихим, но у всех по спине мурашки побежали от угрозы, которой он был наполнен. Никто не шевельнулся, пока страж со своей драгоценной ношей не скрылись в сумерках улицы.

— Да ну их, психи какие-то, — пробормотала Дороти.

***

Раймонд опустил Лайлу на кровать и погладил по волосам. Он вгляделся в её безмятежное лицо. Затем опустил взгляд на её руку — перчатка была на месте, так что главная тайна осталась нераскрытой. Он с облегчением выдохнул и прилёг рядом, обнимая её.

— Я так устала, — пробормотала Лайла, прижимаясь к нему.

Он поборол дрожь и совладал с собой, осторожно спросив:

— Тебе понравилось?

Она открыла глаза и нахмурилась:

— Нет. Там было слишком много людей и шума, — отрицательно покачала она головой. — Я больше туда не хочу. Я хочу быть рядом с тобой.

— Я всегда буду рядом с тобой, любовь моя, — улыбнулся он.

— Я больше никуда не хочу уходить, — она положила голову на его плечо и скоро заснула.

А он ещё долго лежал, обнимая её и глупо улыбаясь в темноте, чувствуя себя самым счастливым человеком в мире.

***

— Я ничем не смогу помочь, — покачала головой Хелена Блюхенгер. — Её время пришло.

Она отвела взгляд. Раймонд Леон задумчиво кивнул. Он подозревал именно это.

— Сколько ей осталось?

— Я не знаю, — на лице доктора мелькнуло выражение боли.

Она готовилась к этому, но время пролетело так быстро. И если так больно ей, то каково ему? Он стоял спиной к ней, глядя в окно. Руки, сцепленные за спиной, сжались так, что костяшки пальцев побелели.

— Она меньше ходит, медленно двигается и быстро устаёт, — голос был привычно бесстрастным, но никто даже не догадывался, насколько это не соответствует той буре чувств, что бушует у него внутри.

— Все процессы в её теле замедляются. К сожалению, мы не располагаем всеми теми лекарствами, продуктами и витаминами, которые были у людей прошлого, чтобы помочь ей. А потому я считаю, что семьдесят — это хороший возраст в тех условиях, в которых мы живём. И то исключительно благодаря тому, что её тело находится в хорошей физической форме. Правильное питание и регулярные физические нагрузки сыграли в этом не последнюю роль. Как и ваша любовь, Раймонд.

Он кивнул и повернулся к ней.

— Спасибо, Хелена. Вы сделали для нас так много. И я вам благодарен.

Она похлопала его по плечу и ушла. Самое время оставить их одних.

***

— Лайла, — он тихо вошёл в спальню.

— Рэй, — улыбнулась она, протянув к нему старую морщинистую руку.

Он смотрел на неё влюблённым взглядом. Всегда влюблённым взглядом. Все пятьдесят лет. Она изменялась, а он не замечал этого. Ведь это была его Лайла — самая молодая и прекрасная женщина в мире.

— Так странно, я недавно проснулась, но уже снова хочу спать, — посетовала она.

Он прилёг рядом с ней, обнимая и пряча в кольце своих рук.

— Спи, любовь моя.

6
{"b":"671557","o":1}