Литмир - Электронная Библиотека

Раймонд Леон оглядел дом, неторопливо поднялся по ступенькам и прошёл в распахнутую настежь дверь. Народу здесь было много: стражи, санитары, специалисты. Каждый знал своё дело и точно и быстро выполнял свою работу. Страж времени оглядел всю эту суету равнодушным взглядом и, следуя указаниям помощника, свернул в коридор. Возле распахнутых настежь двустворчатых дверей дежурили двое стражей. Едва заметно поприветствовав коллег, Леон вошёл в помещение.

В подобных домах в такой комнате непременно бы устроили кабинет или библиотеку, но здесь это была спальня. Ещё одна загадка этого дома. Первая заключалась в том, что в доме было всего лишь одно зеркало — оно было спрятано за деревянной стеновой панелью в этой комнате. Достаточно роскошная обстановка не произвела на стража времени особого впечатления — его такое никогда не трогало. Он прекрасно знал своё место и был реалистом. На мечты о несбыточном он предпочитал не тратить своё драгоценное время. Быстро оценив обстановку, Леон сделал несколько шагов и вгляделся в безмятежное лицо женщины на кровати. Быстрый взгляд в сторону потухшего счётчика, и больше ему здесь делать было нечего. По предварительным данным женщина умерла прошлой ночью.

— Сэр, — подошёл к нему помощник.

Раймонд повернулся и вопросительно посмотрел на него.

— Вы должны это увидеть.

Леон не стал расспрашивать, а молча последовал за ним. Привыкший к его поведению напарник тоже молчал. Они поднялись на второй этаж, и парень неуверенно остановился возле одной из дверей в холле. Раймонд распахнул дверь и вошёл в комнату. Помощник следом не пошёл, а остался снаружи и тактично прикрыл двери.

Нескольких секунд стражу времени хватило, чтобы понять, что это комната молодой девушки. Сама девушка сидела на подоконнике, рассеянно глядя на суетящихся людей внизу. Она даже головы не повернула, когда в комнату вошёл страж. Невысокая, лица её он не видел — его закрывали распущенные волосы. Левая рука девушки была закрыта чёрной перчаткой — разумная предосторожность человека, стремящегося себя обезопасить и не выставлять напоказ своё время. На девушке было надето неяркое трикотажное платье, очень похожее на домашнее. И она была босиком.

С дивана поднялась женщина и шагнула к нему. Раймонд перевёл взгляд на неё. Уверенная в себе, судя по взгляду, довольно зрелая женщина. Она могла бы быть кем угодно — аристократкой, банкиром, хозяйкой отеля или магазина — в ней угадывался руководитель. Строгий деловой костюм, который ей подходил и по стилю, и по покрою, аккуратная причёска и естественный макияж выдавали женщину умную и аккуратную.

— Вы тут начальник? — властно поинтересовалась она.

— Страж времени Раймонд Леон, — бесстрастно представился мужчина.

Значит, девушка. Свидетельница. Или… несколько версий промелькнули в голове стража — это была его работа.

— Я доктор Блюхенгер. И я хочу поговорить с вами насчёт Лайлы.

— Лайлы, — повторил страж, вперившись взглядом в девушку.

Та не шевельнулась, прижавшись лбом к стеклу.

— Мне надо вам кое-что рассказать, мистер Леон. Но не здесь.

— Я должен с ней побеседовать.

— Я знаю. Только сначала вы побеседуете со мной, — жёстко отозвалась она.

Страж перевёл непроницаемый взгляд на доктора. Ему не нравилось, когда ему ставят условия. Но женщина продолжала, словно и не замечая его сжавшихся в неодобрительную ниточку губ:

— И проследите, пожалуйста, чтобы, пока мы с вами беседуем, девушку никто не тревожил. Она абсолютно не переносит чужих людей и может даже потерять сознание.

Леон напрягся — такое встречалось не часто. Точнее, он ни разу не слышал о таком заболевании. Как и о любых заболеваниях вообще — тела людей превратились в безупречные механизмы, устойчивые к любым инфекциям. Разве это что-то психологическое. В мире бессмертных людей различные психические отклонения были нередки. Он смотрел в глаза женщины и понимал, что происходит что-то странное. И ему лучше сделать так, как она скажет. Поэтому он вышел за дверь комнаты, проинструктировал напарника и последовал за доктором в соседнюю дверь. Это оказалась библиотека. Довольно необычное расположение комнат в этом доме — спальня на первом этаже, библиотека на втором, хотя стандартно было бы поменять их местами — казалась ещё одной непонятной вещью. Похоже, при жизни жертва была неординарным человеком. Или у неё была какая-то тайна.

— Присаживайтесь, мистер Леон, — устало произнесла доктор Блюхенгер.

Он подошёл к одному из кресел и выдвинул его на серединку комнаты прямо напротив дивана, на который присела женщина. Она подняла голову, смотря на все его манипуляции, и губы её тронула лёгкая улыбка.

— Для начала о себе. Меня зовут Хелена Блюхенгер, и я главный врач психиатрической клиники Нью-Гринвича. Марта была моей подругой, а Лайлу я знаю с самого рождения. С первых её минут появления на свет, если точнее. Потому что именно я принимала роды… Скажите, вы верите в бога?

Страж времени не шевельнулся. Лицо его по-прежнему оставалось бесстрастным. Так и не дождавшись ответа, Хелена невесело усмехнулась.

— Представляю, что вы сейчас подумали. Но дело вовсе не в этом. Иначе как промыслом высших сил это не назовёшь. Роды были преждевременные, мы с Мартой собирались на прогулку и совершенно не были готовы к такому повороту событий. У меня медицинское образование, а состояние подруги требовало пристального моего внимания. В доме кроме нас никого не было, так что в больницу я просто не успела сообщить. И это просто счастье, что получилось именно так, а не иначе.

Раймонда начала раздражать эта женщина. «Может, она специально тянет время, чтобы девушка сбежала? — мелькнула подозрительная мысль. — Скорее всего, та убила мать, а эта её прикрывает». Но он предвидел и такой ход, а потому дал напарнику указания и на этот счёт, так что за девушкой тот присмотрит.

— Потому что девочка оказалось очень необычной, — продолжала Хелена. Она поймала взгляд стража и тихо произнесла. — У неё нет счётчика времени.

Тому показалось, что он ослышался.

— Простите? — нахмурился он.

— Это какая-то мутация, физически девочка абсолютно здорова, но у неё нет часов, а значит, в её организме нет той бомбы, которая есть в каждом из нас. Если у нас кончится время, мы умрём, она же избавлена от этой участи. Я пока не знаю, будет ли её тело стареть после двадцати пяти лет, но предполагаю, что будет.

— Она мутант? — Раймонду никак не хотелось верить в то, что он сейчас услышал. Человек без часов. Такого не бывает!

Доктор смерила его насмешливым взглядом:

— Мистер Леон, когда-то давно все люди были такими, как Лайла. И для них мутантами были бы мы. Не думаю, что будет этично пользоваться данным определением.

— Вы сказали, физически она абсолютна здорова.

— Физически — да. Но в психическом плане есть задержка развития. Мать держала её взаперти девятнадцать лет, Лайла никогда не выходила из этого дома и никогда не видела других людей, кроме своей матери и меня.

— Значит, ей девятнадцать.

— Да.

— Почему она не отдала её в больницу?

— Она любила её. Берегла. Она мать, и имеет полное право решать, что для её дочери будет лучше. Я пыталась её уговорить, — вдруг снова устало заговорила доктор Блюхенгер, — но Марта ничего не хотела слышать. Она копила время. Для дочери. Чтобы девочка могла прожить отмеренную ей жизнь, ни в чём не нуждаясь. Вы видели, в этом доме нет зеркал. Марта убрала их все, когда мы предположили, что и после двадцати пяти Лайла будет меняться.

— Она знает о своей особенности?

— Нет. Насколько я понимаю, Марта ещё с ней об этом не говорила. Она вообще никому не говорила, что у неё есть дочь, намеревалась оградить её от нашего мира. Я пыталась объяснить ей, что это неправильно, но она ничего не хотела слышать.

— Вы знаете, кто мог её убить?

— Как я понимаю, у неё было несколько любовников, — после паузы неуверенно рассказала Хелена. — И догадываюсь, что не все из них были представительными людьми — по обрывкам её фраз, намёкам. Вы её видели — так женщина одевается только для встречи с мужчиной.

1
{"b":"671557","o":1}