Глава четвертая
Наши дни
После добавления писательской конференции и «Феерии снежной скульптуры» (уже шло бронирование), а также различных праздничных мероприятий вплоть до Дня святого Валентина, нацеленных на повышение интереса к комплексу, Бодин просматривала резюме и рекомендации, присланные менеджерами.
Она отмечала понравившихся ей претендентов: недавняя выпускница колледжа ищет должность в гостиничном бизнесе; женщина с опытом ведения домашнего хозяйства, у которой «опустело гнездо» – уехали дети; молодой берейтор ищет работу на полный день или почасовую; пара заявок на официантов; массажистка-терапевт с опытом работы.
Она просмотрела еще несколько резюме, взвешивая приоритеты.
Им нужна сотрудница, ведающая хозяйственными делами, потому что Эдда, жена Эйба, оголит это место, когда они уедут в Аризону. А претендентка выглядит солидно. Еще им определенно нужны второй конюх и официант.
Она задержалась на выпускнице колледжа, которая, кажется, была готова на любую работу, какую дадут. Солидное резюме, хорошие оценки, местная девочка.
Вооружившись органайзером, Бодин пошла искать Джессику.
Та оказалась в «Дайнинг-холле» – что-то обсуждала с управляющим рестораном.
– Замечательно. Вы-то мне и нужны. Джейк, я посмотрела твою заявку на двух официантов.
– Кэрри-Энн их одобрила, – сообщил он, имея в виду их востроглазую двенадцатилетнюю официантку.
– Понятно. Если хочешь их нанять, я согласна. Даю тебе время до праздничного бронирования, чтобы ты мог убедиться, подходят ли они.
– Хорошо. Мы договорились, Джессика?
– В общем, то же самое. Я думаю, это мероприятие побьет все рекорды. Это здорово, Джейк.
– Еще бы. На этой неделе начну подготовку.
Когда он ушел, Бодин повернулась к Джессике:
– Не хочешь взять себе помощницу?
– У меня уже есть Уилл. – В холодных голубых глазах сверкнула паника. – Неужели ты собралась его уволить?
– Нет, я намерена взять еще одну сотрудницу. С прицелом на будущее. Она племянница маминой подруги, – продолжала Бодин, – но у нее хорошая квалификация. В колледже изучала гостиничное дело, потом работала в отеле в Биллингсе. В прошлом месяце ее мать заболела, и она вернулась домой. Теперь девочка хочет найти работу поближе к дому. Она молоденькая, но у нее прекрасные рекомендации. Она мне понравилась. По-моему, ты сумеешь обучить ее всему, что нам нужно.
– Ты босс, тебе и решать.
– Ну, честно говоря, я намерена ее нанять в любом случае. Но если ты не захочешь взять ее к себе, когда посмотришь резюме, я пристрою ее в спортивный или финансовый сектор.
– Давай я взгляну на ее резюме. – Джессика взяла листок у Бодин. – И пусть она придет ко мне.
– Договорились. Дай мне знать, когда ей прийти, и поскорее.
– Ладно. – Положив листок, Джессика прижала его планшетом. – Ты говорила с Рори?
– Только за завтраком. А что?
– Мы получили две заявки на участие в «Феерии снежной скульптуры».
– Уже? Анонс вывесили на сайте только сегодня утром.
– Вот так. – С лукавой улыбкой Джессика взмахнула бутылкой воды, словно только что произнесла тост.
Бодин заглянула в свой органайзер, умещавшийся на ладони.
– Похоже, мне придется набрать больше персонала на зиму. Можно тебя спросить?
– Конечно.
– Почему ты каждый день на каблуках, хотя все время бегаешь и почти не сидишь на месте? Во всяком случае, больше бегаешь, чем сидишь, – поправилась она. – Ведь ноги к концу дня наверняка болят.
Джессика вскинула брови, а ее взгляд устремился на сапожки Бодин.
– А ты почему носишь каждый день шикарные сапожки? Какие мы, Бодин, такие и наши вещи.
Бодин тоже взглянула на свои дымчато-серые короткие сапожки «Динго» с рядами пряжек. Да, шикарные.
– Я – это мои сапожки.
– А твои ливайсы, а часто – как сегодня – еще и жилет. Я восхищена твоей коллекцией классных жилетов.
Бодин удивленно одернула край жилета в тонкую полоску – синюю и зеленую. Значит, его можно считать классным.
– Это мой компромисс между костюмом и простыми джинсами.
– На тебе неплохо смотрится.
– Ну ладно. – Бодин тряхнула головой, ее волосы были заплетены на этот раз в длинную косу. – Сейчас я пойду в шикарных сапожках и классной жилетке к Эйбу и поговорю с ним. У меня есть один кандидат для него, а другой для Дзен-Тауна. – Она пошла к двери, но оглянулась. – И все же я зарыдала бы через два часа в таких туфлях, как у тебя.
– Не верю. Ты волевая девушка.
– Мысленно, – уточнила Бодин. – Мысленно бы зарыдала.
В офисе она взяла куртку и шляпу. Согласно ее расписанию, Эйб должен был заканчивать уроки верховой езды в манеже.
Усевшись в свой пикап, она проехала десять минут по извилистой дороге и вскоре уже вошла в большой манеж, где пахло лошадьми и слышалось нервное хихиканье.
– Неплохо, Деб, совсем неплохо. Пятки вниз, Джим. Вот так.
Хмурясь, Бодин подошла ближе и увидела, что урок вел Коллен, а не Эйб.
Пара новичков, сомнений не было, но Коллен умело наставлял их.
Он отлично держится в седле, подумала она. Сидит так же непринужденно, как другие сидят в кресле.
Новичкам он нашел пару надежных лошадок – хотя гнедой по кличке Бифф был ленивым, как подросток летним утром. Он нехотя тащился под наездником, а нервно хихикавшая дама ехала на послушной Мэйбел.
– Вы готовы еще раз прокатиться рысью? – спросил Коллен.
– О да, пожалуй. – Женщина посмотрела через арену на Джима.
– Пожалуй, да?
– Давайте.
– Скажите им, чего вы хотите, – посоветовал Коллен.
Зады учеников жестко бились о кожаные седла, Бодин даже поморщилась, но оба ученика сумели проехать круг легкой рысью.
– Так, теперь поменяйтесь местами и сделайте круг в обратную сторону. Вы уже научились. Джим, надо подогнать гнедого, он стоит, а не бежит. Да, вот так.
Свою лошадь – роскошного буланого мерина, которого Бодин не узнала, – Коллен водил по узкому кругу, чтобы видеть обоих наездников. Заметив Бодин, он дотронулся рукой до шляпы.
– Вы готовы попробовать легкий галоп? Локти вниз, Деб, – наставлял он, когда начинающие наездники снова смущенно засмеялись. – У тебя все получится. Покажи лошади, что тебе нужно от нее.
– Я чуточку… ладно. – Крепко сжав губы, Деб качнулась в седле и взвизгнула, когда кобыла плавно перешла на легкий галоп. – О господи! У меня получилось, Джим!
– Вижу, детка. Мы скачем галопом!
Они сделали два круга, и хотя женщина раскачивалась в седле взад-вперед как метроном, на ее лице появилась широкая улыбка.
– Теперь сдержите их, вот так, и переходите на шаг. Вы все сделали великолепно.
– Можно еще раз? Время вышло, – сказал Джим, бросив взгляд на часы. – Но…
– Ну еще круг.
– И-и-хоу! – крикнул он и с энтузиазмом заставил Биффа неохотно проскакать еще круг.
Схватив подставку для посадки на лошадь, Бодин пошла по мягкому покрытию манежа. Коллен спешился и протянул руку к своему буланому мерину, который задрал губу. Потом выпрямился, закинув через плечо поводья.
Слегка запыхавшаяся, немного смущенная, Деб с сияющей улыбкой посмотрела на Коллена.
– Джим подкупил меня парой сапожек, которые я присмотрела тут, в вашем комплексе. Я и не представляла, насколько это увлекательно! Как мне спешиться?
Коллен засмеялся и взял лошадь под уздцы.
– Надо просто перекинуть ногу и соскользнуть вниз. Тут приготовлена подставка.
Неуклюжая, но игривая, Деб встала на подставку и, спускаясь с нее, улыбнулась Бодин.
– Привет! Ты работаешь у Кола?
– Это наш босс, – сообщил ей Коллен. – Мы все работаем у нее.
– О! Приятно познакомиться. – Деб протянула руку. – Мы чудесно проводим здесь время, правда, Джим? Я никогда в жизни не сидела на лошади, а теперь умею ездить… Как это называется, Кол?
– Галопом.
– Да-да. О, у меня все будет болеть неделю, но мне все равно не терпится это повторить. Поедем на конную прогулку, Джим.