Литмир - Электронная Библиотека

— О чём разговаривали?

— О том, как классно целуется Джокер.

Альфред развёл руками.

— Что мне делать теперь, Альфред? Как мне быть с Одри? И с этим?

Брюс достал из ящика маленькую праздничную коробочку и снял крышку. Внутри лежали синие трусики Одри: подарок Брюсу от Джокера.

— Раз уж вы спросили, позвольте дать совет. Забудьте обо всём, найдите в своём благородном сердце прощение для Одри и никогда ей ни о чём не напоминайте. Сделайте вид, что ничего не было. Ни Джокера, ни её побега. И не отсылайте её больше из Готэма.

— Что ты имеешь в виду? — Брюс испытующе посмотрел на Альфреда.

— Я всегда говорил вам, мистер Уэйн, что ни к чему хорошему её ссылка не приведёт. Вы прятали её от Готэма, хотели защитить от Джокера, а в итоге сами её к нему привели.

— Так это я виноват? — в голосе Брюса звучало возмущение.

— Не буду ходить вокруг да около, сэр: да. Это тяжкая ноша, — Альфред кивнул на коробочку, — легла на ваши плечи.

— Я бы очень этого хотел, Альфред, но…

— Бэтмен не палач, так почему Брюс Уэйн себе это позволяет? Она же ваша дочь. Если вы сейчас пойдёте к ней и будете её отчитывать, станете обвинять, тыкать носом в Джокера, она сбежит.

— Куда? — Брюс всплеснул руками.

— К Джокеру, к кому же ещё. Именно поэтому вы всё должны забыть. Ради Одри и её будущего.

— Альфред, я не понимаю. Что я сделал не так? Тод хороший человек, я думал, Одри присмотрится к нему, полюбит его. Он же толковый, ему можно доверять, он хорошая партия!

— Мистер Уэйн! Если вы не заметили, Одри не любит хороших парней. Она хулиганка — давайте называть вещи своими именами, поэтому ей нужен хулиган. И она его нашла не там, где стоит искать хорошим, воспитанным девушкам. Нет! Не перебивайте! Позвольте ещё сказать кое-что. Вы же знаете Джокера лучше, чем кто-либо. Он хочет, чтобы вы вынудили Одри сбежать от вас, выгнали, дали ей зелёный свет. Таким образом он закончит её трансформацию. Она сейчас как куколка, и от вас зависит, кто родится из этого кокона. Джокер хочет, чтобы Одри сбежала и стала той бабочкой, какую он может вырастить. Весь этот фарс с освобождением Одри — напускное. Она сбежит и станет полностью принадлежать ему, Бэтмен проиграет, а вместе с ним и вы.

— И что ты предлагаешь?

— У Харви Дента остался сын. Питер. Сколько ему сейчас? Тоже девятнадцать?

Брюс всплеснул руками и вытер ладонями лицо, отказываясь верить в происходящее.

— Но он тот ещё сорванец! Как я могу позволить Одри…

Альфред поднял руку и снова взял слово:

— Я напоминаю вам, мистер Уэйн, что Одри любит сорванцов. Подсуньте ещё хоть сотню Тодов, и она от каждого сбежит прямиком к Джокеру. Устройте Питеру и Одри встречу, и вот увидите: через неделю она будет рассказывать о том, как классно целуется Питер, а не Джокер. Не дайте Джокеру победить.

— Но ведь если я приведу Питера, Одри из протеста откажется с ним знакомиться, — Брюс чувствовал, что надежда на перемирие с дочерью таяла на глазах.

— Да, всё так. Подстройте их встречу, чтобы она не догадалась о том, кто за этим стоит.

— И откуда ты такой умный, Альфред? — Брюс хохотнул.

— Я воспитывал такого же сорванца, мистер Уэйн, и вы с ним хорошо знакомы. Не так ли?

Они засмеялись.

— А что мне делать с коробкой и с диском?

— Сожгите, — непринуждённо ответил Альфред. — И пусть в огне сгорят ваши обиды.

***

Одри вставила в стакан с колой трубочку и облокотилась о перила. Ночь ложилась на город и зажигала звёзды. Город утопал в неоновых огнях, и чувство праздника всё больше наполняло сердце.

Никаких папиных гостей, никаких скучных лиц и пресных наставлений, ни одного возгласа в духе «Какая ты уже невеста! А друг уже есть?»

Из колонок доносился хрипловатый голос Мэрилина Мэнсона, и Одри представляла себя свободной.

— Отличная вечеринка! — нарушил тишину стоявший неподалёку парень.

— Да, — лениво согласилась Одри. — Но только всё равно немного скучно.

Парень хмыкнул.

— Не хочешь разбавить вечер настоящим весельем?

— Например?

— Например, пострелять в прохожих водяными шариками. Так, шалость, — Питер улыбнулся и пожал плечами.

Одри отпила колу и вздёрнула носик.

— А ты умеешь веселиться. Я Одри.

Она протянула руку, и парень пожал её.

— Питер. Ну что, дадим жару?

— Дадим! — радостно отозвалась Одри.

Брюс и Альфред наблюдавшие за ними из зала, переглянулись и кивнули друг другу.

— Дело сделано, — обрадовался Альфред.

— Да, вот только кто за этими двумя присмотрит, чтобы их мелкое хулиганство не переросло в формат покрупнее?

Альфред похлопал Брюса по плечу.

— Как кто? Вы и Бэтмен.

10
{"b":"671403","o":1}