Литмир - Электронная Библиотека

— Я… Думаю, такие пожелания выполнить будет несложно, — кивнул он.

— Вот и прекрасно.

Отправившись вслед за рабыней, которой, кстати, на вид было лет четырнадцать-пятнадцать, я прошёл в дальнюю часть дома, где имелась добротно обставленная комната. Кровать, застеленная несколькими шкурами и тканью сверху, стол, стул. Неплохо. Очень неплохо. Особенно — стул. Впрочем, чему я удивляюсь. Дом градоначальника. Разумеется, у него есть стулья! Ещё имелась лавка около небольшого окна. Глиняное блюдце, измазанное сажей. Аккуратная коробочка с множеством длинных толстых щепок и сучков. Заполнена под завязку. Типа — зажигать огонь на блюдце? Читать-писать вечером, когда стемнеет и тусклого оконного света вообще не станет? Или греться? Я что-то давно такого не видел. Подобные приспособления есть и в Шумере, и в Элладе, и в Та Кемет, и в Бхопаларе, но я редко их замечаю: всё же пользуюсь светляками. Маг какой-никакой, ха-ха…

— Господин, хозяин приказал принести вам воду… — раздался голос за спиной. Обернувшись, я заприметил недавнюю девочку-девушку, которая стояла рядом с большущей лоханью. И когда только успела притащить? Рядом стояли ещё и два ведра с водой. Небольшие такие… — Я сейчас натаскаю ещё, — неверно истолковала она мой взгляд. — Это…

— Это лишнее, — перебиваю её. — Воду таскать не надо, — в подтверждение своих слов, я собрал в руке горсть тёплой воды, преобразованной из маны, плеснул её в лохань. — Иди, я сам в состоянии себя омыть. Воду потом выплеснуть в окно? — киваю на оное. Рядом с ним, кстати, стояла деревянная заслонка, которая весьма неплохо была подогнана по размеру, чтобы играть роль ставень.

— Я-я з-заберу…

— Ты меня ничем не оскорбила и не сделала ничего неправильного, — правильно истолковал я её испуганный вид. — Я просто желаю побыть один. Найди мне пока что пару каких-нибудь фруктов, чтобы поесть. После омовения я планирую поспать. Ты должна будешь меня разбудить, когда твой хозяин позовёт меня вечером. поняла?

— Да, — кивает головой.

— Иди, — зайдя в лохань, начинаю неспешно собирать с тела пыль и грязь, пользуясь той водой, которую принесла выделенная рабыня. Как её зовут-то хоть? А не всё ли равно?..

Вскоре помывка была закончена. Помимо того, что притащила девушка, пришлось наколдовать ещё воды. Гидрокинез позволял вполне спокойно мыться малым количеством влаги, но половина лохани набралась. Самыми проблемными оказались волосы: они за время пути стали крайне жирными. В Бхопаларе для этого использовали золу одного деревца. Ну, во дворце использовали. Так-то — понятно, что беднякам не до золы для мытья. Тем не менее, в инвентаре у меня лежало почти полкило этого чудного средства. Так себе, конечно, она отмывает. Но сама по себе достаточно едкая и неплохо обезжиривает поверхности. Не вином же голову поливать в самом деле? Слабенькая жиденькая светло-серая пена с песчинками песка с головы смывалась охотно. Полностью отмыть голову было не так-то просто, но благо у меня был на это дело план. Магия — разносторонняя штука. Так что я в ту же лохань смыл не только грязь, но и обрезанные волосы, и даже часть бороды, которую тоже слегка укоротил, а то уже обрастать начал. Не люблю длинную бороду и волосы. Не люблю.

Завалился спать я, совершенно забыв о поручении найти пару фруктов. Девушка разбудила меня по ощущениям часа через четыре. Судя по системным часам, но проспал я и вовсе все шесть. Прекрасно отдохнув, я переоделся в принесённую ей одежду и, буркнув что-то на извинения за задержку с фруктами и за то, что не успел поесть перед сном, отправился на выход. Потом вспомнил, что дом совершенно не знаю, но за дверью (и да, двери в этом доме тоже были, что для большинства обычных домов этой местности является редкостью) обнаружился сам Шифран.

— Вижу, вещи пришлись вам в пору, — странно посмотрел он на меня. Ну да: такой важный человек, а разгуливает в таком дешёвом наряде…

— Да. Не знаю, кто подбирал, но у этого человека зоркий глаз и хороший глазомер.

— Благодарю. Подбирал лично я, — кивнул он.

— Вот как? Тогда спасибо. Я так понял, вы хотите сейчас обсудить наши планы?

— Да. Прошу за мной. Тарджи уже нас ждёт. Он только что прибыл.

— Хорошо.

По пути в обеденную комнату нам встретился ребёнок лет четырёх. Девочка, держащая в руках довольно неплохо выполненную куклу.

— Это моя младшая дочь — Чию, — представил Шифран мне свою семью. Интересная девочка. И разрез глаз у неё непривычный. Узкий. Такой, как я помню по прошлой жизни, у монголоидной расы. Китайцы, японцы, корейцы и прочие азиаты.

— Необычное имя. Что оно означает? — не смог я сразу подобрать никаких ассоциаций. И в бхопаларском диалекте индийскоготакого слова не было.

— Желанный ребёнок, если я правильно помню, — улыбнулся Шифран. — Я позволил её матери дать ей имя. Она моя наложница. Не из этих мест.

— О, вот как?.. — киваю. Мне никак не давало покоя что-то в облике девочки. Именно поэтому я акцентировал разговор на ней, пытаясь подольше задержать на ребёнке внимание. Что-то мне в ней не нравилось. Кстати, четырёхлетняя малышка меня явно стеснялась, опуская глаза в пол и краснея. — Извини, — я присел на одно колено. — Ты не могла бы дать мне… — я киваю вперёд, указывая подбородком на куклу, которую она к себе прижимала. Шифран явно удивился такому поступку. Его дочь, бросив неуверенный взгляд на отца, передала мне своё сокровище, которое я стал придирчиво и вдумчиво вертеть в руках и осматривать. Обычная такая деревянная кукла. Есть глиняные детали. И всё бы ничего, если бы не одно “но”.

— Я могу узнать, мудрый Тиглат, чем вас так взволновала кукла моей дочери? — попытался хоть немного прояснить для себя совершенно неясную ему ситуацию Шифран.

— Можете. Можете меня даже ударить, если я сейчас ошибусь и напрасно расстрою вашу дочь, но… — Я резким движением сломал куклу пополам, ускорив предварительно поток праны настолько, насколько мог, увеличив тем самым свою физическую силу.

— Что вы делаете?! — возмутился хозяин дома. Маленькая Чию вообще смотрела в шоке на несколько щепок, упавших на пол. Думаю, для неё это было было чем-то вроде крови её любимицы.

— … Но я не ошибаюсь, — с поджатыми губами рассматриваю содержимое куклы. А тельце куклы оказалось полым. И на стенках внутри тела были вырезаны руны. Очень-очень тонко вырезаны. При этом здесь была какая-то совершенно незнакомая мне вязь странных иероглифов, перетекающих один в другой. Не знаю я таких, гм… — Посмотрите сами, — я показал Шифрану внутренность куклы.

— Это что?.. — недоумённо стал он рассматривать полость.

— Не так давно в Шумере в городе Куса происходили странные события. Так уж вышло, что мне довелось в них участвовать.Там много всего замешалось. Новая, никому неизвестная нечисть, интересы влиятельных людей, старая месть некоторых чародеев и прочее. В том числе был там и эпизод с проклятым домом. Проклятие было не на доме, а на вот такой вот кукле. Точно такой же. Почти. Та немного отличалась. Та ещё тварь. Одержимая каким-то мерзким духом, она убила нескольких стражников. И имела в тот день шанс прикончить и меня самого. Я не был уверен, вижу ли я перед собой работу того же мастера, но теперь почти уверен, что эту куклу и ту сделал один и тот же человек. Самое же любопытное, что эта не ощущается чем-то необычным или плохим. Я вообще ощущал её самой обычной куклой, но, как видите, внутри у неё не совсем обычная начинка, — кривлюсь.

— Это работа кукольника Руши, — ошеломлённо заговорил Шифран. — Поселился в нашем городе лет пятнадцать назад… Безобидный старик. Его куклы многие покупают детям. Он просит недорого. Кое-кто из торговцев их закупает иногда и везёт в другие города. Крестьяне из деревень, когда бывают в городе, покупают одну-две…

— Чувствую, весёлые у нас будут дни, — вздыхаю. — Гм… — снова присаживаюсь на одно колено. Ребёнок аж отошёл от меня на шаг. Вряд ли она слишком много поняла из разговора. Вероятно в голове у неё что-то типа: “Кукла была плохой. А сейчас он ещё что-нибудь заберёт, сломает и скажет, что тоже плохим было.” М-да… Напугал девочку. Теперь от меня дети шарахаются. — Извини, что я твою куклу сломал, хорошо? — вздыхаю. Показываю девочке пустую ладонь. Миг — и на неё образуется серебряный сикль. — Возьми. Я же сломал твою куклу? А это мой подарок взамен. Будет тебе кольцо. Тебе же нравятся кольца? — сикли — колечки маленькие. Как раз пойдёт ей за кольцо. На большой палец. Слегка великоватое. — Ну же — бери, фыркаю. Ребёнок недоверчиво протянул руку. Подхватил с ладони колечко. Напялив его на мизинец, Чию поняла, что пальчик пока что не дорос (надеюсь, сосиской, на которую можно надеть сикль вровень, её мизинец никогда не станет. Шумерские деньги — это маленькие колечки. Но не настолько), начала искать на своих руках какой-нибудь достаточно толстый для моего подарка. Вот уже ребёнок увлечённо играется с новым приобретением.

140
{"b":"671334","o":1}