Каменный пол он мыл очень старательно, носясь по пещере, как ураган. Пользы от него, правда, было не много, хотя он все же вымел из пещеры мелкие кости и стер пару особо крупных пятен. Но тряпка, конечно же, не выдержала напора бешеного энтузиазма Нацу и порвалась через несколько минут.
— Ой…
Он продемонстрировал Люси три лоскутка.
— Спасибо за помощь, дальше я сама. Можешь пока посидеть снаружи?
Нацу облегченно вздохнул и ушел загорать на солнышке в компании Хэппи.
Люси долго ползала по полу, стирая пятна и собирая всякий мусор. Спина здорово затекла, да и колени болели, но оно того стоило. Выпрямившись, Люси обвела довольным взглядом пещеру, которая теперь едва ли не сверкала чистотой.
В процессе уборки она нашла в самом дальнем углу, за большим камнем какие-то странные белые чешуйки, на ощупь напоминающие куски шерсти. Удивляясь, что Нацу их не вымел (наверное, просто не заметил), Люси вышла наружу и собралась выкинуть их вслед за костями и прочим мусором.
Нацу успел перехватить ее руку в самый последний момент и сжал так сильно, что Люси вскрикнула.
— Не смей!
— Что такое? Еще один Йорик? — устало спросила Люси.
Но, увидев выражение лица Нацу, прикусила язык. В его глазах застыло незнакомое выражение, Люси не сразу поняла, что это — испуг. Да чтобы дракон и боялся?
Удивительно бережно Нацу забрал у нее из рук странные чешуйки.
— Это что-то важное? — пришибленно спросила Люси.
— Чешуя моего отца, — тихо ответил Нацу.
Люси удивленно вскинула брови.
— Но ведь чешуя драконов твердая. Я читала, что ее не пробить даже мечом, вкованным из лучшей стали. А эти штучки такие мягкие, точно шерстяная ткань.
— Если чешую отделить от тела дракона она постепенно изменит свойства, потеряет цвет и станет мягкой, — глухим голосом ответил Нацу.
Люси поняла, что больше не стоит его расспрашивать. Похоже, воспоминания об отце доставляют ему боль. Так же, как и ей. Все-таки есть у драконов и людей что-то общее. И те, и другие любят своих близких.
— Мы можем положить чешую в мой сундук, — мягко проговорила Люси. — Мне кажется, там она будет в большей сохранности, чем под камнем в пещере. Завернем ее в лучшую ткань…
— Точняк! Ткань! — Нацу резко развернулся к Люси, его лицо озарилось какой-то идеей. — Ты ведь сшила мне Хэппи, и ты сказала, что чешуя отца похожа на ткань… Так может быть у тебя получится сшить для меня одежду из его чешуи? Тогда частица отца всегда будет со мной.
Осторожно прикоснувшись к одной из чешуек, Люси подумала, что, пожалуй, они больше похожи на пряжу, чем на ткань. Можно что-нибудь из них связать. Что-то простое, на что не нужно много пряжи.
— Как насчет шарфа? — предложила она Нацу и поспешила пояснить, пока он не начал расспрашивать. — Это такой кусочек материи: длинный и тонкий. Обычно его обматывают вокруг шеи, но можно использовать его и по-другому, как пояс или тюрбан…
— А что…
— Тюрбан — это шапка.
— Хм… Звучит здорово, я хочу шарф, — решил Нацу и тут же выжидательно уставился на Люси.
Ей уже стал хорошо знаком этот взгляд, в котором читалось «Ну давай, покажи новый трюк».
— Я не буду вязать прямо сейчас. Я устала и, между прочим, вчера ты обещал, что мы полетим на озеро купаться.
Платье Люси по виду напоминало ту самую тряпку, которой она мыла полы в пещере. Пшенично-желтые волосы висели засаленными прядями. Кожу покрывал слой грязи и пыли, а уж как от нее воняет, Люси старалась не думать.
В последние дни ее настигло слишком много потрясений, так что некогда было думать о внешнем виде. Но теперь, когда все более-менее успокоилось, Люси собиралась привести себя в порядок. Пусть драконам, похоже, все равно, как она выглядит, Люси собиралась оставаться опрятной. Отчасти чтобы напомнить себе о том, что она все еще человек. А «человек» — это звучит гордо.
— Купаться! Отлично! — Нацу, хоть и выглядел грязнулей, воспринял идею помыться с энтузиазмом.
Похоже, он вообще радостно приветствовал любую деятельность и отличался ярким жизнелюбием, полностью соответствуя своей стихии.
— Полетели!
— Сначала занеси в пещеру ковер и сундук, — спохватилась Люси.
С пестрым ковром на полу, периной и сундуком в углу, да еще и вымытая, пещера стала выглядеть уютно.
— Правда, ведь так гораздо лучше? — Люси ожидала похвалы и восторгов, но Нацу, обозрев пещеру равнодушным взглядом, пожал плечами.
— Что-то изменилось?
— Тут стало чище и красивее!
— Да ну, только зря полдня провозились.
— Мы добавим сюда ковров, поставим ширму перед входом, чтобы защищала от ветра, принесем посуду, — принялась перечислять Люси. — Ты еще оценишь как удобно жилье, устроенное по-человечески.
— Сундук, пожалуй, удобная штука, — все же согласился Нацу, осторожно укладывая туда чешую. — А теперь полетели на озеро.
Развернувшись к Люси, он вскинул в верх два кулака.
— Озеро! Озеро!
— Подожди. Надо решить, как мы полетим, — остановила его Люси.
— В смысле, как? — недоуменно спросил Нацу. — Я понесу тебя в лапе.
Люси прошиб холодный пот.
— Ну, уж нет, ты можешь меня раздавить.
— Но я же принес тебя так сюда. — Нацу нахмурился. — Вечно ты всякие сложности выдумываешь. Люди все такие докапистые?
Оставив без внимания последний вопрос, Люси сказала:
— Давай я полечу у тебя на спине.
На миг задумавшись, Нацу покачал головой.
— Там тебе будет не за что держаться, и ты свалишься. Или тебя сдует ветром, я ведь лечу очень быстро.
Припомнив, как выглядит дракон, Люси была вынуждена согласиться.
— Хорошо, давай ты понесешь меня в лапе. Только осторожнее…
— Да не волнуйся. — Нацу широко улыбнулся и хлопнул Люси по плечу так, что чуть не вогнал в землю.
Развернувшись, он потопал наружу, а Люси поспешила достать из сундука чистое платье и белье. Когда она вышла на площадку следом за Нацу, оказалось, что он уже успел превратиться.
У Люси перехватило дыхание. Впервые с того дня, как он унес ее, она видела Нацу так близко в истинной (или все-таки не истинной?) форме. Дракон поражал размерами — по высоте он, наверное, был с двухэтажный особняк семьи Хартфилия. Чешуя отливала всеми оттенками красного от кирпично-алого до багрового и казалась сделанной из рубинов.
Вид дракона повергал в трепет, но Люси уже не чувствовала того животного, всепоглощающего ужаса, который испытывала при виде драконов раньше. Пожалуй, теперь мурашки по коже бежали не от страха, а от восхищения первозданной мощью и красотой дракона.
— Залазь! — голос Нацу в этой форме тоже изменился, став более гулким и рокочущим.
Он широко раскрыл одну лапу и положил ее перед Люси. Точно сходни огромного фрегата, какие она видела на картинках в книгах.
У Люси далеко не с первого раза получилось забраться на эти «сходни». Наконец, ей удалось расположиться на теплой ладони, и Нацу чуть сжал пальцы, так что Люси оказалась как бы окружена барьером. Что ж, похоже, полет будет вполне безопасным…
Люси тут же убедилась, что поспешила с выводами.
Едва Нацу взмыл в небо, как Люси в лицо ударил поток ветра. В испуге она пригнулась, сжимаясь под защитой пальцев Нацу, каждый из которых сейчас был размером почти с нее.
Однако постепенно любопытство все же взяло верх, и Люси осторожно выглянула между пальцев, точно подсматривая в щелку двери.
Внизу проносились горные кручи, с высоты похожие на оскаленные зубы. Некоторые вершины блестели снегом, в долинах, окруженных горами, точно стражами, зеленела трава. А над всем этим великолепием раскинулся купол небес.
От высоты и простора кружилась голова, сердце заходилось отчаянным стуком. Люси поймала себя на желании закричать от переполняющих ее чувств.
Вот она, настоящая свобода — просто парить в небесах, словно птица.
Вскоре внизу открылся вид на прекрасное озеро. Оно напоминало сапфир, который ласково держат в ладонях зеленые предгорья.