Литмир - Электронная Библиотека

— Отец! — Тай схватил Канга за плечо, но его ладонь прошла насквозь.

Я нахмурилась, растерявшись, как и Тай. Юэшени были не плотными для людей, но не наоборот. Тай должен был хотя бы коснуться отца, как смог дотронуться до моей руки возле Дворов Ада.

Тело Тая стало плотным. В облике человека он подбежал к Кангу и снова схватил его. В этот раз удалось. Канг повернулся лицом к нему.

— Моя мать знала? — голос Тая был сорван. — Она узнала о твоей темной магии? Ты убил ее за это?

К моему удивлению, на лице Канга проступила печаль.

— Я любил ее всей душой, — его голос вдруг стал нежным, словно заговорил кто-то другой. Вся жестокая мощь и жуткая сила пропали из его тела, он сгорбился под весом горя.

И пещера словно сжалась с ним. Пропеллеры замерли, машины перестали гудеть. Автоматоны застыли. Даже металлическая ладонь на моей руке ослабила хватку.

Тай сверлил взглядом отца, стоя на палубе.

— Ответь мне!

Канг тяжко вздохнул, и я была удивлена… как человечно он выглядел. Он уже не был монстром, похожим на демона, каким мне казался.

— Я говорил правду, что ее смерть была несчастным случаем. Да, она нашла это место, как и ты. И, как ты, была против моих методов. Я пытался объяснить… Я мечтал, что мы будем править как император и императрица. Но она не слушала… Она пыталась бороться со мной, и я защищался… я не хотел, чтобы она умерла.

На лице Тая смешались шок и горе. Я ощущала его горе со своего места, оно пронзало мое сердце. Правда была очевидна с момента, как мы нашли тело его матери, но слова Канга делали реальность хуже. Глаза жгло, и я хотела быть всемогущим божеством, переписать реальность, исправить прошлое.

— Каждый раз, глядя на тебя, я вижу ее, — продолжил Канг. — Потому я не мог находиться рядом с тобой. Каждый раз, когда я тебя видел, я вспоминал ее смерть.

За удивлением закипал гнев. Канг убил свою жену, даже если случайно. Я не думала, что я могла уместить в себе еще больше ненависти к нему, но колодец казался бездонным.

Канг прижал ладонь к лицу Тая.

— Ты такой же, как она, мой сын. Я должен был понять, что ты предашь меня, как она.

Я едва заметила блеск металла, появившегося из мантии Канга, он вонзил кинжал в живот Тая.

Крик вырвался из моего горла.

Тай отшатнулся, кровь расцвела на его тунике. Канг отвернулся с холодным лицом. Два автоматона схватили руки Тая, потянули его к борту. Он был ошеломлен, не боролся, а они выбросили его за борт.

Энергия взорвалась в моих венах, и мне хватило сил, чтобы высвободить руку. Автоматон потянулся ко мне, но я уклонилась и прыгнула в озеро. Холодная вода окружила меня.

Пропеллеры корабля ожили. Я знала, что мне нужно было скорее добраться до Тая. Я плыла к кораблю, поняв не сразу, что сжимала в руке меч. Я поспешила убрать его за спину. Вода попала в рот, холодная и горькая.

Оружие тянуло весом, но я заставляла себя плыть. Тай покачивался в воде в паре ярдов впереди. Он не двигался, и я молилась богам, чтобы не опоздать.

Корабли и механические драконы вокруг меня подбирались к берегу, опускали трапы. Автоматоны поднимались на борт ровными рядами. Несколько осталось, они расхаживали у воды и ждали, когда я вернусь на берег.

Тай начал тонуть впереди.

«Нет, нет, нет…».

Сердце гремело в такт «kuai dian! kuai dian!», толкало ускориться. Я нырнула и открыла глаза. Свет проникал в воду медными лучами, и этого хватало, чтобы я увидела его силуэт в паре футов впереди. Темная кровь окружала его. Я схватила его за запястье, подтянула к себе, подцепила его под плечами, прижала его тело к себе. Оттолкнувшись, я потянула Тая за собой вверх.

Голова вырвалась из воды, и я вдохнула. Тай висел в моих руках, но я не хотела верить, что он мертв. Вода взлетала брызгами от пропеллеров корабля, попадая на мое лицо. Я кашляла, дико озиралась. Куда мне идти?

Корабли поднимались над озером. Они летели к темному потолку пещеры, сбивая фонарики. Механические драконы змеились в воздухе, выпуская пар из пастей. Трещина появилась в потолке пещеры, и луч солнца пробил тени. Их было все больше, пронзали тьму неровными линиями. Мелкие камешки, чуть больше песчинок, сыпались оттуда. Трещина стала дырами, которые расширялись, впуская рассвет.

Камни без вреда скользили по машинам, но жалили мою кожу. Я склонила голову и зажмурилась. Камешки попали мне в рот, пока я дышала, пытаясь вернуть силы. Я ощущала, как силы тают от стараний остаться у поверхности, меч и Тай тянули меня вниз. Но я не опускала. Меч был всем, что осталось от отца, а Тай…

Даже если он был мертв, я не могла бросить его тонуть в темных водах.

«Он не мертв… Он не может…».

Дождь из камешков прекратился. Я открыла глаза. Почти вся гора пропала. Небо тянулось надо мной, бледно-голубое, с облаками. Первые лучи рассвета сияли на высоких мачтах, озаряли паруса флота Канга. Механические драконы изящно летели по небу.

Вид восхищал и ужасал, красивый монстр проснулся, чтобы уничтожить мир.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ДОБРЫЕ ДУХИ

Вода плескала мне в лицо. Я тонула, и уходило все больше сил, чтобы не утонуть с Таем. Я огляделась, не зная, смогу ли доплыть до берега, чтобы автоматоны не поймали.

Хоть большая часть армады улетела, несколько осталось. Они, видимо, были не закончены, напоминали скелеты, были без парусов. Ближе всех был бронзовый дракон с круглой дверью, зияющей в боку. Он выглядел завершено, но, видимо, был без двигателя или чего-то еще, раз его оставили. И он был далеко от берега.

Я поплыла изо всех сил с Таем в руках. С каждым ударом ног я была уверена, что утону от усталости. Но я смогла доплыть.

Я выбралась на большую машину и вытащила Тая. Кашляя и отплевываясь, я рухнула рядом с ним. Казалось, конечности были из камня, но я заставила себя сесть. Тай не двигался, лежал лицом вверх. Глаза жгло, и я не знала, щеки были мокрыми от озера или слез.

— Прошу…

Я прижалась ухом к его сердцу. Слабый удар обрадовал меня. Но ненадолго, ведь я заметила, сколько крови на его тунике. Я не дала ему утонуть, но не могла остановить кровотечение. Ему нужен был врач. Нет, чудо.

Он был почти мертв, и я ничего не могла поделать.

Всхлип пронесся по изогнутым стенам дракона. Сердце болело так сильно, что я хотела вырвать его и выбросить в озеро. Если бы я могла отдать ему часть своей жизни, чтобы сохранить его, я бы так и сделала.

«Это еще не конец», — я еще боролась, еще сердце еще билось.

Сверху ранние лучи золотили остатки стен пещеры.

Стены… пропали. Тай говорил, что магия в них не давала ему пройти сквозь них в облике юэшеня. Я вспомнила, как Сыюнь не пропала сразу, а улетела через выход из пещеры. Но если стены пропали, может и чары…

— Сыюнь! — позвала я, потому что знала только ее из всех, кто мог добраться до нас. — Помоги! Тай… ранен! Помогите! Кто-нибудь! Прошу… wo qiu ni

Появился яркий свет, стал силуэтом женщины, завис над водой у дверцы дракона. На миг я приняла ее за Сыюнь, но свет потускнел, и стало видно Ибситуу в серебряной ауре, белом одеянии и с деревянными бусами.

Мой рот раскрылся.

— Вы тоже юэшень?

Она тепло улыбнулась.

— Нет. Но я недавно отточила заклинание, которое позволяет моему духу покидать временно тело. Я работала над ним перед тем, как ты прибыла в храм. Мир духов странный, и это было необходимо. Мое тело все еще в Байхешане.

Я поражалась ее способностям… Я слышала о людях, покидающих живые тела, только в легендах. Хоть я хотела спросить, как она нас нашла, я отогнала вопрос. Она посмотрела на Тая, прижала ладонь к его лбу. Синие искры заплясали на ее пальцах.

Глаза Тая приоткрылись.

— Ибситуу?

— Я здесь, — она помрачнела, увидев его рану. — Но я не могу исцелить твою рану. Только магия Речной жемчужины может тебя спасти. Ты можешь сказать нам, что ты видел в свитке Канга о ней.

52
{"b":"670415","o":1}