Литмир - Электронная Библиотека

Эта лавина захлестнула так сильно, что я долго не мог приступить к написанию.

Вознамерься я сказать о «Словарном запасе» все, что хотел: изложить мысли и передать чувства, охватившие при прочтении – и этот очерк по объему приблизился бы к 13 авторским листам оригинала.

Или даже превысил: при чтении книги Иосифа каждая фраза рождала отклики. Настолько сильно действовал простой, на первый взгляд, текст.

И это в общем неслучайно.

Мы с Иосифом одинаковы в отношении к литературе, мы жили в одно время и нас волновали одни и те же явления жизни – которая у нас тоже была одна.

Поэтому я попробую дать лишь главное – чего, быть может, не напишет об этой книге и ее авторе никто другой.

Отмечу, что наряду с мыслями о «Словарном запасе» я буду невольно уходить в сторону.

Хочется делать некие параллели, чтобы подчеркнуть близость автору, без которой нельзя писать искренне.

Прежде всего стоит сказать несколько слов о произведении в целом.

«Словарный запас» является образцом мемуарно-публицистической прозы.

Книга имеет прекрасно выстроенную композицию, ее 4 составляющие образуют сбалансированную структуру.

С хроно-биографической точки зрения (идеальной в мемуарной публицистике) эти части ведут по жизни автора: от подготовительных лет оренбургского детства и отрочества – в период уфимской молодости, потом к вершине жизненной зрелости в Москве, затем на гористые равнины Болгарии, где приходят самые глубокие мысли.

Четыре части книги – четыре периода развития всего, что движется по вечному кругу.

Весна, лето, осень, зима; утро, день, вечер, ночь…

Так устроены циклы природы и времени, так стоит описывать человеческую жизнь.

Части «Словарного запаса» имеют выразительные названия:

«Имя собственное»,

«Страдательный залог»,

«Действительный залог»,

«Краткая история присебячивания».

Отмечу, что определенную самостоятельность имеют вошедшие в текст очерки, основанные на опубликованных материалах прошлых лет: об известном деятеле культуры Александре Глезере, о драматических днях «Расстрела Белого дома» и о трагических событиях, касающихся Чечни.

Первая, вторая и четвертая части известны читателю по журнальным публикациям, по уже изданным книгам моего друга. Но общая компоновка «Словарного запаса» позволяет говорить о его оригинальности.

Тем более, что «Действительный залог» – самый событийно насыщенный элемент композиции – нигде ранее не публиковался.

Сам Иосиф наиболее ценными видит те эпизоды, где он описывает свое личное участие в переломных моментах общественно-политической жизни страны.

О том мой друг пишет весьма скромно:

«Не знаю, повезло мне или нет, но лет тридцать я с близкого расстояния смотрел на российскую политику и российских политиков.»

И это именно так.

В «Словарном запасе» автор дает картину событий, добавляет объективную самокритику и тонкий самоанализ, что само по себе редко в произведениях такого рода.

И, кроме того, превращая мемуары в эксклюзив, Иосиф «иллюстрирует» фактологический материал своими стихами, написанными во времена освещаемых событий, имеющими соответствующий стиль и… словарный запас. Эти стихи, органически вплетенные в ткань повествования, дают яркую художественно-публицистическую картину новейшей истории, какую не встретишь у другого автора.

Иосиф Гальперин, при деловых качествах и разумной целеустремленности, прежде всего – поэт от бога, владеющий словом как никто иной.

Пересказывать содержание книги и ее анализировать не вижу смысла; «Словарный запас» надо просто читать.

Но все-таки выражу собственное мнение.

Без чисто биографической первой части, неспешного повествования (по выражению самого Иосифа) «о детстве и родных чудаках», без доверительной ауры образ автора лишился бы главных черточек, которые приближают к нему читателя. И делают близкой саму книгу.

Мне Иосиф близок и как поэт и как человек, которого я знаю, возможно, лучше, чем некоторые нынешние коллеги по литературному цеху.

Поэтому я пишу здесь все, как вижу, заглядывая в книгу своей памяти.

Но при этом не претендую на роль истины в последней инстанции.

В названиях трех первых частей «Словарного запаса» я вижу языковедческие термины.

Неологизм в заглавии четвертой, когда-то придумала Маша – младшая дочь Иосифа – находясь в возрасте «присоединения мира к себе». И это слово мне очень нравится.

Есть в нем нечто свежее, почти детское и в то же время оно заставляет подумать, что в соотношении «себя» с окружающим миром не все просто.

3

О моем герое сейчас каждый может прочитать в «Википедии». Статью написал наш общий друг Айдар Хусаинов.

Я скажу просто:

Иосиф Гальперин – ВЕЛИКИЙ ЧЕЛОВЕК.

В самом прямом смысле слова.

Само понятие «великости» для меня имеет несколько иной смысл, нежели традиционный.

К хрестоматийно великим я отношусь как к людям, а не как к памятникам. Среди друзей прошлой жизни имелась даже внучатая племянница Лермонтова.

Для меня величина человека определяется глубиной его личности.

Великий человек – звезда, к которой хочется стремиться, понимая априорную недостижимость.

Впрочем, нет, не так. Звезда замерла в единожды установленном состоянии…

Он – планета, движущаяся среди миров.

Так вот, Иосиф – один из самых великих людей, которыми меня осчастливила судьба.

Он велик со всех точек зрения; о чем я не раз говорил и своим товарищам и ему самому.

Я не кривлю против истины. Я прожил не слишком длинную, но насыщенную жизнь. И должен признать, что знакомствами с большими людьми судьба не обделила. Мустафа Сафич Каримов и дядя Саша Бурзянцев – лишь два из них; навскидку назову еще одного, близкого теме книги: главного редактора «Литературной России» Эрнста Сафонова, снабдившего меня мантрой:

Редактор растет головой в землю!

(Сафонов дал карт-бланш на отношение к любому редактору – мыслящему по-своему, пытающемуся скорректировать произведение, переделать его на свой лад и всегда иначе, нежели задумано автором.)

Но, пожалуй, я не смогу вспомнить человека, который обладал бы цельностью и мощью автора «Словарного запаса».

Когда я думаю об Иосифе, он представляется огромным, как бронзовый монумент – приближаясь, хочется запрокинуть голову, чтобы увидеть лицо.

Но на самом деле мой друг – среднего роста.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"670055","o":1}