Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент к ним подошел полковник Маршан, представитель французского командования. Этот человек с профилем лисицы, с небольшими коротко подрезанными усами и висками с проседью, с тремя нашивками на рукаве военного мундира защитного цвета был очень похож на насторожившуюся кошку.

На прекрасном английском языке он приветствовал британцев:

– О, старые друзья, командир Томсон… Я рад приветствовать вас здесь.

Обратясь к Гавварду, он сказал:

– Я знаю мистера Томсона еще по Сирии…

– Я знаю, – ответил Гаввард с еле заметной иронией.

Он прибавил:

– Вы присядете к нам, полковник?

– С наслаждением. Я немного устал от слишком пылко выражаемых здесь дружественных чувств. Эти русские ни в чем не знают меры.

– Ну, они стоят недорого, по крайней мере эти…

Полковник Маршан посмотрел на Гавварда:

– Но какие женщины, какие женщины у этих русских… Например…

Он сделал паузу.

– Например, эта актриса, Анна Ор… Великолепная брюнетка, командир. Почему-то я не вижу ее здесь сегодня…

Гаввард отвел глаза от чересчур пристального взгляда француза:

– Она, вероятно, будет. Да, красивая женщина…

Веселье становилось все более шумным. Два пьяных офицера требовали исполнения «Боже, царя храни», и оркестр заиграл его. В зале все поднялись, кроме британцев и Маршана.

– Это необязательно, – сказал Маршан, выпивая немного шампанского из бокала.

– Вот она идет, – сказал коротко Гаввард.

– Кто? – переспросил полковник Маршан.

Он обернулся и увидел шедшую в проходе между столиками Анну Ор. Глаза Маршана заблестели.

– Красивая женщина, – повторил он, прищелкнув языком.

Полковник Гаввард, привстав, пригласил актрису к столику. И, представляя ее, сказал коротко:

– Известная киноартистка госпожа Ор, полковник Маршан, командир Томсон, мои друзья… Вы сегодня очаровательны, миледи…

Анна Ор непринужденно села, слегка отбросив горностаевый палантин, оттенявший ее бархатные черные глаза и смолистые волосы, густой короной лежавшие вокруг белого лба.

На хорошем французском языке она сказала:

– Полковник Маршан, мы уже с вами были знакомы. Я была у вас по делу…

Полковник Маршан удивился:

– Я не помню этого, мадам…

– Это было на прошлой неделе. Но вы могли не заметить меня в толпе посетителей.

Командир Томсон сказал:

– Вряд ли месье Маршан, такой знаток женщин, мог пропустить такую прекрасную женщину…

Анна Ор наклонила голову:

– Я очень вам благодарна, командир…

Ее взгляд скользнул по полковнику Гавварду, и снова она обратилась к Маршану:

– Между тем мы, бедные русские женщины, так интересуемся доблестными французскими воинами. Нашими союзниками, полковник, в борьбе против общего врага…

– Против тевтонов? – спросил Маршан.

– О, не только… Вы ведь знаете, что я хочу сказать…

Командир Томсон, не видевший женщины восемь месяцев, все время пребывания на борту крейсера, испытал чувство досады: эта красивая женщина обращалась главным образом к этой бестии, Маршану…

Он сказал, вмешиваясь в разговор:

– А мы, бедные британцы, не заслуживаем внимания прекрасных женщин России?

Он не услышал ответа Анны Ор, так как Гаввард придавил ему ногу под столом с такой силой, что чуть не отдавил пальцы.

И, посмотрев в глаза Гавварда, Томсон понял…

«Агентура, черт побери, – подумал он, глядя на эту красивую и нарядную женщину. – Молодчина Гаввард, он не дремлет. Но, в таком случае…»

– В какой фильме будем мы иметь наслаждение видеть миледи в ближайшее время?

Анна Ор оборвала разговор с Маршаном:

– «Звезды огненные». Эта фильма снимается уже два месяца. Она скоро будет закончена…

Она поднялась, сказав:

– Я вынуждена покинуть вас. Завтра съемка, и мне рано надо встать…

Полковник Маршан приподнялся и сказал со всей доступной ему галантностью француза:

– Мадам разрешит мне отвезти ее?

– Пожалуйста, – сказала Анна Ор.

Ее взгляд опять скользнул по Гавварду…

Когда они удалились, Томсон сказал:

– Ты должен был меня предупредить, Чарли. Мои пальцы до сих пор болят. Конечно, агентура… Я бы никогда не подумал…

Полковник Гаввард проворчал, расплачиваясь с лакеем:

– Один из лучших наших агентов. Стоит много денег, но зато работает безупречно… Это – удочка для этой бестии… Но она тебе понравилась?

– Красивая женщина, – сказал с сожалением Томсон.

– Здесь много красивых женщин. Хочешь, я познакомлю тебя вон с той певицей? Бывшая любовница великого князя, мой дорогой…

– Нет, – сказал упрямо Томсон.

Внезапно он раскланялся, отвечая на поклон русского офицера в гусарском доломане.

– Мой пассажир, – сказал он Гавварду.

Офицер подошел и был представлен Гавварду:

– Сергей Казарин…

Казарин щелкнул шпорами. Он был явно не в духе, его серые глаза щурились на свет, черные волосы слегка растрепались…

– Вы едете домой, сэр? – спросил он у Томсона…

– Мой дом далеко, в Шотландии, – ответил, смеясь, Томсон. – Я живу у полковника Гавварда, чтобы не ездить на крейсер.

– А… – сказал Казарин.

Его взгляд обежал весь зал, ни на чем не останавливаясь…

– Вы получили назначение? – спросил Томсон, чтобы что-нибудь сказать.

– Да, – ответил Казарин. И, поклонившись, добавил: – Мистер Гаввард, мы будем часто встречаться, я назначен для связи с британским командованием.

– Очень рад, – сказал Гаввард холодно.

Казарин сказал, неожиданно улыбнувшись:

– Я не очень буду надоедать полковнику. Моя должность не сложна…

Его улыбка не понравилась Гавварду: это была улыбка такой иронии, которую Гаввард предпочитал видеть на британских лицах.

– Я очень рад, – повторил он.

Сергей Казарин снова щелкнул шпорами. Затем, отходя, он прибавил:

– Мы еще увидимся, полковник…

– Ты привез его сюда из Константинополя? – спросил Гаввард, усаживаясь в автомобиль.

– Да, – ответил Томсон, – по приказу комендатуры. Генерал Лэнноу приказал его доставить в Одессу.

– Вот как… И он быстро получил назначение… Впрочем, он владеет хорошо английским языком, а этого достаточно… Мы поедем ко мне?

– Конечно…

Гаввард сказал шоферу адрес и, откинувшись, добавил:

– Если Маршан не попадется на удочку… Годдем[6], мне придется принять более решительные меры!

Томсон ответил:

– Я с наслаждением был бы твоим орудием.

Гаввард пробормотал что-то неразборчивое…

Анна Ор ехала в закрытом ландо полковника Маршана. Она откинула назад голову и рассеянно слушала комплименты Маршана.

Затем неожиданно сказала:

– Полковник, вы давно назначены в Одессу?

Маршан удивился:

– О… всего только месяц. Я заместил заболевшего Оршена. Но мадам, вероятно, знает…

Низкое контральто Анны Ор явно волновало полковника Маршана.

Когда автомобиль подъезжал к гостинице, он спросил очень учтиво:

– Мадам разрешит мне навестить ее?

– Пожалуйста…

– Когда мадам разрешит?

В полутьме автомобильного купе глаза Анны Ор блеснули. Она сказала, наклонясь к Маршану:

– Полковник, я всегда буду рада видеть вас у себя… Если вы не очень устали – у меня есть ликер. Кофе нам подадут, я надеюсь, из ресторана. Я буду очень рада…

Запах сладких духов опьянил, казалось, полковника Маршана… Он сказал неровным голосом:

– Я счастлив, мадам…

Он помог ей выйти из машины и приказал шоферу приехать за ним через час.

Поднимаясь за Анной Ор по лестнице гостиницы, полковник Маршан имел вид человека, решающего в уме сложную задачу…

В номере Анна Ор сказала:

– Располагайтесь, полковник… Я сейчас прикажу подать кофе.

Она ушла в соседнюю комнату двойного номера. Полковник Маршан, сидя на мягком диване, продолжал решать в уме ту же задачу.

Когда двадцать минут спустя он сидел против Анны Ор за маленьким столиком, на котором стояли кипящий кофейник и ликер, его лицо все еще продолжало сохранять напряженное выражение.

вернуться

6

Goddam – прокляни меня Бог или будь я проклят, английская поговорка; поэтому англичан в насмешку называют Goddams.

8
{"b":"669966","o":1}