========== Казнь для львицы ==========
Солнце освещало залив. Морская вода казалась такой чистой, и чайки кружили над портом, высматривая свою добычу в сетях рыбаков. Издалека не было видно ни грязи, ни отбросов, в изобилии плавающих вокруг пристаней, не было слышно грязной ругани бродяг, рыбаков и продажных женщин, лая блохастых тощих собак и криков зазывал.
Серсея Ланнистер смотрела на Гавань в последний вечер своей жизни.
Она не была уверена в том, что спасение не придет в последнюю минуту, как не раз бывало в прошлом. Но, как и в предыдущие разы, она готовилась к смерти.
Это было так странно, смотреть на город, где она провела большую часть своей жизни, практически его не покидая, и видеть его маленьким, ничтожным, жалким. Даже сейчас, после всего, она чувствовала свою власть над ним. Но город изменил ей — как и королям и королевам до нее.
Молодая драконья королева, пришедшая из-за моря, восседала на Железном троне и думала, что правит.
Серсея усмехнулась.
В комнату постучали — чистая вежливость, не больше. Заскрипели петли. Заключенным не полагалось встречать посетителей, но для Серсеи было сделано несколько исключений. Она не хотела видеть никого.
Особенно Джейме.
Но с одной персоной встретиться была просто обязана.
*
— Из всех, с кем она могла поговорить перед казнью, она выбрала вас, миледи, — задумчиво сказал Тирион, и женщина перед ним постаралась выглядеть меньше, подогнув ноги под кресло.
Бриенна Тарт с трудом могла проделать этот трюк в своем облачении, а ведь раньше ей это удавалось легче. Лет в четырнадцать она могла назвать себя большой мастерицей подгибать колени, опускать голову и сутулиться настолько, чтобы спрятать лишние пятнадцать дюймов своей высоты, если ей это казалось необходимым.
Те времена прошли.
— Я плохо знакома с ее милостью… с леди Серсеей, — ответила она, мысленно проклиная свои тяжелые сапоги: один из них как раз застрял между полом и сиденьем. Тирион Ланнистер вздохнул.
— Полагаю, речь пойдет не о вас. Однако, прошу вас. Будет излишним просить вас не бояться свергнутой королевы?
Бриенна выдернула ногу из-под кресла, едва не перевернув при этом соседнее, и встала. Сердце неистово колотилось в груди, когда она, наклонившись, чтобы пройти в дверной проем, вошла в покои заключенной.
*
Серсея стояла перед ней с удивительным смирением на красивом лице. Невольно Бриенна задумалась, как вообще такое красивое существо может нести в себе хоть каплю злобы.
На низложенной королеве не было украшений. Она не носила прически, волосы едва доходили до плеч. Ее простое серое платье было лишено дорогой отделки. Она была прекрасна, может быть, даже больше, чем в сиянии своей славы на так запомнившейся Бриенне свадебной церемонии Джоффри.
Она обошла медленно вокруг Бриенны, внимательно рассматривая ее с ног до головы, потом картинно вздохнула и села в кресло, указав на другое Бриенне.
— Пожалуйста, милая.
— Я постою, миледи.
— Не будем столь церемонны между собой, это ни к чему. Серсея. Просто Серсея. Вина?
— Благодарю. Я не пью вина.
— Так я могу называть вас Бриенной? Присядьте. Вам это не повредит.
Бриенна прокляла свои длинные ноги, пытаясь вытянуть их так, чтобы они не мешали ей. Впрочем, мешали не столько ноги, сколько платье.
— Я пригласила вас, чтобы получше познакомиться с вами, — вздохнула Серсея, приветливо улыбаясь, и отпила из бокала, — завтра меня собираются казнить, и я не могла не воспользоваться случаем. Говорят, мы теперь родственники?
— Ваша милость? — нахмурилась Бриенна.
— Джейме. Я говорю о Джейме. О своем брате. О своем любовнике, — Серсея прищурилась, наслаждаясь тем, какой эффект имело последнее слово, — о нашем с вами общем любовнике.
— Я… вы заблуждаетесь, ваша милость… миледи.
— О, зачем нам эти глупые оправдания! Есть вещи, которые бессмысленно скрывать, и они рано или поздно выйдут наружу. Скажите честно, Бриенна, как вы думаете. Он еще жив?
«Если есть что-то, что нас объединяет, — думала леди-рыцарь, глядя на свергнутую королеву перед собой, — так это то, что нам обеим не наплевать на Джейме Ланнистера. Но это всё». Она отрицательно покачала головой.
— Я не знаю, миледи.
— Вы провели с ним долгое время вместе. Согревали его постель. Спасали ему жизнь, как мне говорили. Но меня занимает вопрос, спал он с вами из благодарности или из жалости? Или было что-то еще между вами?
Бриенна почувствовала — скорее, по многолетней привычке к лицу Джейме — что Серсея медленно начинает выходить из себя, хоть и скрывает это. Она сглотнула.
— Мы воевали на одной стороне, миледи. Это всё.
— Как он делал это с вами? Был он нежен или груб? — продолжила Серсея, подаваясь вперед, и яд с ее языка лился все тем же медовым голосом, со всеми его изысканными, мелодичными переливами, — когда это случилось в первый раз, он стонал? Вы делали это долго или быстро? Он брал вас, не раздеваясь? Каждую ночь или когда придется? Вы просыпались вместе по утрам?
Бриенну бросило в краску.
— Я никогда не была близка с сиром Джейме, — резко бросила она. Серсея закатила глаза, вновь издала вздох, и поднялась. Медленно подошла к зарешеченному окну, с улыбкой посмотрела вдаль. Она казалась такой юной в эту минуту. Золотые волосы чуть вились, изящные руки были сложены у талии, как и подобает высокородной леди.
От сладости ее духов Бриенну подташнивало. Казалось, Серсея отравляет собой все пространство, в котором находится, подавляет одним своим присутствием, одним звучанием своего голоса. Но, как бы ни отвратительны были слова этой красивой и жестокой женщины, Бриенна не могла отрицать главного. Она действительно была его сестра. И действительно была матерью его детей. Он когда-то был с ней. От этой мысли замутило еще сильнее. Серсея обернулась со все той же приклеенной красивой улыбкой.
— Вас тошнит? Советую есть по утрам имбирь. Мне помогало. И избегайте лестниц.
Она вернулась назад к столу, фамильярно закинула ногу на ногу, опустошая еще один бокал вина.
— Хотите вы того или нет, Бриенна, но вы теперь связаны с Ланнистерами. Это вряд ли понравится новой королеве, — она выплюнула эту фразу, словно избавляясь от горечи во рту, — особенно, если вы родите ему сына. Бедный Джейме. Надеюсь, это все же будет сын.
— Я никогда…
— Каковы бы ни были причины, толкнувшие моего несчастного брата в объятия к такой скудоумной, толстокожей, уродливой дылде, как вы, леди Тарт, есть кое-что, что важнее причин. Последствия, — глаза Серсеи загорелись зелеными огнями, как у лесной кошки, — вы родите не Ланнистера, а бастарда. И даже если этот Бес, который стоит, я уверена, сейчас за дверью и подслушивает нас, найдет способ узаконить ваше отродье, это будет уже не лев. Что бы он ни задумал, этот самодовольный карлик, у него это не получится. Я не советую вам участвовать в его затеях.
С Бриенны было довольно. Она вскочила со своего места — как и ожидалось, кресло упало на спинку за ее спиной, и уставилась, пылая от гнева, на невозмутимую Серсею, что так и осталась сидеть и даже не шелохнулась.