Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Посетить дворцовый праздник и стать по правую сторону от будущей принцессы? - Голос Его Величества зазвучал подчеркнуто равнодушно. Да и сам король всем своим видом демонстрировал, что этот разговор начинает его утомлять. - Если Вы, граф, считаете моего сына недостойным родства с фон Ратиборгами, он прекрасно женится на Мелиссе и под именем ее матери. Думаю, фон Лиеты не откажут.

    Полюбовавшись немного на ошарашенные лица графской четы (А так им и надо! Надо хоть иногда проявлять интерес к делам государства), Его Величество добавил уже помягче.

- Рудигер, Вы ж понимаете, что все, сказанное мной сейчас, - государственная тайна?

- Как скажете, Ваше Величество!  - Вежливо склонил голову граф. - Но какой смысл в этой тайне, если, как Вы говорите, завтра об этом будет объявлено всем?

- Если бы во всем этом не было смысла, мы бы это не затевали. - Король поднялся с кресла, давая понять, что аудиенция закончена. Вслед за ним тут же поднялись граф и графиня, откланиваясь.

    Выждав пару мигов, Его Величество вышел из кабинета, прошелся по приемной. Жестом велев секретарю работать дальше. А потом совершенно не по-королевски  приоткрыл дверь и полюбовался, как граф с графиней о чем-то оживленно спорят, изо всех сил стараясь сдерживаться при встрече с придворными.

    Где-то в глубине души король Эрих понимал Рудигера: не всем же быть героями. Но ответственность за государство тяжелым грузом давила на плечи, поэтому нужны, крайне нужны были люди, готовые разделить эту ношу. Союз Гуннара с Мелли стал отличным шансом вытянуть фон Ратиборга из провинции, где он прочно обосновался с момента смерти отца.

    Сейчас граф с женой переосмыслят новости, хорошенько подумают. А уже потом начнут решать что делать с этим неожиданно свалившимся на них „счастьем“, как родство с королевской семьей. Если граф не дурак (а дураком его король Эрих не считал ни в коем случае), он предпочтет дружить.

- Вызови мне графа фон Лиета. - Отдал Его Величество распоряжение секретарю, возвращаясь на свое место.

- На который час, Ваше Величество? - Поинтересовался секретарь.

- Если граф сейчас в столице, то сегодня после обеда. Найди там в расписании аудиенций  четверть часа вне очереди. А если нет, то посылай вестника в поместье. Граф нужен мне не позднее завтрашнего утра.

- Будет сделано, Ваше Величество!

***

    Визит к целителю представлялся Мелиссе чем-то вроде встречи с лекарем. Маг-целитель, скорее всего. Будет благообразным старцем в мантии. И от него будет пахнуть травами и микстурами. А еще этот почтенный господин  будет постоянно говорить на непонятном языке, к месту и не к месту вставляя в разговор изречения давно вымершего народа.

    Ожидания девушки оправдались лишь отчасти. Главный королевский целитель - господин Торстен - действительно оказался благообразным мужчиной в годах.А вот одет он был обычно, дорого, хотя и не по самой последней моде.  

- Вы что-то ищете, Ваше Сиятельство? - Поинтересовался он после того, как Ее Величество представила их друг другу.

- А где же Ваша мантия? - По смешливым морщинкам, тут же собравшимся в уголках глаз целителя Мелли поняла, что повела себя под стать братьям, сморозив явную глупость.

- Висит в шкафу для парадных случаев, - с улыбкой развел руками маг. - Согласитесь, Ваше Сиятельство, в повседневной жизни мантия - не очень удобное одеяние.

- Никогда не пробовала. - Честно призналась Мелисса, бросая извиняющийся взгляд на Ее Величество. Та, впрочем, проявляла сегодня удивительное терпение, и только кружевной платочек в руках королевы немного выдавал ее волнение.

- Господин Торстен, давайте приступим. - Вздохнула королева Ариана, словно ей и самой не хотелось прерывать сложившуюся легкую беседу.

- Да, Ваше Величество. - Маг склонился в поклоне и показал Мелиссе на ширму, стоявшую в углу комнаты. - Прошу, Ваше Сиятельство, вещи, кроме рубашки само собой, можете оставить там.

- Это обязательно? - Мелли бросила беспомощный взгляд на королеву. Почему-то, проводя параллели с лекарями, она не подумала, что целителю придется осматривать ее в буквальном смысле слова. Ей казалось, что магу достаточно будет просто взглянуть.

- Снова начинается! - Картинно закатила глаза королева, проявляя первые признаки нетерпения. - Девочка, господин Торстен помогал появиться на свет кронпринцу, всем его братьям и, если не ошибаюсь, тебе тоже. Поверь мне, своей девичьей рубашкой ты его вряд ли удивишь.

    Если не считать смущения, сам осмотр ничего страшного собой не представлял. Маг-целитель поводил руками вокруг Мелиссы, что-то бормоча себе под нос, а потом развел руками.

- Ничего.

- Простите? - Переспросила Мелли, зябко кутаясь в платье и боясь от волнения запутаться в пуговках и крючках.

- Говорю, не вижу ничего, что помешало бы Вам, Ваше сиятельство, стать матерью.

- Это окончательный вердикт, господин Торстен? - По голосу королевы было сложно сказать, довольна ли она таким исходом.

- Ваш Величество, - маг отвечал все так же почтительно, но в голосе заметно слышалась усталость, - окончательно что-либо можно будет сказать только после того, как молодые люди попытаются выполнить свой долг. А пока девица  - еще девица, большего Вам никто не скажет.

- Когда она перестанет быть девицей, все эти разговоры не будут стоить ломаного гроша,  - вздохнула королева, смиряясь.

- Так ведь, Ваше Величество, я - маг и целитель, а не Творец в земном обличье. Мы спасаем тех, кого можно спасти, и лечим тех, кого можно вылечить. А все остальное - воля Творца.

- Ладно, Мелисса, - не стала вступать в спор об очевидном королева, обращаясь уже к будущей невестке, - тебя еще  модистка ждет. Будем надеяться на лучшее и уповать на Творца.

- Господин маг! - Мелли понимала, что королева права и надо многое успеть, но и просто так уйти, не узнав ничего о братьях, она тоже не могла. Хотя бы ради собственного спокойствия, чтобы готовиться к завтрашнему вечеру и волноваться только о нем, а не о непонятно чем еще. - А что с моими братьями? Вы их осматривали?

- Не я, - покачал головой господин Торстен, - один из молодых коллег. Интересная история с Вашими братьями, Ваше Сиятельство.

- Может, поговорите обо всем послезавтра? - Ее Величество поторопила собеседников, нетерпеливо поглядывая на подвешенные к поясу часы.  - Мне еще надо подготовиться к следующей встрече.

- Простите, Ваше Величество, но хоть кратко. - Взмолилась Мелли. - Я же не выдержу два дня неизвестности!

- Тренируйте выдержку, моя дорогая, - королева Ариана невесело усмехнулась. -  Принцесса не может позволить себе показывать всем, что ее волнует. Господин Торстен? Если только очень кратко.

- Кратко... - Маг потер переносицу, собираясь с мыслями. - Ваше Сиятельство, Вашему  младшему брату в последнее время приходилось колдовать на пределе возможностей?

- Не знаю... - Мелисса побледнела, живо представив себе ситуацию, в которой мальчику пришлось бы колдовать изо всех сил. Вроде бы нет.

- Если бы это случилось. Вы бы заметили. - Маг покачал головой. - Очень похоже, что произошло выгорание. Так, словно мальчик выплеснул все силы одним рывком.

- Это очень опасно? Это лечится?

- Все зависит от того, в каком возрасте это произошло. - Господин Торстен пожал плечами. - Надо смотреть, понаблюдать. Давайте сделаем так. Ваше Сиятельство, мы на досуге обсудим это с коллегой, с вами и мальчиками - все вместе. Возможно, так мы  быстрее найдем решение. А пока утешьтесь тем, что на данный момент здоровью Вашего брата ничего не угрожает.

Мелисса поняла, что большего сегодня ей добиться не получится. Но, в конце концов, Ее Величество права, когда она станет принцессой, многое в ее жизни придется делать с учетом заведенных во дворце правил. Порой девушка начинала сомневаться, что сделала правильный выбор, но отказываться было поздно. Да и Гуннара подводить не хотелось, он ведь ясно дал понять, что ее поддержка важна для него.

34
{"b":"669830","o":1}