Литмир - Электронная Библиотека

По всему кораблю, как волна, распространились аплодисменты - по мере передачи новостей. Как всегда, слухи работали быстрее любых систем связи. Виан печально покачал головой.

- Это конец эпохи, господа. Более никто не будет воспринимать линкоры всерьёз. Королева-мать передала трон преемнику. Есть догадки, что Хэлси станет делать дальше?

- Ему в любом случае придётся отступить, чтобы встретиться с кораблями поддержки и заменить часть самолётов. Потом, предполагаю, он сделает крюк к северу от Ирландии, просто чтобы гунны не расслаблялись, и пойдёт домой загружаться бомбами. Кто знает, сколько боеприпасов он израсходовал на линкоры.

- Звучит разумно. Так или иначе, наш путь к Мурманску расчищен. Приказ по коновую - максимальный эскадренный ход. У нас полная канадская дивизия, которая нужна на фронте.

Северная Атлантика, эсминец ВМС США "Чарльз Роан"[157]

Капитан Хьюберт Уилкинс понимал, что увиденное будет преследовать его во снах до конца жизни. Повсюду плавали обломки. Какие-то ещё горели, какие-то тихо оседали в бездну, и везде колыхался мелкий сор. Прожектор "Чарльза Роана" освещал всё это, выхватывая из сумерек сотни, если не тысячи тел. Часть их плавала в воде, часть прибило к крупным фрагментам.

- Температура воздуха -10, с учётом ветрового охлаждения все -20. Вода -3 градуса[158]. Это убийственный холод, капитан.

Уилкинс, не отрывая взгляда от этого жуткого зрелища, кивнул. Даже здесь, на закрытом мостике, укутанный в самую тёплую флотскую одежду, он чувствовал, как кусает мороз. Пожалуй, даже благо, что вода такая холодная, и один только шок от попадания в неё уносит жизнь. Даже если пережить этот миг, дальнейшее время исчисляется минутами. Быстрая смерть.

- Сэр, там движение!

- Где именно?

- Слева по борту, капитан.

Прожектор высветил наспех сколоченный плот из обломков досок и чего-то, похожего на металлические бочки. У имелись борта, дающие хоть какую-то защиту от ветра. Уилкинс услышал скрежет позади - счетверённая 40-мм установка развернулась, взял плот в прицел.

- Посчитаемся за "Тани", сэр?

- Нет. Это же не подводники. Кроме того, они о многом могут нам рассказать. Если на плоту есть выжившие, мы их подберём. Выброси сеть на борт и назначь спасательную команду. Проверим.

"Роан" подошёл поближе и четыре матроса спустились по десантной сети. Несколько минут ничего не происходило, потом по радио доложили:

- Сэр, здесь двенадцать человек. Живых только трое, офицер и двое новобранцев. Нам понадобится помощь, чтобы поднять их. Они буквально окоченели.

Уилкинс отдал соответствующие приказы и осмотрелся. Море казалось желеобразным, как будто собиралось застыть и удерживалось только постоянным беспокойным движением. "Роан" начал обмерзать там, где брызги попадали на леера и броню, покрывая корпус коркой льда. Каждую минуту верхний вес понемногу вырастал. Северная Атлантика недружелюбна к эсминцам. По эскадренной радиосети он слышал доклады других коллег, обыскивающих область, усеянную обломками в поисках уцелевших моряков, которые протянули достаточно долго, чтобы дождаться спасения. Несколько радостных сообщений о подборе небольших групп терялись среди остальных - мрачных. Выживших было ничтожно мало. Капитан решил, что потери в этом сражении наибольшие в военно-морской истории. Сколько? Двадцать, тридцать тысяч человек? У немцев довольно многочисленные экипажи.

- Как думаешь, сколько? - на промёрзшем мостике его голос отдался эхом.

Вахтенный офицер понимал, о чём говорит Уилкинс.

- Пока подсчитываем, сэр, но вряд ли больше нескольких сотен. Ага, сообщение от адмирала Ли, капитан. Завеса сдвигается на юго-восток и восток, но докладов об обнаружении нет. Похоже, летуны всех отправили на дно. Он приказывает, чтобы мы перед возвращением к завесе, закончили прочёсывание области.

- Так и сделаем, - Уилкинс задумался на секунду. - Подними противолодочную команду, полная вахта на гидролокатор. Если здесь бродит XXI-я, не стоит ей подставляться. В случае обнаружения немедленно атакуем.

- Слушаюсь, сэр.

Уилкинс стоял на крыле мостика, наблюдая размытые силуэты других эсминцев, которые тоже занимались поисками. Через некоторое время он почувствовал, как двигатели потихоньку набирают обороты. Они прошли зону обломков насквозь, и если тут кто-нибудь ещё осталось... ну, не повезло им.

- Есть ориентиры наших пилотов?

- Ни единого, сэр.

Так он и представлял. Большинство потерянных "Корсаров" и "Скайредеров" или взорвались в воздухе, или врезались в море так быстро, что у их пилотов оставалось мало шансов спастись. Возможность выживания, когда тебя сбивают чуть выше гребней волн, вообще невелика. В этом сражении корабли, самолёты и люди вмести побеждали или вместе погибали. Только немногие прошли посерёдке.

- Сэр, док Талли хочет вас видеть. Немецкий офицер очнулся.

Уилкинс спустился с мостика и пошёл в лазарет. Талли ждал снаружи.

- Капитан, один пришёл в себя, офицер. Он очень плох. Долгое переохлаждение, почти обморожение. Температура тела 27 градусов, чудо что он жив. Мы пытаемся согреть его изнутри, и пробуем новую методику, подаём на вдох подогретый воздух. Возможно, этого хватит, я не знаю. Не уверен, что кто-нибудь подбирал настолько промёрзшего человека.

- Согреть изнутри?

- Вместо рук и ног греем туловище, грелками и кирпичами, подогретыми в машинном. Армейцы выяснили, что если начать с конечностей, окисленная кровь пойдёт от них к сердцу и остановит его.

- Он справится?

- Если не начнётся гангрена, то вполне может. Кроме случая скоротечного воспаления лёгких. У нас есть немного пенициллина, значит шанс имеется.

В лазарете было жарко как в печке. Отопление выкрутили на максимум, чтобы хоть немного согреть спасённых. Уилкинс присел на койку. Человек на ней хрипло дышал, его лицо было покрыто красными пятнами и волдырями от обморожения.

- Я капитан Хьюберт Уилкинс, командир американского эсминца "Чарльз Роан". Я могу что-нибудь для вас сделать?

Голос прозвучал изломанно, едва слышно, как будто связки заледенели.

- Капитан Кристиан Локкен, линкор "Гнейзенау". Среди моих людей есть спасенные?

- Несколько, совсем немного, - Уилкинс решил придержать извести о том, сколько их на самом деле.

- Вы нас подобрали? - хриплый, надтреснутый голос выдал удивление.

- Адмирал Ли, командующий линии, отправил несколько эсминцев на поиски выживших, - и снова он не говорил всей правды. Приказ был искать сбитых пилотов. Никто не ожидал, что немцы выживут.

- Линия, - Локкен казался потрясённым. - А линкоры тоже? Сколько?

- Десять.

Это число явно ошеломило Локкена, хотя он должен был знать о численности противника. Его голос стал ещё тише.

- Всё впустую. Даже переживи мы воздушный налёт, всё равно проиграли бы. Билет в один конец.

Северная Атлантика, юго-восточнее линии столкновения, крейсер "Лютцов"

Почему они до сих пор оставались на плаву, было совершенно непонятно. "Лютцов" получил ещё три торпедных попадания, его надстройка превратилась в груду неузнаваемых обломков. Тем не менее, он всё ещё шёл кормой вперёд. Двигатели гремели, решительно стараясь доставить экипаж в безопасное место. Насосы работали сверх мощности, чтобы сдерживать затопление. Капитан Беккер организовал в команде цепочки с вёдрами. Пусть немного, но это тоже помогало. Кроме того, работа отвлекала уцелевших членов экипажа от мыслей о всё равно поднимающейся воде.

вернуться

157

Эсминец класса "Гиринг", в РИ названный в честь Чарльза Говарда Роана, морского пехотинца, погибшего в битве при Пелелиу 18 сентября 1944 года. Тяжело раненый предыдушим разрывом, он телом закрыл бойцов своего отделения от взрыва следующей японской гранаты.

вернуться

158

Это не ошибка. В приполярных широтах океанская вода может иметь температуру ниже нуля. Она становится вязкой из-за образования микрочастиц льда, но не замерзает.

59
{"b":"669814","o":1}