— Как же мне сейчас хочется тебе врезать.
Драко безмятежно улыбнулся, перебирая завитки локонов, лежащие на её плече.
— Я тоже тебя люблю.
Комментарий к Тупоголовые мужчины
¹«Suffragette City» David Bowie, https://www.youtube.com/watch?v=zLnPd7lzT4g
========== Сюрприз ==========
Гермиона позвонила. Из-за двери мгновенно донеслось:
— ЭДВА-А-АРД! Дети пришли.
Гермиона взяла Драко за руку, и он огладил её костяшки большим пальцем, успокаивая нервы.
И подмигнул.
Дверь открылась, и из-за неё показался слегка недовольный Эдвард Грейнджер.
— Прекрасно выглядишь, принцесса, — улыбнулся он, обнимая дочь. Не выпуская её из объятий, он перевёл взгляд на Драко, и его улыбка мгновенно померкла. — Драко.
— Эдвард, — кивнул тот.
Ну же, соберись!
Эдвард с мрачным выражением лица буравил Драко взглядом, вынуждая его моргнуть первым. Но Драко отказывался поддаваться эмоциям. Чёрт возьми, да он может заниматься этим днями напролёт — он же Малфой.
Солнечный луч, раздвинув облака, отразился от лобового стекла BMW, которую арендовала Гермиона для поездки, и ослепил Эдварда. Тот моргнул.
Драко ухмыльнулся.
Я победил, мудила.
— Гермиона, это твоя машина во дворе?
— Нет, мы её взяли в прокат, папочка. Погода чудесная, вот мы и решили поехать на машине.
Эдвард взглянул на мутно-серое небо, по-английски грозящее скорым дождём.
— Жизнь в Шотландии здорово тебя изменила, принцесса.
— Совершенно с вами согласен, Эдвард, — вставил Драко, не обращая внимания на то, как запульсировала вена у старика на лбу. — Уверен, вам будет приятно узнать, что Гермиона уже начала перевозить свои вещи в мой дом в Уилтшире.
Гермиона предупреждающе подняла глаза на Драко, а Эдвард вновь встал в угрожающую стойку, вперив в него немигающий взгляд.
— Она что?
Джин Грейнджер появилась в дверях, держа в руке бокал Шардоне.
— Эдвард, дорогой, почему ты держишь детей на пороге?
Тот проигнорировал жену.
— Ты хочешь сказать, что собираешься жить с моей дочерью до свадьбы?
— Я думал, вы обрадуетесь, Эдвард, — с напускной невинностью отозвался Драко. — В конце концов, Уилтшир куда ближе к Хэмпстеду, чем Шотландское нагорье.
Джин лишь улыбнулась:
— Чудесные новости! Разве это не чудесно, Эдвард?
Тот, казалось, даже не дышал, не отрывая взгляда от жениха своей дочери. Сохраняя молчание и удерживая зрительный контакт, он жестом пригласил их обоих войти в дом. Всего за мгновение до того, как Драко собирался шагнуть через порог вслед за Гермионой, Эдвард коснулся рукой дверного косяка, преграждая ему путь.
Если бы не судорожное движение кадыка на шее, Драко мог бы показаться совершенно не впечатлённым внезапным проявлением враждебности будущего тестя. Оставалось лишь ждать.
Эдвард хранил молчание, буравя его взглядом. Через несколько секунд, гневно сверкнув глазами, он поднял руку, пропуская Драко в дом.
— Мы обсудим это позже.
Сердце Драко бешено стучало, когда он наконец смог проследовать в дом после жеста притворного гостеприимства Эдварда. Он задавался вопросом, зачтёт ли Визенгамот использование магии против маггла в качестве защиты, ведь Эдвард, узнав о беременности Гермионы, неизбежно предпримет попытку его избить. Легко себе представить, как это будет. «Нет, вы просто не понимаете, Ваша честь. Этот человек — дантист! Он жуткий до чёртиков». Вряд ли такой аргумент прокатит.
Драко последовал на звук голоса Джин, хлопотавшей в фойе.
— О, Дрейки, вот ты где, дорогой. Давай я возьму твоё пальто, и вы с Мин сможете ПРОЙТИ В ГОСТИНУЮ И НАЛИТЬ СЕБЕ ЧТО-НИБУДЬ ВЫПИТЬ!
Драко посчитал это сигналом для всех присутствующих занять свои позиции. Он сдержал улыбку при мысли о том, что Джин, какой бы милой она ни была, считала себя ещё и очень хитрой.
— Спасибо, Джин.
Закатив глаза, Гермиона взяла его за руку — и они вместе шагнули в гостиную.
— СЮРПРИ-И-И-И-ИЗ! — взревело множество людей — по-видимому, все, кого они хоть однажды встречали.
Драко и Гермиона остолбенели.
Чтобы скоротать время поездки, они оба тренировались изображать удивлённые лица — вышла занимательная игра. Впрочем, несмотря на то, с каким мастерством они владели этим умением, ничто не сравнится с настоящим удивлением. И в этот самый момент им совершенно не пришлось притворяться.
Оглядевшись, Драко нашёл тех, кого и так ожидал увидеть: Поттеры, Уизли, Скорпиус, группа магглов, видимо родственники Гермионы. Но там же были и Блейз, и Тео, и даже…
Твою ж за ногу.
Ему ухмылялась разодетая в «Шанель» с головы до ног Великая и Ужасная тётка Лукреция, тихий расист с бокалом хереса в руке. Она не была таким же фанатиком по части отстаивания чистоты крови, как его отец или дед, но её взгляды вряд ли можно было назвать прогрессивными. Хоть она и хвасталась частенько тем, что как-то танцевала на балу в Авиньоне с магглорождённым в знак своего «прозрения», едва ли посещение маггловской вечеринки было в списке её желаний. Тем не менее Драко не заметил, чтобы явился кто-то ещё из его семейства. Это было неудивительно. Пусть они не могут проигнорировать свадьбу Малфоя, но скорее умрут, чем покажутся в доме магглов из среднего класса (Драко был уверен, что многие из них поспорили бы с самим определением «среднего класса»). Он подозревал, что тётка Лукреция явилась сюда лишь для того, чтобы тщательно изучить будущую невестку, а после доложить обо всём, что удастся пронюхать, остальным членам семьи.
— Сюрприз! Мы с Эдвардом решили, что нужно отпраздновать вашу помолвку, — Джин протянула каждому из них по бокалу охлаждённого белого вина. — Вы удивлены?
— Ужасно…
— …потрясены, — синхронно отозвались они.
Драко не мог не восхититься предприимчивостью будущей свекрови. То, каким образом ей удалось раздобыть имена и адреса их самых близких друзей в волшебном мире и разобраться, как отправить им приглашения совиной почтой, было за пределами его понимания. Но он тут же отбросил эту мысль, едва первые гости с почти маниакальной решимостью двинулись к ним с Гермионой.
— Вот и он, знаменитый Драко! — Чьи-то ладони похлопали его по спине.
— Какой симпатичный молодой человек. Да ещё и с сыном-подростком. Поверить не могу, Джин как-то упомянула, что вы уже были женаты.
Драко глотнул вина.
— Сын-подросток! Так сколько вам лет, молодой человек?
— Напомните, чем вы зарабатываете на жизнь?
— Такой необычный цвет волос. Вы с Гермионой заделаете самых симпатичных детишек. Если она не слишком старая для этого, конечно.
— Я заметил, что вы приехали на BMW. Смелый выбор. Лично я не доверяю иномаркам.
— Драко — такое необычное имя… Это дань семейным традициям?
Драко случайно взглянул на Гермиону и обнаружил, что ей тоже приходится терпеть бесконечные расспросы и тычки. Впившись тисками в его ладонь, она с тоской смотрела в свой бокал Шардоне — совершенно ненужный, ведь она даже выпить не могла из-за крошечной жизни, растущей в её утробе.
***
Гермиона была в Аду.
— У тебя так отросли волосы, дорогая. Полагаю, к свадьбе ты планируешь сделать более подходящую стрижку?
— Ты уже думала о платье? Не забывай, что ты слишком грудастая для платьев с глубоким вырезом, что так популярны у вашего поколения.
— Джин мне сказала, что ты преподаёшь сыну своего молодого человека. Довольно необычно, что в вашей школе не регулируются подобные вещи. Даже для Шотландии.
— Ты собираешься продолжать работать после свадьбы? Очень зря.
— Ну и ну, вот это кольцо. Должно быть, он очень обеспеченный, раз может себе позволить такие вещи. Не то чтобы нам стоило обсуждать деньги, ведь это в крайней степени бестактно.
Гермиона задыхалась в кольце насевших на неё тёток и кузин. Она крепче сжала ладонь Драко, когда пожилая женщина — откровенно говоря, Гермиона и представить не могла, сколько ей лет, но была уверена, что никак не меньше девяноста, — двинулась к ней, своей непоколебимой аурой власти заставляя магглов расступиться. Её наряд стоил ничуть не меньше двухмесячного жалования Гермионы, а на лице без труда угадывалась принадлежность к Малфоям — та самая высокомерная усмешка, пятнавшая утончённые аристократические черты лица. Именно она делала Драко похожим на крысёныша в детстве и совершенно неотразимым во взрослом возрасте.