Литмир - Электронная Библиотека

– Опять с дядей Джорджем? – напугалась я.

– Нет, но от него зависит благополучие нашей семьи.

Дядя Билл достал свой новенький планшет. В то время, они еще не были так распространены, как сейчас. Я впервые видела картинку на таком устройстве, как в телевизоре. Билл показал мне фотографии и видео горного ущелья, в котором за высоким забором, был спрятан причудливый дворец, выдержанный в желтых тонах. Рядом струилась быстрая речка.

– В такой реке хорошо смывается негатив, накопившейся в твоем мозгу, – сказал Билл.

Он велел мне проделать для него акт оральных ласк, после чего назначил дату поездки. Билл пообещал, что эта поездка окажется более интересной и запоминающейся, по сравнению с путешествиями к реке Белой и на Ниагарский водопад, куда возил меня отчим.

Я не удивилась и не обрадовалась. Скорее, у меня возникли опасения, что Билл задумал использовать меня в сексуальном плане. Он имел контроль над моей личностью и уже доставлял меня для удовлетворения педофильских запросов Абрамяна.

Я все же спросила опять: там точно не будет дяди Джорджа? Билл улыбнулся и сказал, что я ничего не должна бояться. А для воспитания во мне силы воли, он отведет меня ночью на кладбище.

Поздним вечером Билл зашел за мной в сопровождении Криса, своего приятеля, работавшего в нашей школе охранником. Они велели выпить какой-то напиток и взяли меня с собой "на экскурсию" по кладбищу.

Крис вел нас между надгробий, освещая дорогу фонариком, пока мы не наткнулись на спавшего на земле бездомного пса. Он проснулся, завилял хвостом, приветствуя людей.

Дядя Билл приказал мне поцеловать собаку в морду. Пес вдруг поджал хвост и убежал. Приятели захохотали.

– Что же ты так не понравилась собаке? – спросил веселый Крис. – Она даже не помахала тебе хвостом на прощанье!

Пьяный Билл попытался внушить Крису мысль о сексе со мной. Он рассказал о своем педофильском опыте. Крис ответил, что у него еще не было секса с подростками. Но на кладбище, он сексом заниматься не будет.

Оба приятеля были возбуждены от алкоголя и предвкушения. Крис вывел нас за ограду кладбища и привел к небольшому дачному домику.

– Это моя летняя резиденция, – сообщил он.

Дом казался заброшенным. Здесь не было даже света. Крис зажег свечи. Меня, в шоковом состоянии, уложили на стол и поочередно подвергли изнасилованию.

Утром следующего дня, я проснулась на диване Криса, со смутным воспоминанием о каком-то "ночном кошмаре". Когда я встала, то потеряла сознание из-за кровотечения из влагалища. Мужчин не было, но Крис вскоре пришел. Он помог мне собраться и проводил домой, в комнатку при общежитии. Я находилась в неустойчивом психическом состоянии и плохо помнила, что случилось со мной накануне.

Появившийся дядя Билл напомнил о предстоящем путешествии, а также о том, что мне скоро исполнится восемнадцать и я должна буду пройти курс обучения в Школе обаяния. В этом мое "предопределение".

Разрушительные для психики надругательства, перенесенные во времянке Криса, были предвестником нового этапа моего мучительного существования, на который направлял меня опекун.

Глава 11.

Несмотря на проблемы с психикой я была способна воспринимать красоту окружающей природы. Горное ущелье поразило меня своим великолепием.

Здесь находилась резиденция губернатора штата. На здании висели американские флаги. Когда мы прибыли, дядя Билл сказал:

– Расчеши волосы и поправь платье, сейчас ты познакомишься с очень важным человеком.

– В доме с такими флагами точно живет кто-то очень важный, – подтвердила я, поправляя и разглаживая складки на платье.

– Он мой друг, – ответил дядя Билл, – будь с ним вежлива и ласкова. Он любит хорошо воспитанных девушек.

Мы прошли наверх по ступенькам особняка. У дверей нас встретил охранник, который отвел меня в тускло освещенную комнату с опущенными шторами. За столиком возле кровати сидел мужчина средних лет в смокинге, наброшенном на голое тело. Это показалось мне забавным. Мужчина смотрел на меня изучающим взглядом.

– Мне нравится ваша резиденция, – стараясь показать свою вежливость, сказала я.

– Тебя еще никто не научил здороваться со старшими? – мягким голосом спросил мужчина.

Действительно, от волнения я забыла поздороваться. Пришлось извиниться и исправить свою ошибку. Мужчина встал и закрыл за мной дверь.

– Дядя Билл сказал, что вы самый главный человек в этом штате, – повторила я слова попечителя. – Это правда?

Губернатор недоуменно посмотрел на меня:

– Это не имеет значения, – сказал он. – Важно тебе закрыть рот, остановить свой ум и войти в транс. Молчание – добродетель. Слушай тишину в молчании своего ума. Иди глубоко внутрь твоего ума… Медленно… Все глубже и глубже, туда, где тихо и спокойно…

Губернатор манипулировал моим разумом с помощью утонченного гипнотического языка. Он не только дал установку на молчание о тех сексуальных извращениях, которым со мной предавался, но и переключил меня в измененное состояние сознания, своего рода запрограммированный транс, когда я слепо выполняла все команды этого мужчины.

Его поведение заставляет предположить, что губернатор знал все обо всем, что творится в секте, и о тех надругательствах, которым подвергал меня Билл. Он и заказал жрецу молоденькую красивую девушку для удовлетворения своей похоти.

Не буду описывать то, что делал со мной губернатор. Скажу только, что в арсенале примененных ко мне извращений добавилась игра на тему "Моча-Воздух", когда этот высокопоставленный мужик писал мне в рот и зажимал нос, чтобы я глотала мочу.

В состоянии транса я не имела возможности сопротивляться и возражать. Такую разновидность извращений губернатор использовал и при следующих встречах со мной.

Если бы я была способна нормально соображать, то сильно боялась бы губернатора. Осторожные, медленные движения прикрывали звериную страсть его тела, а его ровный гипнотический голос проникал в мой ум и давал ход направлению моих мыслей.

Глава 12.

Я благополучно окончила школу Католического центра. Но мое "настоящее образование", по мнению опекуна, должно было проходить через программирование вне школы.

После того, как опекун задал основы моего сексуального опыта, для совершенствования навыков, он отвез меня в штат Огайо для прохождения специальных тренингов в адском месте под названием Школа обаяния.

Там одновременно «обучали», готовили стать проститутками высокого класса, травмировали и программировали нескольких девушек. Я знаю некоторых, прошедших через Школу обаяния, немногие из них живы сейчас и восстановлены настолько, чтобы рассказать об этом.

Школа находилась в ведении знакомого мне губернатора, который приезжал сюда, как в публичный дом. Часто бывал в этом заведении и местный шериф. Так что ни о каком правосудии не могло быть речи.

Заведовала заведением вульгарная дама лет пятидесяти по имени Хиллари Фокс. Красивой ее, толстую брюнетку с многочисленными татуировками и отвисшей грудью пятого размера, назвать было трудно. Но в прошлом дамы скрывался богатый опыт на ниве секс-услуг. Теперь она преподавала и вела тренинги, постоянно утверждая, что «нынешняя молодежь ничего не умеет и не может доставить настоящее удовольствие мужчине».

Меня поселили в маленькую комнатку, всего примерно пяти квадратных метров. В ней была только тумбочка и кровать. В этом заведении девушки жили отдельно друг от друга в малюсеньких комнатушках, а персонал и преподаватели следили, чтобы мы не общались друг с другом. Среди нас преобладали блондинки и не было ни одной афроамериканки.

На первом занятии Хиллари разложила на столике перед нами, десятью девушками-ученицами, латексные фаллоимитаторы разных размеров, презервативы и баночки со смазкой.

– Итак, красавицы, – начала дама, выпятив грудь, – этот тренинг научит вас правильно обращаться с мужским достоинством. Вы овладеете многими техниками возбуждения и прелюдий, узнаете все про эрогенные зоны мужчины. Я покажу вам разные способы соблазнения и удовлетворения. Мы изучим и женские эрогенные зоны. В процессе обучения научимся всем видам секса, фистингу и другим нетрадиционным практикам.

12
{"b":"669295","o":1}