– Папа, – нарушил уютное молчание голос Эми. – Можно жеребёнок будет моим? Я всему её научу, как ты Корь.
От удивлённого кашля Лука чуть не уронила девочку.
– Хм… – она посмотрела на жену.
Нора тоже посмотрела на неё, и обратилась к дочери:
– Милая, тебе всего шесть лет. Ты слишком мала, чтобы ухаживать за лошадью, не говоря уже о том, чтобы чему-то её обучить.
В молящих зелёных глазах заблестели слёзы.
Единственное, к чему Лука ещё не привыкла – это видеть слёзы своих девочек.
– Ты можешь помогать мне с дрессировкой жеребёнка, – предложила она. – И если у тебя будет хорошо получаться, через пару лет, когда этот жеребёнок вырастет и у неё появится свой жеребёнок, он будет твоим. Хорошо?
Она пообещала себе, что никогда не скажет Эми или Нетти, что они чего-то не могут только потому, что слишком молоды или родились девочками.
Маленькие ручонки обвились вокруг её шеи в удушающем объятии.
– Лука Гамильтон! Эта девочка обвела тебя вокруг пальца, – сказала Нора, но вместо упрёка, в голосе была ласка, и посмотрела на свою младшую дочь. – Они обе.
Лука наклонилась и поцеловала жену в щёку:
– Все трое.
– Папа? – На этот раз за рукав её потянула младшая дочь.
– Чего малышка?
– Хотю либёночка, – потребовала Нетти.
Стон Норы заставил Луку усмехнуться:
– Тоже хочешь жеребёночка? – Переспросила она.
Нетти отрицательно покачала головой.
– Что тогда?
Луке часто было легче понять потребности и интересы Эми, чем её младшей сестры. Никогда не видела столь разных братьев и сестер.
Эми закатила глаза:
– Она хочет маленькую сестрёнку, потому что ей не с кем играть.
Жар залил шею и щёки Луки. Потерев переносицу, она беспомощно посмотрела на Нору.
Такая же красная от смущения, Нора рассмеялась.
– Вот испортил их, теперь получай. Попробуй теперь из этого выкрутиться.
– Ну, спасибо, – пробормотала Лука.
Она посмотрела в серо-зелёные глаза Нетти, которые в ожидании смотрели в её серые.
– Эм… как насчёт завести котёнка?
Нора так громко рассмеялась, что даже Корь оторвала взгляд от своего новорожденного дитя.
– Шшш, мама! – Эми легонько толкнула её в плечо. – Нельзя шуметь в конюшне.
– Да, мама, – совершенно серьёзно поддакнула сестре Нетти.
К счастью, она, казалось, позабыла о своём желании завести младшую сестрёнку. По крайней мере, пока.
‘Фух.’ Лука вытерла вспотевший лоб.
Дитя - единственное, что она никогда не сможет дать своей семье, как бы усердно не старалась.
– Эй, – прошептала ей на ухо Нора. – Не заморачивайся ты так. Думаешь, кто-то из нас может выдержать третьего малыша? Давай вырастим этих двоих, не сойдя с ума, хорошо?
Лука повернулась, чмокнула Нору в губы и пообещала:
– Сделаю всё возможное.
========== Индепенденс, Миссури. 12 сентября 1856 год ==========
‘Интересно.’ Фрэнки Каллаган снова взглянула на карты в руке. ‘Десятка, валет, дама, король, и все червовой масти. Каковы шансы, что я соберу флэш-роял, если вытяну туза? Мне часто фартит…ну, довольно часто.’ Она подавила вздох и сбросила карты.
– Я пас, – объявила она мужчинам, игравшим с ней в покер.
Сидящий справа седовласый мужчина хлопнул её по плечу.
– Парень, может за другим столом тебе повезёт больше, – с добродушной усмешкой предположил он.
‘Не в везении дело,’ подумала Фрэнки, но мужчине кивнула.
Она здесь не ради победы. Сорви она банк флэш-рояллем, это привлекло бы к ней ненужное внимание. По крайней мере, сброс карт дал ей возможность оглядяться, пока большинство мужчин занято игрой.
Фрэнки посмотрела на барную стойку из красного дерева и сидящего за ней мужчину. Джеффри Абрамс, человек ответственный за визит Фрэнки в Индепенденс, оживлённо беседовал со златовласой красавицей, владелицей сего заведения. Не составило труда узнать хозяйку борделя Тесс Свенсон. Не только потому что она старше всех здешних женщин, в её взгляде было спокойствие и уверенность, подсказывающие Фрэнки, что она привыкла к занимаемой должности.
Тесс Свенсон встала и поправила утягивающий корсет с глубоким вырезом, демонстрирующий стройную фигуру. Она взмахом руки указала Джеффу Абрамсу на лестницу.
Для всех наблюдателей, это выглядело так, будто проститутка пригласила клиента в свою комнату.
Фрэнки к обычным наблюдателям не отнесёшь. От намётанного глаза не укрылось, что в поведении Тесс не было ни покорности, ни попытки соблазнить. Тонкие пальцы указали на лестницу командным жестом. Тесс Свенсон чуть ли не приказывала Абрамсу подняться наверх.
‘Он не просто клиент,’ сделала вывод Фрэнки. ‘И знают они друг друга не только в библейском смысле.’
Тесс Свенсон последовала за ним. Дойдя до лестницы, она обернулась. Бдительным взглядом снова пробежала по комнате, проверяя, всё ли в порядке с её подопечными.
Не желая быть замеченной, Фрэнки тут же отвела взгляд. Прячась за стаканом, она принялась допивать своё пиво, пока Тесс не отвернулась.
Старик, сидящий рядом с Френки, улыбнулся.
– Положил на неё глаз, да? Тут тебе тоже не повезло, парень.
Каллаган определённо не сводила глаз с Тесс Свенсон, но те по той причине, на которую намекал старик.
***
– Исчезли? – Повторила Тесс. Она с прищуром смотрела на своего делового партнёра. – Как пять тысяч долларов могли просто исчезнуть…второй раз за месяц?
Джефф Абрамс пожал плечами:
– Когда мы запирали ящик на замок, всё до цента было на месте, а когда дилижанс прибыл в Солт-Лейк-Сити, денег внутри не было.
Тесс поняла это ещё когда Абрамс рассказал ей об этом в первый раз, но прикусила язык и подавила свою нетерпеливость. Она не может себе позволить враждовать с Джеффом. За исключением борделя, его имя указанно во всех документах предприятий, которыми неофициально владеет Тесс.
У него нет деловой хватки, и он не зарабатывает даже половины от их дохода, но Тесс он нужен не для этого. У неё самой достаточно средств и она умеет вести дела. Единственное, для чего он ей нужен – это его имя. Тесс известно, что никто в городе не захочет иметь дел с женщиной, особенно хозяйкой борделя, поэтому для всех Джеффри Абрамс является единственным владельцем конюшни, пансионата и лучшего ресторана в Индепенденсе.
– Есть предположения, что случилось с деньгами? – Стараясь сохранять спокойствие, спросила Тесс.
– Между Индепенденсом и Солт-Лейк-Сити большое расстояние, а за двадцать дней пути многое могло случиться, – ответил Абрамс.
Тесс изначально знала, что отправлять деньги почтой дилижанса небезопасно. Иногда ящики теряются, но два раза подряд… Это точно не простое совпадение.
– Ты посылал вооружённого охранника сопровождать дилижанс, как я тебе советовала?
– Я отправил двух своих лучших людей. Бесполезно. К тому времени как дилижанс прибыл в Солт-Лейк-Сити деньги исчезли, – в третий раз повторил Джеффри. Он казался растерянным.
– А что насчёт кучера дилижанса и управляющих станциями? Ты им доверяешь? – Хотела знать Тесс.
Абрамс провёл рукой по своим редеющим волосам.
– Я не так хорошо их знаю, чтобы доверять или не доверять.
Тесс посмотрела на свои ладони. ‘Что теперь?’ Абрамс явно ждёт от неё решения. Тесс молча обдумывала варианты. Обратиться за помощью к шерифу, сразу отпадает. Бордель итак как заноза в заднице шерифа, а если он обнаружит, что она является ещё и совладелицей других предприятий…
– Я что-нибудь придумаю, – пообещала она. – А пока не отправляй больше ни денег, ни товаров.
Абрамс кивнул. Он снял пальто и принялся расстегивать пуговицы на штанах.
– Нет. – Тесс взяла пальто и вернула его владельцу. – Не сегодня, Джеффри.
Она и раньше делила постель с Абрамсом, не потому что считала его желанным, а дабы обеспечить преданность. Но сегодня у неё нет времени и не хватит терпения услуживать ему.