Литмир - Электронная Библиотека

— Запиваете сказанное? — Ласково сказал мой временный свекр. — Это не так страшно, как кажется, Наташа. В конце концов, вирус действует всего полгода. И — обратите внимание, как счастлива Чайви.

— Уже обратила. — Пробормотала я. — Да, она просто пугающе счастлива. Вот посмотришь на такую радость — и плакать хочется от горя. А можно спросить, зачем вашей спутнице Цейрен? И при чем тут её благоразумие…

— Спросить, конечно, можно. Это позволяет Чайви избегать моего более пристального внимания. — Старший Калирис вдруг протянул руку с бокалом, коснулся его краем моего — но не чокнулся, а именно коснулся. И так застыл. Спросил, глядя мне в глаза: — У вас есть ещё вопросы?

Я поспешно отдернула руку с напитком. Выпалила:

— Вы сказали, что Ранда генмодификант. В чем это заключается? Выглядит она как обычный человек.

Господин Энир посмотрел насмешливо, сделал крохотный глоток.

— У неё довольно редкая модификация. Её слизистые выделяют афродизиак. Даже обычный поцелуй госпожи Ранды может заставить потерять голову. Пожелать кого-то до безумия. У неё есть и другие особенности, но вам о них знать ни к чему.

— А… — Выдавила я под его взглядом. — А у неё тоже контракт?

— Все спутницы, которые прибудут этим вечером на «Ислэру», связаны контрактами. Но при этом они свободные женщины, а не рабыни.

— Так у капитанов Звездного Альянса бывают и рабыни?

Старший Калирис легонько встряхнул бокал. Я отметила это автоматически. То ли двинул рукой по привычке, то ли в его напиток добавлено еще что-то…

— Да. Но рабынь на собрания Альянса не приводят. Женщину, не способную отказать, лучше держать на своем звездолете. Я удовлетворил ваше любопытство?

Я молча смотрела на него. В голове стучало — а я ведь тоже женщина, не способная отказать…

Так какого черта я здесь делаю?

— Именно поэтому. — Тихо сказал вдруг господин Энир, наклоняясь ко мне. — Этой ночью вам будет безопаснее под моим присмотром. Сегодня моего сына слишком многое будет отвлекать. Я пригляжу за вами, Наташа. Но это в ваших же интересах, так что не пугайтесь.

Я оглянулась. Скев, зажатый со всех сторон господами в черном, опять что-то рассказывал. Вроде бы даже улыбался — или ухмылялся…

И на этот раз он в мою сторону не обернулся.

— Гости. — Объявил господин Энир.

С этого момента капитаны начали прибывать непрерывно. Примерно человек пятнадцать пришли без спутниц. Или живут с рабынями, или временно одинокие, как Скевос тогда, на Алидануме, подумала я.

— Пора. — Сказал в какой-то момент старший Калирис, проводив взглядом только что отошедшего от нас капитана. — Все собрались. Не отставайте, Наташа.

Он двинулся вперед, к центру зала — и дальше, к стене по ту сторону. Я торопливо шагала следом. Господа в черном расступались перед Эниром.

Пока мы шли, на стенах и потолке, окрашенных в серо-зеленый цвет, вдруг развернулась панорама окружающего пространства. Чернота, усыпанная звездами, разбросанные по ней звездолеты, сияющие огнями…

Они были везде. Повсюду. На потолке, стенах, полу.

По дороге меня вдруг ухватила чья-то рука, дернула в сторону. Я вскинулась, оборачиваясь — и тут же расслабилась.

— Постой пока со мной. — Пробормотал Скев, обнимая одной рукой.

Ощущение его тела — крепкого, теплого — было лучшим ощущением за этот вечер. Несмотря на известие о том, что наш контракт аннулирован нашим же браком. И теперь непонятно, выполнит ли он обещанное…

— Все вы получили предварительные отчеты по событиям на Архелау. — Громко объявил добравшийся до дальней стены господин Энир.

Скевос тут же прошептал, наклонившись к моему уху:

— Там было и про тебя, Наташа.

Я застыла.

— Про то, как ты героически пыталась узнать, жив я или умер. — Выдохнул он. — Ну и про сиденье в подвале. В общих деталях.

В общем ничего хорошего, учитывая то, что приказывал Грейсиану.

Скевос быстро провел рукой мне между лопаток — и оставил ладонь на талии.

— А теперь — последние данные. — Продолжал мой временный свекр.

На стене за ним вдруг появился шар Архелау. Приблизился. Потолок и пол, по-прежнему показывавшие панораму пространства вокруг «Ислэры», обрезали быстро растущую сферу рамочкой. Шапки ледников исчезли, по всей стене развернулась полоса экваториального пояса…

— Сейчас в шести секторах, которые пострадали больше других, идет активное разрушение транспорта и предприятий. — Заявил старший Калирис. — Более того, выяснилось, что каркасы многих зданий в городах Архелау были сделаны из стали, подходившей для вируса и его симбиота. Сейчас там идет повсеместная эвакуация. Уже есть жертвы.

Ладонь Скевоса скользнула вверх. Легла мне на затылок, нажала, вдавливая лицо в его грудь. Как тогда, в подвале.

— Чтобы ты не сверкала на всех глазами. — Прошептал он.

Пряди волос под его дыханьем шевелились, щекоча мне мочку уха.

И почему-то стало легче. Нет, я понимала, что сейчас там погибали люди — и камнем, стронувшим всю эту лавину, стал именно он, Скевос…

Но может, после этого жизнь на Архелау действительно изменится. И к лучшему. Это все, на что я могла надеяться.

— Несколько минут назад с наших зондов, наблюдающих за резиденциями самых влиятельных семейств, пришли сообщения. — Пророкотал господин Энир. — Их дома тоже пострадали, так что хозяевам Архелау пришлось перебраться под открытое небо. На планете хаос. Великие господа лишились средств связи и способны отдавать приказы лишь тем рабам, что находятся рядом. Это идеальный момент, чтобы предъявить наши претензии — за похищение и пытки капитана Звездного Альянса, а также за незаконное изъятие с борта звездолета новейшей вирусной разработки Альянса. Но даже не это главное…

Старший Калирис сделал долгую паузу.

— Уже начались бунты. Люди, оставшись без жилья, собираются в группы. Рано или поздно рабы, обработанные самыми несложными вирусами, залепят себе уши коллоидом. Все мы знаем, что именно такие вирусы имеют наибольшее хождение — по причине дешевизны. Местными силами по охране порядка сейчас никто не управляет — связи, как я уже сказал, нет. Поэтому страх перед наказанием, положенным за пассивное сопротивление в виде коллоида в ушах, уменьшится. И это открывает перед нами интересные возможности…

Он снова замолчал, молчали и капитаны — так что я расслышала, как в одном из углов зала хихикают над чем-то своим их очаровательные спутницы. Шевельнулась под рукой Скевоса, пытаясь отодвинуться и оглядеться.

Он отпустил, позволяя сделать это.

Господин Энир стоял у стены — в одной руке бокал, другая опущена вдоль тела. Лицо спокойное, но глаза прищурены…

И капитаны вокруг стояли в таких же вольных, расслабленных позах. Кое-кто как раз сейчас прикладывался к бокалу…

— Вы знаете, что мы собирались требовать возмещения за все — и за угрозу жизни капитану, и за публичное оскорбление его спутницы. А самое главное, за воровство новой разработки, что разом лишило весь Альянс огромной прибыли, которую она могла принести…

Старший Калирис нехорошо ухмыльнулся. Я заметила ответную ухмылку на лице у капитана, стоявшего ко мне боком.

Скевос в ответ на мой взгляд только улыбнулся.

— И требовать возмещения всего этого у местных хозяев. Однако мне поступило интересное предложение. Оно уже зафиксировано в базах данных…

Господин Энир вскинул бокал, словно салютуя в нашу сторону — и Скевос вскинул бокал в ответ. Оба сделали по крохотному глотку.

— Так вот, мы можем сделать так — сначала получим возмещение наших убытков от местных хозяев… в обмен на обещание нашей помощи. Дождемся, пока средства с их счетов в других мирах поступят на наши счета, и поможем. Но не им — а остальному населению планеты. Отберем часть групп, которые возникают по всему Архелау, дадим им все необходимое — продовольствие, средства связи, коллоид, оружие, медроботов. И боевые челноки планетарного типа. Все, чтобы вывести из игры прежних хозяев Архелау. Если все разыграть правильно, то новая, возрожденная с нашей помощью промышленность планеты будет принадлежать нам. Вся, если мы этого захотим.

23
{"b":"668423","o":1}