Литмир - Электронная Библиотека

Лили посмотрела на нее, стараясь понять, шутит она или нет.

- И на чем мы можем туда полететь? На метлах слишком опасно и долго, больше я не вижу вариантов пока.

- Ну-у-у, в Хогвартсе есть и другие средства передвижения, — задумчиво сказала она.

«Да, например, ковер-самолет!»

Вдалеке послышались шаги и к удивлению девочек, в коридоре появился Невилл Долгопупс.

- Невилл, что ты здесь делаешь, здесь нельзя находиться! – попыталась остановить его Джинни.

- Я… просто пришел сказать, что Малфой и Инспекционная дружина идут сюда, — тяжело дыша, сказал он. Щеки его раскраснелись, словно он очень торопился сообщить им эту новость.

- Рональд Уизли наш король! – не своим голосом неожиданно взвизгнула Полумна.

- Да-да-да! – раздался надменный голос и издевательское хихиканье.

Не прошло и нескольких секунд, как они были окружены плотным кольцом Инспекционной бригады во главе с Драко Малфоем, а из кабинета уже доносились разъяренные крики Амбридж и протестующие вопли Гарри.

Лили резко выхватила палочку, и остальные последовали её примеру и встали спина к спине, так, что на каждого из них приходилось по двое слизеринцев.

- Ну, и что вы намерены делать? – самодовольно улыбаясь, пролаяла Пенси Паркинсон.

- Только троньте кого-нибудь из нас! – грозно сказала Лили, целясь палочкой в Драко.

- Игра закончена, детишки, сдайте оружие, — сказал Уоррингтон, делая шаг к Джинни.

- Не трогай её! – взревел Невилл и бросился на него с кулаками.

«Какой идиот!» — в отчаянии подумала Лили, потому что она не успела моргнуть, а Невилл уже лежал на полу с разбитым носом.

- Остолбеней! – крикнула Джинни, бросая в сторону Гойла сноп ярко-красных искр. Похожий на гориллу слизеринец неожиданно замер и повалился на пол, словно мешок с мукой, сбив с ног Пенси, которая к ее несчастью оказалась сразу позади него и еще одного слизеринца, имени которого Лили не знала.

- Протего! – заклятие, брошенное в неё Малфоем, срикошетило в стену, — ну что, Драко? Флагелло! – Лили промахнулась, но на щеке слизеринца начал проступать довольно глубокий порез, словно его изо всех сил ударили кнутом.

Казалось, он не ожидал от нее этого, лишь в изумлении остановился, проведя рукой по кровоточащей щеке.

- Роуз, ты что? Откуда ты знаешь это заклинание? – глаза его были полны ужаса.

Увидев, что Драко ранен, Пэнси взвизгнула и выбила палочку у Лили.

- Как ты смеешь, как ты смеешь! – заверещала она, вытащив откуда-то носовой платок и пытаясь стереть кровь с его лица, но он грубо оттолкнул её.

- Петрификус тоталус, — произнес сквозь зубы Малфой, презрительно скривившись. Кровь из его порезанной щеки продолжала течь, заливая ярко-алым воротник его дорогой шелковой рубашки.

Лили не успела увернуться и поднять палочку с пола, как вновь ощутила так ненавистное ей состояние полнейшей беспомощности. Малфой подошел к ней вплотную и зашептал ей на ухо, обняв её одной рукой за талию, чтобы она не упала навзничь:

- Это было блестяще, Роуз, вот уж не думал, что тебе известны заклятия, которыми обычно пользуются Пожиратели смерти. Ты меня удивила, — приподняв её как куклу, он втащил её в кабинет Амбридж, где уже столпились остальные слизеринцы, охранявшие связанных Джинни, Невилла и Луну.

Драко встал позади Лили, продолжая держать её поперек талии.

- Я вот думаю, когда все закончится, может профессор Амбридж разрешит мне немного развлечься с тобой, — шепнул он ей на ухо, — ты мне нравишься такая молчаливая и беспомощная, — он провел губами по ее шее, отчего по спине Лили побежали неприятные мурашки. Никто не обратил внимания на действия Малфоя, потому что все взгляды были прикованы к Гарри и Гермионе.

Дверь неожиданно отворилась, и вошел Крэбб, грубо вталкивая в кабинет связанного Рона:

— Всех взяли, — наконец доложил Уоррингтон.

— Молодцы, молодцы, — проговорила Амбридж, с праздным интересом наблюдая за Джинни, которая пыталась лягнуть свою захватчицу – похожую на жирафа слизеринку, -похоже, очень скоро Хогвартс станет зоной, свободной от Уизли?

Малфой громко, подобострастно рассмеялся. Амбридж растянула губы в довольной ухмылке, уселась в обитое ситцем кресло и, невероятно похожая на жабу в цветочной клумбе, редко моргая, уставилась на свои жертвы.

— Итак, Поттер, — процедила она. — Ты расставил охрану у моего кабинета и подослал ко мне этого шута горохового, — она кивнула на Рона, и Малфой расхохотался громче, — сказать, что полтергейст громит класс Заклинаний. Но мне из доклада мистера Филча было доподлинно известно, что подлый паскудник замазывает чернилами окуляры школьных телескопов.

— Очевидно, тебе было необходимо срочно с кем-то переговорить. С кем? С Альбусом Дамблдором? Или с гнусным полукровкой, Хагридом? Едва ли с Минервой МакГонаглл, я слышала, она плоха и не может разговаривать.

Малфой и некоторые другие члены инспекционной бригады посмеялись и над этим.

— С кем я разговаривал, вас не касается, — прорычал он.

Обвисшая физиономия Амбридж напряглась.

— Прекрасно, — пропела она самым своим сладким и страшным голосом. — Прекрасно, мистер Поттер… Я дала вам шанс сделать добровольное признание. Вы им не воспользовались. Мне не остаётся ничего другого, кроме как заставить вас силой. Драко… приведи профессора Снейпа.

Малфой, мерзко ухмыляясь, наколдовал путы, которыми стянул запястья Лили и наконец, снял свое заклятие. С наслаждением почувствовав свое тело, целиком, до последней клеточки, она, изловчившись, пнула его в колено. Поморщившись, Драко отвесил ей звонкую пощечину, отчего Лили осела на пол и закрыла лицо руками. Было очень больно. И даже не от того, что он её ударил, а от того, что он вновь её унизил.

Она сидела, уткнувшись лицом в ладони, не решаясь поднять глаза и посмотреть на друзей. Она лишь слышала возню слизеринцев, удерживавших Джинни и остальных.

В коридоре раздались шаги; вошли Драко и, сразу вслед за ним, Снейп.

— Вы хотели меня видеть, директор? — спросил Снейп, индифферентно обводя глазами борющиеся пары, задержав взгляд лишь на Лили, которая продолжала сидеть на полу.

— А, профессор Снейп, — широко улыбнулась Амбридж и встала, — да, мне нужна ещё одна бутылка Сыворотки правды, и как можно скорее, пожалуйста.

— Для допроса мисс Роуз вы взяли последнюю, — ответил Снейп, безразлично глядя на неё сквозь завесу чёрных волос, — неужели вы всё использовали? Я ведь говорил, что трёх капель для неё вполне будет достаточно.

Амбридж вспыхнула.

— Но вы можете приготовить ещё? — осведомилась она нежным девчачьим голосом, как бывало всегда, когда она впадала в бешенство.

— Разумеется, — чуть изогнув губы, отозвался Снейп, — Для этого необходим полный лунный цикл. Зелье будет готово примерно через месяц.

— Через месяц? — взвизгнула Амбридж, раздуваясь как жаба. — Месяц? Но оно нужно сегодня, Снейп! Я только что поймала Поттера в своём камине, когда он разговаривал с неизвестным лицом или лицами!

— Вот как? — промолвил Снейп и с лёгким интересом поглядел на Гарри, — это меня не удивляет. Поттер всегда имел склонность нарушать школьные правила.

Его тёмные холодные глаза всматривались в глаза Гарри, но тот смело встретил его взгляд.

— Я желаю его допросить! — злобно повторила Амбридж, и Снейп перевёл взгляд с Гарри на её трясущееся лицо,— и вы обязаны предоставить зелье! Нужно заставить его сказать правду!

— Как я уже сообщил, — ровным голосом повторил Снейп, — у меня не осталось Сыворотки правды. Поэтому, если только в ваши намерения не входит отравить Поттера — а смею вас заверить, что в таком случае мои симпатии на вашей стороне — я ничем не могу помочь. Но учтите, большинство ядов действуют слишком быстро — у отравленного почти не остаётся времени на признания.

56
{"b":"668108","o":1}