Литмир - Электронная Библиотека

- Блэк, ты с ума сошел, нас ведь могут увидеть! – прошептала она, стараясь освободиться от его объятий.

- Ну и пусть, мне всё равно! – широко улыбнулся он, крепче прижимая её к себе.

- Но у меня ребенок, как ты не понимаешь, между нами ничего не может быть! – вяло отбивалась она.

- Я знаю — Лили, она чудесная малышка! Вчера укусила меня за палец! – рассмеялся он.

- И у неё есть отец! – строго напомнила она ему.

- Ты же не любишь его, ты просто избегаешь меня, постоянно отправляясь с ним на задания…

На глаза Эмили навернулись слезы:

- Блэк, не рви мне сердце, я не могу предать его, мы муж и жена, мы связаны до конца жизни!

Лили в полном шоке смотрела на них, почти не моргая от переполнявшего ее изумления.

- Эмили, я прошу тебя, не ходи никуда в этот раз. Ведь только вчера было Рождество, праздник! Останься со мной, с дочкой, пожалуйста!

- Нет, Сириус, я должна! Должна! – она обняла его и запустив руку в его волосы, поцеловала его.

Колени Лили подрагивали. Рождество. Это их последняя встреча. Он любил её. Она любила его. Скоро она погибнет…

Это был самый прекрасный поцелуй. Казалось, эти двое знали, чувствовали, что видят друг друга в последний раз.

- Я люблю тебя, Блэк. Отпусти меня, я должна уйти.

Сириус нежно провел ладонью по её щеке.

- Я все равно не отступлюсь, — тихо сказал он, — буду ждать тебя.

Лили вынырнула из Омута Памяти и, глубоко дыша, оперлась о край стола, стараясь осознать и осмыслить то, что она видела сейчас.

- Всё в порядке? – спросил Джордж, обнимая её.

- Да, как ни странно, всё хорошо, — она почувствовала тепло его рук, и это немного успокоило её.

- Что ты там видела?

- Самое прекрасное и самое грустное воспоминание.

- Пойдем отсюда, у меня в комнате завалялась пара шоколадных лягушек, тебе просто необходимо их съесть, а то ты выглядишь так, словно встретилась с парочкой дементоров. И руки у тебя холодные, как ледышки, — он сжал её ладони в своих руках, согревая их своих дыханием.

- Я тебя люблю… – дыхание её перехватило.

Он улыбнулся своей самой замечательной улыбкой, от которой у Лили словно выросли крылья за спиной.

- Я не знаю, что ты там видела, но мне нравится твоя реакция! – радостно воскликнул он, — я тоже тебя люблю, моя девочка.

- Не отпускай меня, — прошептала она, — что бы ни случилось, даже если тебя не будет рядом, просто не отпускай.

- Ни за что!

========== глава 18 “Новый порядок” ==========

В сплошной череде забот и тревог пролетело три месяца. Пятикурсники усиленно готовились к СОВ, испытывая большое нервное напряжение.

Ханна Эббот оказалась первой, кто получил от мадам Помфри Успокаивающее зелье. Бедняжка расплакалась на гербологии, лепеча в перерывах между рыданиями, что непоправимо глупа, никогда не сдаст экзамены и лучше уйдёт из школы прямо сейчас.

Занятия в ОД были словно каникулы. Разумеется, им приходилось довольно трудно, отрабатывая всяческие заклинания, но по сравнению с той горой домашней работы, это было подарком.

Ветреный февраль сменился промозглым мартом, когда они, наконец, перешли к созданию Патронусов. Гарри не уставал напоминать: в ярко освещённой комнате, в отсутствие опасности, это совсем не то, что в реальных условиях, когда на тебя надвигается что-то страшное вроде дементора. В такие моменты Лили больше всего хотелось надавать этому зануде в очках пощечин. Конечно, она понимала, что он прав, но иногда он напоминал заезженную пластинку.

- Они должны быть не хорошенькие, а надёжные, — попытался втолковать Гарри радостно хихикающнй Чжоу, которая, с нескрываемым удовольствием любовалась своим серебряным лебедем, — нам обязательно нужен боггарт или что-то подобное… Я учился именно так: создавал Патронуса, когда боггарт становился дементором.

- Но это же очень страшно! — воскликнула Лаванда, палочка которой, пыхая, выпускала облачка серебристого пара. — А я… и так… никак… не могу… научиться! — сердито добавила она.

Возможно, впервые в жизни у Лили что-то получалось действительно хорошо с первого раза (ну, кроме зелий, разумеется). Может быть, потому, что она все-таки прислушалась к инструкциям Гарри, а может, потому, что действительно была счастлива, и ей не нужно было прилагать много усилий, чтобы сконцентрироваться. Вокруг неё, резвясь, прыгала блестящая серебристая рысь – почти точная копия Патронуса её бабушки.

- Надо думать о хорошем, — без устали напоминал Гарри.

- Я стараюсь, — несчастным голосом отозвался Невилл. Он действительно старался изо всех сил — круглое лицо блестело от пота.

Это был действительно самый лучший урок, до которого Амбридж было явно далеко. Они настолько увлеклись, что практически потеряли счет времени. Фред и Джордж как обычно устроили представление, пытаясь заставить своих Патронусов – двух презабавных обезьянок устроить драку.

- Слышите? – внезапно громко сказала Гермиона, подняв вверх указательный палец. Лили перестала смеяться и прислушалась. Где-то вдалеке раздавались глухие удары, словно кто-то пытался пробить одну из стен замка. Гарри осторожно подошел к блестящей полированной двери, в которой образовалось небольшое окошечко в форме замочной скважины. В Выручай-комнате воцарилась абсолютно гробовая тишина. Глухой стук повторился, и тут они услышали довольный голос Амбридж:

- Я говорила, мистер Поттер, что непослушные дети должны быть наказаны?

Гарри в ужасе отпрянул от двери.

- Бомбарда Максима!

Стену и дверь разнесло буквально в дребезги, и Лили закашлялась от поднявшегося облака пыли. Амбридж в сопровождении Филча, Малфоя, Крэбба, Гойла и … Одри, с видом победительницы вошла в Выручай-комнату. Одри прятала лицо, но Лили успела разглядеть на её лице красные пятна, напоминающие последнюю стадию драконьей оспы.

- Итак, вы все здесь. Мистер Поттер, мисс Грейнджер, очень хорошо!

Джордж сделал шаг в сторону и попытался спрятать Лили за своей спиной.

- О, мистер Уизли, не трудитесь, вашу … гм… подругу трудно не заметить, всё равно так или иначе вы все будете наказаны. Очень строго. Все немедленно отправляйтесь в Большой зал, а вы, Поттер, — продолжила она самым нежным, самым страшным своим голосом, — вы вместе со мной отправляетесь к Директору. Я предупреждаю всех, не пытайтесь скрыться, иначе будете исключены! Я наведу в этой школе порядок!

Гарри с совершенно обреченным выражением лица последовал за ней.

- Вот дрянь! – крикнула Лили, но, к счастью, Амбридж и ее свита уже скрылась из виду, — я же говорила вам всем, что Одри шпионка!

- Так или иначе, она поплатилась за это, я же заколдовала пергамент, на котором она оставила свою подпись, — вздохнула Гермиона, — нам лучше все пойти в Большой зал.

- Я уверен, она снова посадит нас писать строчки, — сказал Джордж, когда они уже спускались по лестнице, нервно переговариваясь, — не хочу, чтобы тебе было больно.

- Спасибо, но я не фея цветов, не нужно постоянно меня опекать! – сердито ответила она. Постоянная забота Джорджа начала её немного раздражать.

44
{"b":"668108","o":1}