Литмир - Электронная Библиотека

- Я не уверен…

- Гарри, пожалуйста, такими темпами Амбридж скоро сместит Дамблдора и станет директором! – Лили посмотрела на него умоляюще.

Он покачал головой:

- Вы переоцениваете меня!

- Вовсе нет!

- А знаете что, — вмешался Рон, который внимательно читал статью, - я мечтаю, как Амбридж будет инспектировать МакГоннагал…

- Кстати, нужно будет спросить у нее, в каких отношениях Амбридж была с моей бабушкой, мне ужасно интересно! – сказала повеселевшая Лили.

- Знаете, что-то мне подсказывает, что на урок нам лучше не опаздывать сегодня на зелья, — вскочила с места Гермиона.

Но «инспектор» не пришла в подземелье Снейпа на сдвоенный урок зельеварения, где Лили получила написанное для неё Гермионой сочинение о лунном камне.

- Я поставил вам те оценки, которые вы получили бы за подобные работы на экзаменах, — с усмешкой сказал Снейп, стремительно расхаживая между рядами и раздавая проверенные сочинения. — Я хотел дать вам реальное представление о том, на что вы можете рассчитывать.

Лили посмотрела в верхний левый угол, где как обычно красовалась «В».

Снейп дошёл до начала кабинета и, развернувшись на каблуках, встал лицом к классу.

- Должен сказать, что работы ваши, в общей массе, ужасны. Если бы это был экзамен, большинство из вас с треском провалилось бы. Очень надеюсь, что при написании нового сочинения — о различных видах противоядий к ядам животного происхождения — вы проявите намного больше усердия, в противном случае я буду вынужден наказать тех остолопов, которые снова получат «У». Пока же реальные шансы сдать СОВ на «Великолепно» есть только у двоих из вас, — он с презрением скосил глаза в сторону гриффиндора, и Лили поежилась и почувствовала, что краснеет.

«Хорошо, что он не может читать мои мысли, хотя, кажется, он догадался, позор какой!».

Весь оставшийся урок Лили смотрела, как Гарри, высунув язык, старается не пропустить ни одного ингредиента и сделать все правильно. Глядя на его мучения, она испытала некую гордость, потому что могла изготовить любое зелье с закрытыми глазами.

- Тебе помочь? – шепнула она ему, искоса поглядывая на Снейпа.

- Нет, спасибо, — ответил Гарри, — я хочу все сделать сам.

- Как хочешь, — протянула она, глядя, как он кидает в котел на одну сушеную бабочку больше, чем нужно.

В результате, Животворящий бальзам получился только у трех человек. Гарри обреченно вздыхая, наклеивал бумажку со своим именем на колбу с образцом зелья грязно-серого цвета.

- Я же говорила, давай помогу, — в руках у Лили сверкала и переливалась колбочка с ярко-бирюзовым зельем.

- Мисс Роуз, я бы попросил вас оставить мистер Поттера в покое, не уверен, что вам стоит растрачивать на него свои знания, — сказал Снейп, не поднимая головы от книги.

- Что ж, всё не так плохо, как в прошлый раз, да? — спросила Гермиона, когда они уже покинули подземелье, поднялись по лестнице и через вестибюль шли на обед. — И с домашним заданием всё, в общем, обошлось, правда?

Ни Рон, ни Гарри ничего не ответили, но Гермиона не отставала:

- Я хочу сказать, что я, конечно, и не ожидала высшего балла, раз он оценивал как на С.О.В., но, на этом этапе, не провалиться — уже хорошо, правда?

Гарри буркнул что-то невразумительное. Лили покачала головой и усмехнулась.

«Ну вот, похоже, еще один попрощался с карьерой аврора».

- Конечно, до экзаменов далеко, у нас масса времени, и многое ещё можно выучить, но оценки, которые мы получили сейчас, — это как бы точка отсчёта, правда? Некий отправной пункт, — блестя глазами, тараторила она.

- Гермиончик, не нервничай, — дернула её за мантию Лили.

Они сели за гриффиндорский стол.

- Конечно, я была бы просто счастлива, если бы получила «В»…

- Подожди, тогда что ты получила? – Лили была готова провалиться сквозь землю и мысленно пообещала себе, что ни за что больше не позволит подруге писать сочинения за себя.

- Гермиона, — резко перебил Рон, — если ты хочешь узнать, что нам поставили, так и спроси.

- Я не… то есть… в общем, если хотите, скажите…

- Я получил «Посредственно», — сообщил Рон, наливая суп в миску. — Довольна?

- Что же, тут нечего стыдиться, — влез в разговор Фред, появляясь у стола вместе с Джорджем и усаживаясь рядом с Лили. — Что плохого в здоровом, добром «П»? Кстати, мы с Фредом всегда считали, что нам должны по всем предметам ставить «Сверх ожиданий», ведь то, что мы приходили на экзамены, уже было сверх ожиданий учителей.

Все засмеялись, кроме Гермионы.

- У вас уже инспектировали какой-нибудь урок? — поинтересовался Фред.

- Нет, — ответила Гермиона. — А у вас?

- Только что, перед обедом, — сказал Джордж. — Заклинания.

- Ну и как? — хором спросили Гарри и Лили.

Фред пожал плечами.

- Не так уж и страшно. Амбридж тихо сидела в уголке и что-то записывала в блокнот. Вы же знаете, какой Флитвик, его совершенно не волновало её присутствие. Он воспринимал её как гостью. А она почти ничего не говорила. Спросила у Алисии, что у нас обычно бывает на заклинаниях, а Алисия сказала, что всё всегда очень интересно. Вот.

- Не знаю, к Флитвику, по-моему, не за что придраться, — пожал плечами Джордж. — Его ученики всегда сдают экзамены нормально.

- А что у вас после обеда? — спросил Фред у Гарри.

- Трелони…

- …а потом Амбридж, собственной персоной.

- Тогда будь хорошим мальчиком и веди себя с ней тише воды, ниже травы, — велел Джордж. — Если ты пропустишь ещё хоть одну тренировку, Анджелина тебя убьёт.

- Слава богу, у нас с Гермионой Руны, — сказала Лили.

- Кстати, а ты так и не сказала, какая у тебя оценка! – набросился на нее Рон.

«Ох, попадись ты мне, Рональд, кто тебя за язык тянул!».

- Я получила «С» — не моргнув глазом, соврала Лили.

***

Амбридж не пришла инспектировать Древние Руны, и занятие прошло спокойно.

- Как ты думаешь, — спросила у Лили Гермиона, — наверное, эта жаба была на Предсказаниях? Ох, профессору Трелони пришлось несладко.

-Что я слышу, Гермиончик! – улыбаясь, сказала Лили.

Гермиона дернула плечами:

- Я, разумеется, не верю во всю эту чушь, которой она учит, но будет жаль, если профессора Трелони уволят, меня забавляли ее предзнаменования скорой смерти.

Когда они вошли в кабинет Защиты от Темных Искусств, Амбридж, улыбаясь собственным мыслям, что-то напевала про себя. Пока девочки доставали «Теорию защитной магии», Гарри и Рон пытались им рассказать обо все, что случилось на Прорицаниях, но у них получился настолько сбивчивый рассказ, что Лили мало что поняла, но, раньше, чем она успела переспросить, профессор Амбридж призвала класс к порядку. Воцарилась тишина.

- Убрали палочки, — улыбаясь, велела Амбридж. Оптимисты, решившие всё-таки достать волшебные палочки, грустно спрятали их обратно в рюкзаки. — На прошлом уроке мы закончили изучение первой главы. Сейчас я прошу вас открыть учебник на странице девятнадцать и начать читать главу вторую, «Основные защитные теории и их происхождение». Объяснения не потребуются.

Продолжая самодовольно улыбаться, она уселась за свой стол. Класс дружно вздохнул и открыл учебник на странице девятнадцать.

22
{"b":"668108","o":1}