Он ущипнул себя за руку. Больно.
Поттер не исчез. Вместо этого он виновато улыбнулся:
— Я постучать не мог, сэр. Руки… заняты. А ногой было бы некрасиво, правда? Доброго утра, профессор Снейп.
И поморгал своими зелеными глазами.
— Д-дбро-го… утра, По… Гарри, — Северус приподнялся и сел.
Мальчишка просиял и протянул ему тарелку.
«Кофе в постель. От Поттера. Бред, бред, бред… Ну, Альбус…»
Тут наконец Снейп вспомнил, кто в доме хозяин.
— Эм-м… Вы сами-то позавтракали, Поттер?
— Вы же еще не проснулись…
— И что?
— И не разрешили мне…
«Он вынесет мне мозг… даже спинной и, возможно, костный», — подумал Снейп, слегка поежился и отхлебнул из чашки. Кофе по утрам ему помогал… Обычно. Варево Гарри пахло вполне привлекательно.
Напиток оказался приготовлен отменно. Ох. Северус перевел глаза с тарелки, которую мальчишка уместил возле его постели, на него самого и тяжело вздохнул.
— Давайте договоримся раз и навсегда…
Гарри радостно внимал «своему Старшему», как он окрестил Снейпа по аналогии с тем самым фильмом, и был ужасно доволен собой. Кажется, он ему нравится. Кофе так точно — вон как он быстро соскочил и оделся. И не ругается… А это значит, что его, Гарри, шансы остаться в этом замечательном мрачном доме постепенно растут.
Нет, он поначалу не собирался ничего такого делать, как обычно у Дурслей, но, хорошенько поразмыслив, решил, что завтрак лишним не будет. Даже дядя Вернон, когда хорошенько наедался, был к Гарри куда снисходительнее, чем в любое другое время. И теперь мальчик сосредоточенно внимал Снейпу, хотя, можно сказать, ушам своим не верил: Старший сам пообещал его кормить!
Интересно, когда он его обратит? И что при этом чувствуют? Было, конечно, немного боязно, но заиметь способности вампиров было слишком заманчиво. Как бы спросить так, чтобы пришлось к слову?
— Вы меня вообще слушаете, мистер Поттер?
Гарри сделал честные глаза и затряс головой, но удивительно к месту успел вспомнить, как в одной книге, кем-то случайно оставленной в школьной библиотеке, он прочитал, что вампиры могут читать чужие мысли, и опустил голову.
— Простите, сэр.
— О чем вы вообще думаете?
Гарри поднял голову. Теперь или… никогда?
— Я вот как могу, — хрипловатым от волнения голосом признался он и раскрыл рот…
Профессор потрясенно смотрел на его удлиняющиеся клыки. У мальчишки определенно талант — сделать такое с помощью детской магии, которой невероятно сложно управлять! Какая же у него должна быть самодисциплина! Стоп… самодисциплина? В таком возрасте?!
Он посмотрел на него, словно впервые увидел. Мальчишка как мальчишка, на Поттера похож. И совсем чуточку на Лили. И при том абсолютно неординарный волшебник… и ребенок тоже, пожалуй. Только что радовался первому в жизни заклинанию, которое по сравнению с тем, что он только что натворил — всего лишь пример из таблицы умножения. Дважды три, например. Неужели Дамблдор и рассчитывал на что-то подобное?
В груди Гарри пышным цветом расцвела надежда. Профессор Снейп был первым, кто не завизжал и не закричал, глядя на его зубы. Ему было, кажется, просто интересно. А значит… Он же должен сейчас рассказать ему все, признаться, что он вампир! Почему он молчит?
Снейп потрогал трехсантиметровый острый клык, который выступил изо рта мальчишки, некрасиво оттопыривая его нижнюю губу, и осторожно щелкнул по нему ногтем. Гарри посмотрел вопросительно.
— Из вас вырастет очень, очень талантливый маг, мистер Поттер. Великолепная трансфигурация. Не поделитесь, как вы это делаете?
— Вам правда интересно? — покрасневший от непривычной похвалы Гарри, быстро вернув зубы в нормальное состояние, радостно начал делиться подробностями о том, как ему удалось впервые перепугать задиравшего его кузена едва не до мокрых штанишек.
Снейп с трудом удержался на ногах — до того непринужденно ребенок проделал два сложнейших трансфигурационных преобразования подряд — прямое и обратное. А потом только хмыкал и успевал запоминать. Желание, значит. Все просто, чисто по-детски, но это же какое должно быть желание! Да, надо будет посмотреть этот фильм… и книги почитать, определенно.
Если и дальше, опираясь на это, заниматься с мальчишкой беспалочковой магией… фантастика. Такого и Темному Лорду не снилось. И это может стать весьма, весьма полезным. Он будет полным, нет, многократным идиотом, если упустит этого ребенка. Нет уж, теперь он будет беречь его не по приказу директора и даже не по просьбе Лили.
Быть слугой двух господ — незавидная доля, и шанс сделать инструмент для собственного освобождения он не упустит ни за что. Да и мальчишка… Но сколько же с ним еще работы. Успеет ли он за месяц объяснить ему хотя бы самые азы? А может, он сумеет чему-то подобному научиться сам?
Они позавтракали. Попутно Снейп выяснил, что Гарри не хуже него умеет варить овсянку, а также много чего еще. Воистину домашний эльф. Но зачем это? Хотя… зато не пропадет, если под рукой будет только сухая крупа, вода и кастрюля.
Гарри же наконец получил первую порцию сведений о волшебном мире и его устройстве, в частности о тех самых домовиках, немного огорчился по поводу отсутствия вампиров, взбодрился, узнав о том, как проявляется волшебство, а потом Снейпа угораздило рассказать ему про волшебные палочки.
Мальчонку будто подменили — он едва не подпрыгивал на месте — так не терпелось ему заполучить себе что-то такое же. Свою палочку Снейп ему показал и даже дал подержать, но махать запретил категорически. А Гарри после дурслевской муштры слишком хорошо понимал, что любое его непослушание может иметь весьма неприятные последствия. Даже катастрофические. Потому что профессор Снейп — это вам не Дурсль какой, а главное, он ему все-все рассказывает и даже учит!
Кстати, учеба не замедлила: сразу после завтрака он вместе с профессором, точнее, под его руководством, пытался помыть чашки с помощью заклинаний, но без палочки… И переколотил почти всю посуду. Сначала Гарри страшно испугался, но когда понял, что хозяин даже не думает сердиться по поводу разбитых чашек и блюдец, дело понемногу пошло на лад. И Репаро у него получилось намного быстрее, чем просто мытье, так что причина для маленького утреннего счастья была что надо — первое в жизни заклинание!
Северус Снейп давно не чувствовал себя таким довольным, руководя учеником. Да что там, никогда не чувствовал. Хотя, нет. Когда рассказывал одной девочке о магии и магическом мире. Точно. Правда, сегодня все же были отличия, и огромные: он — состоявшийся маг, и у него дома они с учеником ничем не ограничены. Стоп… с… Учеником? Да нет, директор не позволит. Можно даже не мечтать.
А потом они отправились в… магазин одежды, где Гарри приобрели приличную, по мнению Снейпа, одежду. Простой черный костюм, черный свитер и несколько черных же рубашек. Когда Поттер ткнул пальцем в черное же белье, Северус нахмурился.
«Я хочу быть как вы», — прочитал он в зеленых глазах, так похожих на глаза бывшей и единственной подруги, и в то же время таких иных. Он пожал плечами и сделал продавцу знак сложить все в пакет, пока он оплачивает покупки.
Для того, чтобы понять, отчего так волнуется и дергается Гарри Поттер, легилименту даже в голову к нему лезть не пришлось. Конечно, он хотел волшебную палочку. И покупать ее в любом случае придется. Значит, надо поговорить. Хвала Мерлину и, наверное, Дамблдору, ребенок пока просто на лету ловит его слова.
Снейп быстро понял, что произошло: он стал первым, кто рассказал Поттеру про волшебство и, что еще важнее, забрал его от Дурслей. Дамблдор практически в руки ему передал героя магической Британии. Интересно, зачем он это сделал? Ведь вряд ли рассчитывал на это, тем более, вначале собирался посылать за мальчишкой Хагрида.
— Гарри, сначала мы вернемся и ты переоденешься. В трансфигурированной одежде среди волшебников ходить не стоит.
— Почему?
— Есть такое заклинание: «Финитэ». Отменяющее.