Литмир - Электронная Библиотека

Она подняла на него голову, кивнула и снова спрятала лицо в кучу женщин.

Чувствуя на себе чей-то взгляд, Кэл направился прямиком к родителям Вайолет. Они стояли рядом с чернокожим мужчиной и женщиной, которые чувствовали себя неловко, хотя и были примерно одного возраста с Кэлом.

Когда он остановился напротив ее родителей, то обратился к ее отцу:

— Мне необходимо кое-что вам сказать, — произнес он, заметив краем глаза, что многие собравшиеся смотрят на Кэла, но взгляд отца Вай был острее и проницательнее, и Кэл пока пробирался к ним через толпу, почувствовал запах копа, исходивший от него.

И хотя Кэл определенно дал им понять, что хотел бы с ним перемолвиться словом, ни отец, ни мать не сдвинулись с места.

Хорошо, да будет так.

Кэл повернулся к родителям Вай.

— Я — Джо Кэллахан, я с Вайолет.

Отец Вайолет, открыв рот, смотрел на него, с чувством удивления, смешанного с болью. Они не знали друг друга, по крайней мере, официально не были представлены друг другу, и, судя по выражению его лица, то, что Кэл был с Вайолет, для отца стало определенным шоком, хотя, как ощущал Кэл, не таким уж и неприятным шоком.

Мать Вайолет, не скрывая рассматривала его шрамы на лице холодными глазами, свидетельствуя своим выражением лица, что она внимательно рассмотрела их все. В отличие от своего мужа, она явно была невысокого мнения о Кэле.

— Я — Пит Райли, а это моя жена Мэдлин, — представился отец Вай.

Кэл кивнул и произнес:

— Сожалею о вашей потере.

— Спасибо, — ответил Пит, но Мэдлин промолчала.

Стараясь изо всех сил, говорить, как можно мягче, Кэл заявил:

— Я понимаю, что сегодня для всех вас трудный день, он также очень трудный для Вай и ее дочек. Не усложняйте ей и ее дочкам сегодняшний день, пытаясь стать семьей, пока они сами не дадут вам понять, что хотят с вами видеться. Хорошо?

Чернокожий мужчина и его женщина, пока Кэл все это произносил, издавали какие-то низкие, подавляемые, гортанные звуки, почти сдавленные смешки, но Кэл не сводил глаз с родителей Вай.

— Я... ты... я не верю.., — начала Мэдлин, и ее глаза мгновенно наполнились вместо безразличия яростью.

Кэл прервал ее:

— Вы повернулись к Вай спиной и к ее мужчине семнадцать лет назад, также, как и к их детям.

Глаза Мэдлин превратились в щелочки, и она открыла рот, чтобы высказать свой протест, но Пит ее опередил:

— Мы не будем лезть в их жизнь, — быстро объявил он, все еще глядя на Кэла снизу-вверх.

— Питер! — Прошипела Мэдлин, тогда ее муж перевел на нее глаза.

— Мы... будем держаться в стороне.., — повторил Пит твердо и раздраженно.

Мэдлин в шоке запрокинула голову назад, и у Кэла возникло ощущение, что с этой женщиной не часто разговаривали подобным тоном.

Это было очень плохо. Скорее всего, их семья не испытала бы столько боли и горя, если бы Питер давным-давно поставил бы свою жену на место.

— Спасибо, — пробормотал Кэл, не сказав больше ни слова, повернулся и пошел прочь.

— Кэллахан, — услышал он окрик, находясь уже в пяти шагах от Вай и девочек, которые обернулись, как и Кэл к чернокожему мужчине и женщине, следовавшими за ним.

— Мы знакомы? — Спросил Кэл у мужчины, переводя взгляд на женщину и обратно к мужчине.

— Нет, но я знаю тебя. Алек Колтон рассказывал мне о тебе, — произнес мужчина.

— Ты знаешь Колта? — Спросил Кэл.

— Опять же нет, я просто разговаривал с ним по телефону, — он протянул руку, — я — Барри Прайор, бывший партнер Тима.

Отлично, партнер покойного мужа.

Кэл пожал руку мужчине, Барри сжал сильнее, Кэл ответил на его сильное рукопожатие, а затем Барри убрал руку, внезапно усмехнувшись.

— Это моя жена, Пэм.

— Мне кажется, я просто в вас влюбилась…, — начала она свое совершенно странное приветствие.

Кэл молчал, но пожал ее протянутую руку.

— Тим сто лет хотел сказать им то, черт возьми, что вы им наконец-то высказали, — произнесла Пэм, продолжая: — Ну, не совсем так, скорее всего он использовал бы много мата, но все удалось. — Она наклонилась к нему. — Если бы меня сегодня не закидали камнями друзья Сэма, я бы смеялась во весь голос.

— Они не побьют тебя камнями, детка, Сэма стошнило бы от подобной сцены, — сказал Барри жене и кинул взгляд на Кэла. — Ты говорила тогда с Сэмом, когда он тебе сказал, что хотел бы, чтобы его кремировали, его прах отвезти к «Рико» или «Хулигану», наполнили его «Гиннессом» и сбросили бы в озеро Мичиган. Это было после того, как все выжили из своих чертовых мозгов.

Пэм наклонилась к мужу и прошептала:

— Барри, не говори «чертовых» в доме Бога.

— Пэм, это не Божий дом, а поминальная служба.

Пэм бросила на Барри сердитый взгляд, потом закатила глаза, и Кэл решил, что Барри и Пэм ему нравятся.

— Дядя Барри! Тетя Пэм! — Громко закричала Кира, обойдя Кэла и бросившись к Барри.

Руки Барри обняли ее, и он наклонил голову, коснувшись губами ее волос.

— Привет, маленький пончик.

— Тетя Пэм, — Кейт обошла Кэла с другой стороны и оказалась в объятиях Пэм.

— Привет, са-са-сахар, — прошептала Пэм на ухо Кейт.

Вайолет прихрамывая, но стараясь скрыть свою хромату, неуклюже подошла к Кэлу и остановилась в нескольких шагах от него, опираясь на ногу и ожидая своей очереди. Она получила возможность после того, как Кейт и Кира поменялись местами, затем Вай перешла к большому объятию Барри и более длинному, с покачиваниями взад-вперед Пэм.

Потом она отступила назад, Кэл наклонился к ней и обхватил ее рукой за бедро, притянув к себе. Она вскинула голову, посмотрев на него, прижавшись телом к его руке, стараясь при этом вырваться, но он крепко ее держал, смотря на нее сверху-вниз.

— Обопрись на здоровую ногу, — приказал он.

— Кэл…

— Не травмируй ту ногу.

— Кэл…

— Соседка, не наступай на ту гребаную ногу, пока не разошлись швы.

Вайолет впилась в него взглядом, и он услышал с боку вопрос Барри:

— Какие швы?

— Ничего страшного, — ответила Вай.

— Вай так разволновалась, когда услышала о смерти Сэме, что расколотила какое-то дерьмо, стекло разбилось и порезало ей ногу, — ответил Кэл.

— Кэл! — Огрызнулась Вайолет, и Кэл посмотрел на нее сверху вниз, приподняв брови.

— Швы? О, Вай, тебе должно быть больно? Тебе нужно присесть, детка, — засуетилась Пэм.

— Со мной все хорошо, — солгала Вай.

— Дай ногам отдохнуть, имея рядом с собой такой высокий «стакан воды», девочка, тебе стоит воспользоваться им, — вставил Барри, кивнув головой на Кэла.

— Как я уже сказала, я в порядке, — повторила Вай.

— Упрямая, — Пэм покачала головой, глядя на Кэла.

Кэл не ответил и не отпустил Вайолет.

— Привет, ребята. — Мелисса присоединилась к их группе, обнимая Киру и Кейт. — Они хотят начать. Давайте покончим с дурацкими проводами, которые устроила для него его мать — Мэдлин и все отправимся к «Хулигану».

— Мел, милая, я же тебе говорила вчера. Мы не можем все отправится с тобой к «Хулигану», туда не пустят девочек, — пояснила Вайолет.

— О, да, конечно, — прошептала Мелисса, на секунду испугавшись, что вчера пропустила это мимо ушей, поцеловав Кейт в макушку, а потом Киру.

— Я хочу, чтобы ты поскорее приехала к нам на выходные или на какое–то время, уехала отсюда, уехала от... — начала Вай, но Мелисса перебила ее:

— Скоро приеду, Вай-ох-май.

Как только Мелисса назвала Вайолет прозвищем, которым частенько называл ее Сэм, Вай невольно прижалась к Кэлу, ухватившись за его рубашку на животе, навалившись всем весом, причем Кэл отчетливо почувствовал ее весь. Отчасти было хорошо, что она перестала нагружать пораненную ступню, отчасти было плохо, потому что она даже не заметила, что навалилась на него всем весом.

— Хорошо, — прошептала Вай, и ее голос прозвучал сдавленно.

Кэл увидел, как Мелисса сглотнула, а девочки Вай сжали губы.

— Это отстой, не так ли? — Прошептала Мелисса в ответ Вай.

82
{"b":"667585","o":1}