Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дворянство всё не может угомониться, чтобы выслужиться перед принцем. До этого я отказывался, но, видимо, ради этого бала меня Алиса и просила остаться, поэтому на этот раз я пришёл на собрание жадных, лицемерных и чванливых ублюдков. Но там было два исключения, ради которых, собственно, и пришёл. Остальное же меня не интересовало. Да и не зря же я учился танцевать вчера.

Как и раньше с кинжалами, мне хватило одно урока танцев, чтобы вспомнить основы, и к вечеру сего дня я достиг уровня "терпимого" танцора. И встав около двери, поправил костюм, что купил к этому балу, дождался, когда слуги его откроют для меня и вошёл.

Зал был наполнен светом, и люди танцевали в его центре, а вдоль стены располагались столы с закусками. Все люди были одеты в дорогие одеяния, как и полагается для людей их статуса на балу у персоны императорской семьи.

— Приглашённый гость Его Высочества первого принца Человеческой Империи.

Тут конферансье впал в замешательство, ведь у меня не было ни фамилии, ни титулов, чтобы прикрыть отсутствие фамилии. Но он был человеком с опытом и быстро придумал выход.

— Господин Анаун.

— Как фамильярно.

Я не смог не отпустить колкость, но больше для самоиронии, нежели для унижения бедолаги. Подмигнув слуге, кинул ему монетку в знак извинений и направился к Алисе.

Она находилась в окружении аристократов. Её было не трудно найти, поскольку Алиса выделялась в этой толпе с её прямыми, распущенными пшеничного цвета волосами, с пронзительными зелёными глазами и натренированным стройным телом. Но и среди её окружения выделялся один человек. Это был будущий король этого королевства, и он явно хотел добиться расположения принцессы, чтобы ещё больше сблизиться с принцем. Как обычно, очередное дворянское двуличное отродье. Ну да это тоже неплохо. Главное, чтобы к людям относился хорошо, а политика — дело второе, но, к сожалению, не последнее.

Встретившись глазами с Алисой, её лицо покрылось лёгким румянцем, а сама она показала миловидную улыбку, несмотря на то, что я и опоздал.

Я подошёл к группе, окружавшей Алису, и беспардонно растолкал всех подхалимов, быстро оказавшись перед ней и её главного ухажера.

— Приветствую вас, Ваше будущее Величество, и вас, принцесса Алиса.

После этих слов Алиса немного смутилась, ведь официально она не была принцессой. Но почему бы ей не сделать приятное одним мимолётным словом?

— И вам добрый вечер, господин Анаун, — ответил будущий король. — Мы тут обсуждали, насколько хорошо был устроен нынешний вечер Графом Порта Ветра.

— А вы, как всегда, одинаково всем льстите, — Алиса тихо хихикнула в руку в ответ на мои слова. — Но меня пустая лесть не интересует. Я пришёл похитить из вашего до не приличия настырного общества госпожу Алису на следующий танец.

— Если дама не против, то мы не вправе её задерживать.

Он явно считал, что она откажется, и хитро улыбался. Я протянул руку Алисе в знак приглашения на танец. И Алиса ответила на моё приглашение, положив свою ладонь на мою, после чего сразу же поймал косые взгляды от дворян.

— Что ж, если так хочет госпожа Алиса.-

Сказав это, он уступил нам дорогу. Он хотя бы может достойно проигрывать, в отличие от того, чья голова на пике наколота у входа во дворец.

— Спасибо, что спас меня от этих снобов. Я не могу им отказать, чтобы не навредит репутации брата. Он ведь отвечает за меня.

Какая самоотверженность. Пока мы подходили к месту, где все вальсировали, я легонько погладил её по голове, что удивило Алису. Но в тоже ей понравилось, о чём говорило довольное личико.

Я вывел Алису в зал, и мы начали вальсировать в такт окружающих нас пар. Наши тела проносились мимо других, и уже скоро начали привлекать внимание зала, что не мешало нам танцевать. На удивление, мне это нравилось. Возможно потому, что я был так близко к Алисе и так долго.

Выдохнувшись, мы отправились попить и отдышаться.

— Я смотрю, тебе нравится танцевать, — переведя дыхание, сказал я Алисе.

— А ты думал я только фехтовать умею? Я много тренировалась, чтобы хорошо танцевать.

— На самом деле она недавно начала.

Мы обернулись и увидели принца, который вместе с несколькими людьми подошёл к нам.

— Она начала учиться танцевать неделю назад. А до этого кричала на меня, что это не её…

— Брат, прекрати, не смей! — Алиса начала стучать брата в шутку в грудь.

— Хорошо, хорошо. Но ты такая милая, когда смущаешься, что я не могу остановиться.

Я легонько улыбнулся, но тут меня накрыла волна головной боли. Перед глазами мелькал этот зал, но меня окружали дети, потом я увидел, как мальчишку била девочка.

— Анаун?

Я пришёл в себя и увидел обеспокоенное лицо Алисы.

— С тобой всё в порядке??

— Да, всё отлично. Просто затанцевала ты меня.

Алиса быстро сменила выражение лица с обеспокоенного на гордое, которое подобает благородной крови.

— Значит, Анаун, ты завтра нас покидаешь? — принц перешёл к вопросу, который его интересовал изначально. После его слов лицо его сестры снова стало немного грустным.

— Да, я должен её найти и, если потребуется, спасти.

— Ты мог бы попросить, чтобы я надавил на них, и они её выдадут.

— Что-то мне подсказывает, что это неправильный путь, а интуиция меня пока не подводила. И если они откажутся, в королевстве из-за этого могут возникнуть проблемы. Не хватало еще гражданской войны в нём.

— Хорошо. Твою лошадь тебе завтра покажет Алиса. А теперь веселитесь, а то неизвестно, сможете ли вы снова встретиться.

После этих слов грустное лицо Алисы стало ещё мрачнее. Я подошёл к девушке, обнял её и предложил снова отправится потанцевать. Она слегка кивнула и улыбнулась, и мы закружились в вальсе.

Мы танцевали, пока бал не подошёл к концу. Я предложил прогуляться в саду около дворца.

Мы мирно бродили по саду. Она без умолку рассказывала про брата, а я слушал. Пожалуй, это была её излюбленна тема. Всё же для неё он был героем, что вытащил её из ада Императорского Дворца.

— Знаешь, у меня не было друзей, с кем бы я могла откровенно поговорить. Даже с братом. Я боялась, что если ему что-нибудь не понравится, он отправит меня обратно. Брат был добр ко мне, но с другими был жесток. Ты сам это видел с принцессой.

Теперь понятно, почему она ему ничего не говорила. Я ведь его тоже опасаюсь после того случая, хотя тактика сработала.

— И тут появился ты. Ты не боялся брата и говорил, что думаешь. Я… Я хочу узнать, хо-хо-хочешь быть моим другом?

— Да мы уже друзья.

Для меня это было очевидно. У меня были друзья и семья. У неё был только брат, да и то только последние несколько лет.

— Правда?! Спасибо.

— Ты не должна благодарить. За дружбу не благодарят.

Я улыбнулся Алисе, и она улыбнулась мне в ответ. Какая-то пикантная ситуация: ночь, сад и двое наедине.

— Госпожа Алиса, Господин Анаун, срочные новости из империи. Вас зовёт к себе Его Высочество. Пожалуйста, следуйте за мной, — сказал внезапно появившийся слуга.

Эх, такой момент испортил!

Я кивнул, посмотрел на Алису и взял её за руку. Она покраснела, но была явно рада. И так мы отправились к принцу.

Когда мы вошли, принц был явно встревожен, или точнее сказать, был растерян. Когда я его первый раз видел, он был в ярости, но явно не растерян. А сейчас он терялся в своих мыслях. Интересно, что же случилось.

— Брат Алексей, вы нас звали? — неуверенно спросила Алиса.

— Да, я вас звал. Садитесь.

Мы послушно сели.

— Скажу прямо и без предисловий. Императора убили, второго принца убили, третий принц и первая принцесса узурпировали трон. Я должен собирать армию и идти обратно в империю, объединиться с верными мне людьми и вернуть своё. Скажи, Анаун, ты поможешь мне в этом?

Я спокойно выпадал в осадок. Что? Почему он говорит это мне? Помочь вернуть ему трон? Я? Стоп: соберись! Сейчас я должен спасти Анри, потом встретиться с мастером, а потом уже думать о политических дрязгах.

17
{"b":"667200","o":1}