Литмир - Электронная Библиотека

Мы же с высоким взяли на себя роль вербовщиков, если можно так сказать. Мы получается становимся некой радикальной группой, которая стремится свергнуть новоиспеченную власть Темного Лорда и его «партии». В революциях мне участвовать еще не приходилось. Зато в резюме можно будет добавить этот пункт во вкладке достижений или бывших мест работы. Это в зависимости успеха, конечно, в противном случае, думаю, такое не стоит оглашать.

Первыми завербовать, мы пошли к родным братьям Гермиониного Уизли. Они должны были быть на своем рабочем месте в Косой Аллее, в магазине.

— Камин вон там, — сказал нам старик на вопрос Невилла.

Я вообще не поняла о чем он. Нафига козе баян, то есть, нам камин? Думала я. Однако, я жестоко ошибалась. В небольшом помещении позади шкафа мы нашли еще один огромный камин, для которого зачем-то было отведено отдельное помещение. Кирпичная кладка камина была вся покрыта сажей. Парень без промедлений встал внутри камина и взял в руки горсть пепла из блюдца рядом.

— Вокзал Косая Аллея! — уверенно отчеканил он и бросил под ноги горсть пепла.

Я охереть не успела, как парень моментально исчез в вспышке зеленого пламени. Я стояла секунды три, думая: «что за херня?». Осторожно провела руками на том месте, где секунду назад стоял он — ни жара, ни тепла, ни фига.

Я ощупала пальцами пепел из блюдца. По ощущениям — сухой порошок как порошок, ничего сверхъестественного. Я даже хотела позвать одного из них и сказать, что их друг тут пропал, точнее сгорел, но сразу передумала. Наплевав на подобную мысль, я встала туда же, где секунду назад стоял Невилл. Мысленно ворча, как же это все глупо, я бросила порошок под ногами, четко повторив слова парня. Единственное, что я успела увидеть — это ярко-зеленая вспышка и я уже очутилась в совершенно другом месте. Это было намного быстрее, чем телепорт Гермионы и прошло всё вообще без дискомфорта. А с виду выглядело просто ужасно. Обернувшись, я увидела другую холодную стену из черного мрамора, вместо кирпичного.

Открыв решетчатую дверь перед собой, я вышла в широкий освещенный коридор с высоким потолком, где шли по своим делам десятки и сотни людей. Из множества таких же кабинок рядом, откуда я вышла, в ярком огне приходили новые и новые люди. Не зная, что и думать, я пошла в сторону выхода. Невилл ожидал меня у одной из арок с табличками. Увидев меня, он помахал рукой.

— Где это мы? — спросила у него.

— Каминный вокзал под Косой Аллеей.

Из так называемого вокзала вскоре мы вышли на оживленную центральную площадь. Жизнь здесь кипела в будничном режиме. Уже знакомая мне улица с волшебными ларьками встретила нас легким туманом. Людей в этот раз было заметно много. Как-никак жизнь продолжается, какая бы власть не менялась. Листовок с разыскиваемыми магами стало меньше. Только в одном столбе висели старые бумаги. Зато за безопасность и покой мирных граждан здесь забеспокоились не слабо. Несколько раз мы заметили регулярные патрули в черных мундирах.

Держали мы путь в один из местных магазинов, а именно в «Всевозможные волшебные вредилки». Судя по нелепейшей инсталляции в виде огромного человека в шляпе на козырьке здания, мы пришли куда надо. Рядом с магазином в основном кружили толпы подростков и детей. Весело смеясь, рядом с нами пронеслась парочка ребятишек. Последний из них выпускал мыльные пузыри, которые преследовали других детей в образе всяких зверушек.

На входе в здание огромный человечек повернулся к нам и жутко улыбнулся. Он снял шляпу, демонстрируя всему миру кролика под ней. Вот что-что, а у магов как-то туго с восприятием жутких вещей, а ведь детям, похоже, эта огромная хреновина нравилась. Я же видела в этом только маниакально улыбающегося человека из пластмассы. Я бы упала в обморок, оживи это сейчас, честное слово.

Поднявшись по ступенькам, мы попали внутрь. Как и, пожалуй, всё в мире магии, внутри было намного просторней, чем снаружи. Тут вообще стоит привыкнуть, что в волшебном мире глазам верить никак нельзя. Длинный овальный зал со всевозможными штучками предстал пред нами во всей красе. Удивляться здесь можно было ото всего, но я не стала. Угрюмо провожая летающие коробочки и мешочки, я просачивалась сквозь ряды детишек, толкая некоторых нерасторопных покупателей. Шумный галдеж восторженных и радостных детей не мешал мне слышать свои голоса, а наоборот дополнял их, добавляя во всей этой каше еще более невыносимые звуки.

— Ну и где они? — без радости в голосе спросила я у Невилла, не скрывая, что хочу поскорее убраться отсюда.

— Они должны были быть у себя… — почесал затылок парень.

Дверь в рабочий кабинет на верхнем этаже был закрыт. На наши стуки никто и не думал отвечать. Их что, придется искать в этом адском месте, где всё буквально мельтешит, искрится и орет? Фыркнула я от нерадужных перспектив поиска. Да, не люблю я шумные места. Очень не люблю. Видя эти радостные и вопящие лица, меня одолевала не теплая доброта, а совсем другое, от чего в злобе скрипели зубы.

— Может, вот эту кнопку нажать? — спросил он.

— Валяй, — ответила я.

Невилл нажал и ничего не произошло. Ничего. Супер… Хотя, с другой стороны, ничего плохого не произошло — мало ли, что за кнопку тут могли поставить.

— Ты их хорошо знаешь? — решила я разузнать, пока стоим на месте.

Невилл явно не ожидал подобного вопроса. Немного замявшись, он ответил:

— Они… ээ веселые. Они… братья Рона, они точно нам помогут.

Не убедительно, чувак, ни разу не убедительно. Ладно, подождем еще немного и пойдем искать.

— Извините, клиентам сюда нельзя, — раздался голос снизу с лестницы.

На нижних ступеньках стоял высокий рыжеволосый парень. Его ярко-оранжевый костюм в полоску отлично вписывался в антураж магазина. Поправив зеленый галстук, он шагнул к нам на встречу. Похоже Невилл узнал его, улыбнувшись, он поспешил к нему.

— Джордж! Это я, Невилл!

— Невилл? Невилл! Какими судьбами, дружище? — обрадовался рыжий. — И вообще-то, я — Фред.

— Прости, я никогда вас не различал, — они обменялись дружескими похлопываниями.

— Ты это за лето так вымахал? Кхм-кхм, Невилл, не представишь? — не сразу заметили мою особу парни.

— Д-да. Эл, это Фред, Фред, это Эл.

— На самом деле ты был прав, я — Джордж, — приветливо представился рыжий. — Так, что вас сюда привело?

— Мы можем поговорить в другом месте?

Джордж или Фред, я до конца еще не разобрала, с вопросом в глазах взглянул сначала на Невилла. Тот в свою очередь посмотрел на меня потом сдержанно кивнул.

— Ээ… Ладно, — неуверенно протянул он. — Пройдемте в кабинет.

Их маленький офис был скорее похож на место недавнего пожара. Бардак в кабинете, кажется, не убирали годами. Стены были украшены черной копотью, блестками и чем-то мне неизвестным. На рабочем столе лежала куча всякого, а едкий запах краски и легкой гари неприятно щекотали ноздри. Мне кажется, или на столе что-то взорвалось и неоднократно.

— Простите за беспорядок, мы экспериментировали над новыми хлопушками, — он взмахнул палочкой и все вещи начали аккуратно ложиться по полкам. Вскоре в офисе стало намного чище и освободилось довольно много места, даже отыскалась пара стульев. — К чему такая серьезность, Невилл? Что-то случилось?

Ага… Их друзей убили, а они ни сном, ни духом, будто уже все далеко позади. Вроде бы тот самый Гарри Поттер был кем-то типа национального героя, а о нем как-то резко все позабыли. Впрочем, не мне их судить — жить-то надо. Поэтому я не особо разделяла оптимизм Гермионы. Но, нам все равно нужны лишние руки.

— Нам нужна ваша помощь.

— Помощь в чем? — осторожно подбирая слова, спросил рыжий. От его прежней легкой полуулыбки не осталось и следа, а его глаза, пройдясь по мне так и твердили: «ты кто такая?».

— В одном весьма опасном деле, — продолжила я.

— Джордж, ты знаешь, где сейчас Рон?

— Невилл… Что происходит?

— Его схватили, Джордж, и держат в темнице.

— Что?!

39
{"b":"667197","o":1}