Литмир - Электронная Библиотека

«О, мой Бог… - щеки Сансы еще сильнее покраснели. – Я понятия не имела об этом».

«Эй, не парься, - весело рассмеялась Маргери. – Это пойдет только на пользу его эго в качестве напоминания о том, что не настолько уж он и неотразим. Ну, так как ты собираешься поступить с Сандором?»

Выбросив из головы признание Маргери насчет Уилласа, Санса вздохнула: «Я не знаю. Я пыталась дозвониться ему, но он не отвечает на звонки. Я опросила практически всех кого знаю, но никто ничего не слышал о нем».

Маргери поджала свои покрытые блеском губы: «У меня есть идея. Давай, пошли со мной».

Маргери не стала дожидаться, пока Санса последует за ней, вместо этого она взяла ее под руку и потащила за собой.

«Подожди. Куда мы идем?»

«Увидишь, - произнесла брюнетка своим мелодичным голосом. – Возможно, есть и другие люди, у которых мы могли бы спросить, но так никто не узнает, что мы этим интересовались».

У Сансы не оставалось иного выбора, как следовать за ней по коридору, хотя она все еще была в недоумении, даже когда они остановились у входа в кабинет кафедры Физической Подготовки. Маргери постучала в дверь, изнутри раздался ответ, и Маргери открыла дверь.

«Добрый день. Пожалуйста, можно нам поговорить с тренером Селми?»

Санса услышала шорох и движение за дверью, через мгновение из кабинета вышел тренер Селми.

«Мисс Тирелл, - Селми перевел пытливый взгляд с одной девушки на другую. – А, мисс Старк. Чем я могу быть полезен вам, леди?»

«Добрый день, тренер, - поприветствовала его Маргери одной из своих фирменных улыбок. – Мы не отнимем у вас много времени. Нас просто интересует, слышали ли вы что-нибудь о Сандоре Клигане?»

Взгляд тренера Селми скользнул по Сансе, после чего он ответил: «Леди, я могу вас заверить, что с Сандором все в порядке. Вам не стоит волноваться за него».

«Сэр, его не было в школе целую неделю, - настаивала Маргери, а ее лицо приняло самое озабоченное выражение. – Как его друзья мы очень беспокоимся о нем. Может быть, вы можете нам что-нибудь рассказать? Мы просто хотим помочь нашему другу».

Тренер Селми выглядел растерянным. Он явно обдумывал, стоит ли идти на компромисс и поделиться конфиденциальной информацией или отказать в просьбе Маргери.

«Сэр, - как будто со стороны Санса услышала свой голос. – Я знаю Сандора. Он никогда не сбегает. Что-то произошло на субботнем матче, ну, очевидно, что он сильно пострадал. Мне просто нужно… я имею в виду, нам нужно убедиться, что он действительно в порядке. Пожалуйста, сэр».

На долю секунды глаза тренера сузились, и Санса почувствовала, как он изучающе смотрит на нее, соединяя вместе факт его встречи с ней около раздевалки на Арене Бейелор и ее присутствие сейчас около кабинета.

«Понятно, - наконец, произнес он. – Возможно, визит друзей помог бы ему. У вас есть его адрес?»

Санса едва могла поверить своим ушам, она покачала головой: «Нет, сэр. У нас его нет».

«Тогда я сейчас вернусь, - тренер вернулся обратно в кабинет, и, пока его не было, Маргери одарила Сансу широкой ухмылкой. Вскоре тренер Селми вернулся, держа в руке листок бумаги, который он передал Сансе. – Вот он. Но если об этом кто-нибудь спросит, то я ничего не знаю».

«Да, сэр, - Санса со всей искренностью улыбнулась ему. – Спасибо, сэр».

Торжествуя, они стали отходить от кабинета, и, когда оказались достаточно далеко, Санса быстро повернулась к Маргери.

«Спасибо тебе, Маргери, - сказала она. – Если я могу что-нибудь сделать для тебя, то просто скажи».

Маргери пожала плечами: «Да, собственно, я ничего и не сделала. Это ты уговорила тренера Селми».

«Это не так. Если бы не ты, я бы сама никогда не подошла к тренеру Селми, - Санса бросила на нее многозначительный взгляд. – Я не знаю, почему ты помогаешь мне, но все равно очень благодарна».

Маргери наклонила голову и ответила на ее взгляд: «Я знаю, о чем говорят люди, но мы не соперницы. Я хочу видеть нас друзьями».

«Это правда? – Санса не смогла спрятать прозвучавшую в ее голосе настороженность. – А как же Джоффри? В тот вечер, когда устраивали вечеринку в честь вашего приезда, вы с бабушкой просили ответить меня на довольно трудные вопросы».

Маргери рассмеялась: «Я не встречаюсь с Джоффри. И я не собираюсь этого делать. Просто я заставляю его думать, будто у него есть шанс».

Санса нахмурилась: «Почему? Зачем ты это делаешь?»

Улыбка Маргери исчезла, и ее сменило выражение лица, которое напомнило Сансе львицу, готовую наброситься на свою добычу: «Слушай, Санса, я сожалею, что бабушка задавала тебе все эти вопросы. Знаю, как сильно это тебя расстроило, но нам необходимо было знать правду о Джоффри».

«И снова, почему?»

«Бизнес, - ответила Маргери. – Моя семья вкладывает много сил в совместное предприятие с твоим отцом и Робертом Баратеоном. К сожалению, ваш разрыв с Джоффри и связанный с ним инцидент стал достоянием общественности в тот момент, когда наши отцы подписывали договор. Бабушке нужно было убедиться, что нашей репутации не повредит объединение с Баратеонами, и единственный способ, который мы придумали, чтобы выяснить это, стало узнать все от тебя».

«Понятно, - кивнула Санса. – И какова твоя роль во всем этом?»

«Моя роль заключается в том, чтобы отвлечь внимание от Джоффри. Если все внимание будет приковано ко мне, то с большой долей вероятности этот дурак будет смотреться в более выгодном свете. Знаешь, мои старшие братья не заинтересованы в бизнесе нашего отца. Конечно, Уиллас хочет думать, что он интересуется делами отца, но его настоящая страсть – это скаковые лошади. Когда-нибудь в будущем я планирую баллотироваться на должность генерального директора в компании моего отца, и я не позволю такому мерзкому типу, как Джоффри, навредить репутации моей будущей компании. Я считаю это формой долгосрочной инвестиции в будущее».

«Ты ведь не серьезно это говоришь?» - спросила Санса, частично она была в ужасе, а частично - в недоумении.

«Абсолютно на полном серьезе, - ответила Маргери и в очередной раз одарила ее сияющей улыбкой. – Итак, мы теперь друзья?»

Санса не смогла удержаться от смеха: «Конечно. Полагаю, что так».

«Замечательно! – под руку с Сансой Маргери пробиралась по коридору по направлению к их классам. – Когда-нибудь ты произнесешь это без скептицизма в голосе».

_____________________________

Арья

Это был вечер четверга, и Якен только что привез ее домой к семи вечера, минута в минуту, после того как она провела с ним сегодня время после обеда. После школы она встретилась с ним в торговом центре Харренхол, так как это место находится как раз посередине между Браавосом и Королевской Гаванью и ему не пришлось проделывать весь этот путь, чтобы забрать ее. Она до сих пор не верила, что это происходит на самом деле. У нее теперь был парень. Настоящий парень. Эта мысль все еще приводила ее в состояние счастливой эйфории даже после того, как прошла почти неделя с того момента, как они стали официальной парой.

177
{"b":"666994","o":1}