Литмир - Электронная Библиотека
A
A

========== 1. ==========

1.

Первую их встречу Рэймонд помнит плохо. Да и те обрывочные воспоминания, что были, складывались, в основном, из рассказов старших. Кажется, ему было пять. Мать как раз уходила на очередную вечернюю смену, когда в дверь позвонили. Обычно он не имел привычки бежать в коридор и встречать гостей — передачи про животных интересовали его куда больше. Вот и в тот раз мальчик решил остаться перед телевизором, поэтому входящую в гостиную маму с незнакомым парнишкой Рэй встречает внимательным, изучающим взглядом.

Оказывается, незнакомца зовут Леонард. Ему пятнадцать, почти шестнадцать. Он живет по соседству, и его попросили присмотреть за маленьким Рэем, пока родители на работе. Девушка, которая обычно с ним сидела, сегодня не смогла прийти. Парень перед ним смущен и одновременно раздражен всеобщим вниманием, как и своим собственным вынужденным присутствием в этой комнате. Напряжение Леонарда почти осязаемо для маленького наблюдателя.

Когда дверь за матерью закрывается, Рэй подходит к нежданному гостю, берет его за руку и тянет к комоду. Внутри стройными рядами лежат кассеты с мультфильмами. Рэй плохо помнит их первую встречу, потому что был погружен в созерцание маленьких динозавров, которые поют песни, никогда не слушают взрослых и вечно попадают в неприятности.

Рэй, действительно, практически не помнит, как они впервые встретились. Зато помнит Леонард, и он может в подробностях описать тот день с самого утра вплоть до разговора с отцом, после которого он согласился-таки стать нянькой для пятилетнего ребенка. Ну, как согласился? Скорее, он сломался под тяжестью отцовских аргументов и, совсем немножечко, угроз.

Сейчас Леонард понимает, что для ругани не было никакой причины, тем более отец попросил его оказать помощь своему коллеге вполне вежливо. Но когда тебе пятнадцать и на дворе вечер пятницы, меньше всего хочется проводить это время в компании, в которую не входят твои друзья. Леонард до хрипоты доказывал отцу, какая это глупая идея, и что он ничего не знает о детях, не желает «путаться с малышней» и «менять памперсы этому сопливому…». Конечно, мистер Хейг доходчиво объяснил, что памперсы никому менять не надо, и если он, Леонард, не согласится по-хорошему, то вместо купания и катания на велосипеде он проведет летние каникулы в офисе, помогая своему многоуважаемому и любимому папе с бумагами.

Вот здесь Леонард сдался. Он тогда тяжело вздохнул, скрипнул зубами от злости, столкнувшись с довольным взглядом отца, но согласился. Так он оказался запертым в доме вместе с маленьким Рэймондом Уайтом, который устроился на большом диване и внимательно смотрел на него большими голубыми глазами из-под рыжей кудрявой челки. Когда мальчик подошел к нему и протянул руку, Леонард чудом удержался, чтобы не дернуться в сторону. Рэй смотрел на него не по-детски серьезными глазами. Мальчик взял его за руку и повел на другой конец комнаты. К комоду, где стоял телевизор. Леонард облегченно выдыхает, позволяет ребенку выбрать мультфильм, ставит кассету и уходит на кухню. До конца вечера он сидит там, изредка проверяя наличие ребенка в гостиной на диване.

Рэй так сильно заинтересовался приключениями маленьких динозавров, что не замечает возвращение родителей. Мультфильм заканчивается. Он удивленно моргает, заметив в прихожей собирающегося Леонарда, будто забыл, что был не один все это время.

— До свидания, мистер Хейг, — на прощание говорит Рэй.

— До свидания, мистер Уайт, — в тон ему отвечает Леонард, улыбается и уходит.

С тех пор каждую пятницу Рэй проводил в компании своего ворчливого, но в основном добродушно-молчаливого, соседа. Леонард же привык приходить в уже знакомый дом, ставить какую-нибудь кассету с очередным мультиком, предварительно выбранную малышом, или включать передачи о животных, приносить сладкий черный чай и уходить на кухню. Иногда он оставался на диване и смотрел телевизор вместе с мальчиком.

Мультфильмы оказались неожиданно неплохим времяпрепровождением, да и компания не напрягала. Рэй молча следил за происходящим на экране, прихлебывая свой остывший чай и практически никогда не пытался заговорить, что для не особо общительного подростка было подарком судьбы.

Отец перестал наседать и грозиться разрушить планы сына на летние каникулы. Возможно, именно поэтому, а вовсе не из-за внезапно вспыхнувшей любви к мультикам или тех жалких пятидесяти долларов, что платили родители мальчика, Леонард согласился забирать маленького, не по возрасту серьезного, мистера Уайта из детского сада не только по пятницам, но еще и по средам, а потом и по вторникам. Мало того, он вызвался также кормить его и помогать в выполнении нехитрых заданий. Сам. Добровольно. Впрочем, Рэй в его помощи не нуждался, а зачастую даже сам объяснял суть заданий ничего непонимающему Хейгу.

Это оказалось довольно забавным опытом для них обоих. Леонард в свои пятнадцать лет был вечно хмурым и всем недовольным скептиком, тогда как Рэймонд в свои пять казался весенним солнышком: веселым, радостным и беззаботным. Особенно, если вдруг улыбался. Что случалось неожиданно редко для такого впечатлительного, открытого и очаровательного мальчика. Во всяком случае, так часто говорила женщина, которая передавала Рэя пришедшему за ним Леонарду.

Все чаще Рэймонд начинал рассказывать о том, что происходило с ним в детском саду. Он делал это настолько эмоционально, размахивая руками и заливисто смеясь, иногда хмурясь и потирая очередной синяк, что Леонард никогда не прерывал его, внимательно вслушиваясь в детский лепет. Вскоре он поймал себя на том, что сам рассказывает о каких-то случаях из школьной жизни. И мальчишка так же внимательно слушает его, иногда уточняя слова, которые еще не понимает. Разговаривать с ним было легко. Ребенок игнорировал все ядовитые замечания и извечный скептицизм своего старшего знакомого. С ним Леонард будто бы заново учился улыбаться. И это оказалось легче, чем он мог подумать, просто взять и улыбнуться кому-то искренне и тепло, впервые после смерти матери.

Однажды, забирая Рэя из садика, Хейг сначала замечает хромоту, а потом видит разбитые, залитые зеленкой колени. Он без вопросов подхватывает ребенка на руки. Тот не сопротивляется, обвивает руками шею и старается не показывать как ему на самом деле больно. Леонард наклоняет голову, рассматривает сомкнутые в тонкую линию губы и серьезные влажные глаза. Ему почему-то кажется хорошей мыслью отвлечь мальчишку разговором.

— Упал? — интересуется Леонард.

— Упал, мистер Хейг.

— Можешь звать меня Леонард. Ленн. Как больше нравится.

Мальчик улыбается, крепче обхватывая чужие плечи. Округляет свои и без того огромные голубые глаза и тянет осторожно:

— Ленн.

Это вызывает улыбку у подростка, и мягкие рыжеватые кудри неожиданно лезут в рот. Леонард отплевывается. Рэй смешно щурится, будто извиняясь, приглаживает свои волосы. Дома они смотрят передачу об альпаках. Рэй увлеченно рисует новое животное в альбоме, и Леонард мысленно ставит себе целью сводить юного натуралиста в зоопарк.

Оказалось, что родители Рэймонда именно там и познакомились — у клетки с тигром, в честь которого назвали сына. Они не против этого маленького путешествия. Даже дают денег «на мороженое», хотя Леонард убеждает их, что у него все есть и ему нужно только их разрешение.

В итоге, после недолгих разговоров и тщательных сборов, они добираются до зоопарка в субботу утром. Мальчишка жует мороженое, с интересом наблюдая за львами. Животные, разморенные жарой, дремлют в тени. Рэй стоит у этого вольера добрых двадцать минут. Ленн пропускает тот момент, когда ребенок переводит взгляд на него.

1
{"b":"666991","o":1}