Литмир - Электронная Библиотека

— Думаю мы можем отправляться. Эмили, я бы вам порекомендовал посидеть в моём кабинете пока не закончится процесс.

— Очень мило с вашей стороны, Габриэль, но вы лучше отправьте мне патронуса, когда закончите. Теперь они смогут меня отыскать, — усмехнулась девушка.

— Как скажете. Ну что же, мистер Поттер, нам пора, — и они вдвоём перешагнули решётку камина, внутри которого полыхало зелёное пламя.

— Отлично, — по прибытии проговорил адвокат. — Мы с вами сейчас направимся в зал заседаний, ваша задача молчать пока вас не спросят. В маггловском мире говорят: «Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас». Отвечайте на вопросы чётко и коротко. Только по существу, не думаю, что судьям надо знать что-либо лишнее, — давал рекомендации маг.

Тем временем они успели спуститься на лифте и уже шли по тёмному коридору, в одном из нижних этажей Министерства. Габриэль открыл дверь третьего по счёту зала и довольно хмыкнул. Судьи уже рассаживались по своим местам.

— Вот видите, мистер Поттер. Кажется, заседание всё-таки перенесли, — он сел на одну из трибун, а Гарри занял указанное аврором место в центре круглого зала.

— Обвиняемый пожаловал! — послышалось от дамы с розовым бантом на голове.

— Вы опоздали, — укоризненным тоном сообщил Корнелиус Фадж, который и являлся сегодня главным судьёй.

— Попрошу вас, господа, воздержатся от необоснованных обвинений, — встрял Дирквуд, — заседание было назначено на двенадцать, подчёркиваю, двенадцать часов дня! Мистер Поттер же явился в девять часов утра. На каком основании вы говорите о подобном обвинение?

— Сова с письмом, в котором указывалось новое время заседания, была послана заранее, — настоял на своём Корнелиус.

— Когда вы послали сову? За десять минут до заседания? Как по-вашему обвиняемый, не умеющий аппарировать, смог бы добраться до Министерства из города Литтл-Уингинг, находящегося в графстве Суррей? Я уже не говорю о том, что сова, вероятно, ещё не прилетела к месту назначения, — со всех сторон послышались тихие смешки. Судя по многочисленным злорадным улыбкам, большинство судей были недовольны тем, что Фадж решил судить за небольшое нарушение Статута, полным составом Визенгамота.

— Вы вообще кто? Покиньте помещение! — переходя на визг приказал главный судья.

— Увы, это невозможно. Я объявлю свою личность, когда вы начнёте заседание, — Корнелиус хотел что-то возразить, но та же дама в розовом что-то шепнула ему на ухо и тот замолчал. Когда главный судья подал знак, секретарь зачитал суть обвинения:

— Авроратом установлено, что двадцатого августа в шесть часов вечера в городе Литтл-Уингинг, Гарри Джеймс Поттер применил заклинание «Патронус» при маггле. Сегодня нам предстоит принять решение — есть ли основание выдвигать обвинение вышеназванному магу, считая его ответственным за нарушение Статута Секретности. Дознаватели: Корнелиус Освальд Фадж — Министр Магии и Долорес Джейн Амбридж — Заместитель Министра Магии. Стороной обвинения будет выступать Руфус Скримджер — Глава Аврората…

— Свидетель защиты: Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, — громко и пафосно сказал Дамблдор, появляясь перед стулом Гарри.

— По какому праву, мистер Дамблдор? — снова встрял Дирквуд.

— Я являюсь опекуном мистера Поттера в магическом мире, — довольно сообщил директор, в тоже время окидывая подозрительным взглядом мага.

— Я не был бы так уверен в вашем опекунстве. Прошу занести в протокол, что Глава Визенгамота не может выступать защитником или обвинителем, а во время заседания должен выступать судьёй, если он участвует в суде. Нарушение процессуального кодекса части 1 статьи 7 пункта 2.4. Министр Магии так же не может являться ни защитником, ни обвинителем, ни судьёй. Нарушение процессуального кодекса части 1 статьи 7 пункта 2.5. Между мистером Поттером и мистером Дамблдором нет утверждённого магическими подписями договора, что делает невозможным выступление мистера Дамблдора в качестве свидетеля защиты. Нарушение процессуального кодекса части 1 статьи 6 пункта 3.2. Прошу всё выше перечисленное так же занести в протокол.

— Кто вы такой? — взвизгнул Фадж. Он с силой сжал кулаки и едва не скрипел зубами.

— Габриэль Винтервольд Дирквуд, свидетель защиты, — перед Фаджем появилась заверенная копия договора. Несколько судей положили голову на сложенные руки и их плечи беззвучно тряслись, но большая часть людей просто тихонько хихикала и широко улыбалась.

— По какому праву Министр Магии выступает судьёй? Кто мне ответит? — злорадно поинтересовался маг.

— Сейчас проводится дисциплинарное слушание! — взвился Корнелиус.

— Неужели? Почему тогда здесь собран полный состав Визенгамота, если проводится простое дисциплинарное слушание? — Фадж в ответ молчал, а судьи тихо смеялись на своих местах.

— Если Сейчас проводится простое дисциплинарное слушание, то я требую, чтобы его проводили по всем законам и указам! Уважаемые члены Визенгамота, которые не входят в малый состав, прошу либо удалиться из зала, либо пересесть на места зрителей, — никто из зала не ушёл. Всем захотелось поприсутствовать при этом фарсе. Многим не нравился Фадж, и они хотели посмотреть, как тот сядет в лужу. Толпа людей в красных одеяниях переместилась на другие места. Дамблдор, зло зыркнув на адвоката, тоже занял место зрителя. Несколько судей окинули его презрительным и насмешливым взглядом.

— Корнелиус, — неожиданно заговорила Амелия Боунс, которая являлась Главой отдела Правопорядка, — именно моего ведомства касается данный вопрос. Прошу займите своё место и не мешайте работать, — заметила женщина. Фадж едва не поперхнулся от подобного. Он растерянно глянул на Дамблдора и подчинился.

— Итак, вы — Гарри Джеймс Поттер?

— Да, я известен под таким именем, — Эмили проинструктировала Гарри. Они втроём с Томом решили проинформировать общественность о его законном положении наследника, будущего лорда двух родов.

— Что значит «известен под таким именем»? — вклинилась Амбридж, сверкая слащавой улыбкой.

— Протестую, — заявил Габриэль, он уже понимал, что его старая знакомая решила провернуть нечто интересное и решил подыграть юноше.

— Назовите, пожалуйста, своё настоящее имя, — попросила мадам Боунс.

— Гарольд Джеймс Рабастан Поттер-Лестрейндж, наследник Поттер, наследник Лестрейндж, — представился Гарри.

— Лестрейндж?

— Он сын Рабастана Лестрейнджа? — слышалось от зрителей и судей.

— Как? — заверещала Амбридж.

— Невозможно! — прошипел Дамблдор, о котором уже успели забыть.

— Тихо! — крикнула Амелия. — Где вы проживаете?

— В коттедже рода Поттер, — ответил Гарри.

— Этот коттедж находится в Литтл-Уингинге?

— Нет.

— Не смейте лгать! — взвизгнула Долорес.

— Тише, мисс Амбридж, — приказала мадам Боунс.

— Мне бы хотелось уточнить, почему следователи приписывают использование заклинания «Патронус» именно моему подзащитному? — напомнил о себе Габриэль.

— В отчёте указано, что заклинание использовано мистером Поттером, хотя это и не полное его имя. Как ни странно, но не указаны доказательства подтверждающие данную версию. Мистер Поттер-Лестрейндж, вы не против если вашу палочку проверят? — дождавшись кивка Дирквуда, Гарри разрешил провести проверку. Аврор спустился с одной из трибун и проверил палочку специальным заклинанием.

— Мадам Боунс, мистер Поттер-Лестрейндж не использовал ни одно заклинание минимум за недельный срок, — удивлённо доложил мужчина.

— Он вполне мог использовать другую палочку, — впервые за время заседания подал голос Скримджер. — Мистер Поттер…

— Поттер-Лестрейндж, — поправил Дирквуд.

— Мистер Поттер-Лестрейндж, — скрипнув зубами, повторил Руфус, — не предоставил никаких доказательств, что он находился в другом месте во время совершения преступления.

— Мой подзащитный сообщил присутствующим, что в означенное время находился в своём доме. Он не обязан это доказывать, — парировал Габриэль.

52
{"b":"666990","o":1}