— Сегодня днем. Это она стояла за попыткой похищения Дианы, как я и предполагал.
— Где же вы встречались? Почему мне не сказал? А если бы она опять тебя одурманила? — Джон выпаливал вопросы, возмущенный обычным легкомысленным отношением Холмса к опасности.
— Не было времени, — привычно оправдывался детектив-консультант. В конце концов, Джон сам виноват, что больше не живет в 221б и не всегда доступен. — Она появилась сегодня в полдень на Бейкер-стрит. Неожиданно даже для агентов Майкрофта. Вызвала меня вниз, поговорить. Уверяла, что Диане больше ничего не грозит, ее клиент якобы исчез. Но я ей не доверяю.
Джон вздохнул спокойней уже после полученного утром сообщения от Шерлока. Он был рад, что начинается расследование такого крупного дела, это должно отвлечь приятеля от неуместного увлечения. Теперь появился реальный шанс, что детектив скоро избавится от этой докуки. Доктор признавал, что Шерлоку Холмсу, возможно, иногда и не хватает разрядки в виде хорошего секса — это сделало бы его жизнь полнее. Но конкретно эта девушка не годится для отношений без обязательств. Она все испортит. Несмотря на запретные чувства к другу и неизбежную ревность, что гложет его, Джон решил, что если уж представлять Шерлока, обнимающего кого-то, он скорее смирился бы с Ирэн Адлер, чем с Дианой Уэсли.
— Я считаю, если она так сказала, нет оснований не верить, — Джон излучал спокойную уверенность. — Подумай, к чему ей играть? В чем тут выгода? Дело закрыто, — он довольно потер руки. — В любом случае, девушке у тебя не место. Ты должен это понять, Шерлок.
Тот ничего не ответил. Он не мог согласиться с Джоном, но не хотел сейчас спорить. Ирэн Адлер в прошлом вела довольно сложную игру. Вспомнить хотя бы ее внезапные исчезновения и появления. Конечно, у нее в советчиках тогда был гений-Мориарти. Но и сама она доказала, что является опасным и коварным противником.
~
Загадка, которую преподнес полиции «Ист-эндский душитель», показалась Шерлоку весьма интригующей. Два трупа и ни одной надежной зацепки. Это серьезный вызов.
По характеру повреждений удалось установить лишь, что убийца — мужчина, среднего телосложения, со слабо выраженной мускулатурой. Возраст от 28 до 55 лет. Рост от пяти футов девяти дюймов до пяти футов одиннадцати дюймов. По отпечаткам пальцев на шее жертв понятно, что убийца правша. Руки некрупные, без колец, вряд ли привычен к физическому труду. Возможно, офисный работник. Кисти рук некрупные, размер перчаток 8 или 8,5. Удар по голове тупым орудием может свидетельствовать о неуверенности преступника в собственной физической силе. Нападая сзади, маньяк вначале резким ударом по голове лишал жертву возможности сопротивляться, а затем уже душил. Удар недостаточно сильный, он не мог проломить череп или надолго лишить сознания, но оглушал и дезориентировал несчастную.
Джон привычно записывал все, что говорил Шерлок во время обследования тел. Типы, убивающие исподтишка, были особенно ненавистны Уотсону. «Этого гада нужно остановить, и никакая Диана Уэсли не будет отвлекать Шерлока от этого дела!» — решил он.
После осмотра тел, друзья встретились с Лейстрадом в Нью-Скотланд-Ярде. Поделившись догадками насчет убийцы, Шерлок затребовал записи камер наблюдения с мест работы жертв, а также данные наружных CCTV, расположенных около мест преступлений, но Грэг смог предоставить им пока только записи видеокамер по убийству Дэбби Лэнгдон, первой жертвы. С записями по второму убийству еще работали полицейские криминалисты. Их можно будет получить только через пару дней.
— Интересно, что они хотят там увидеть? — хмыкнул Шерлок. — Даже если убийца спляшет им канкан на месте преступления, им все равно не опознать его.
— Протокол расследования, — пожал плечами Лейстрад, который тоже понимал, что ничего там не найдут, раз уж сразу ничего не увидели. Он больше других был заинтересован, чтобы вся информация как можно быстрее попала к детективу-консультанту. Начальство требует немедленных результатов, как будто он волшебник. Если кто и волшебник, то только Холмс, но без улик и он ничего не сделает.
Шерлок внимательно просматривал новые документы по делу, с удобством расположившись в кресле инспектора. Уотсон и Грэг выжидающе помалкивали, стоя над ним. Телефон сыщика, небрежно брошенный на стол, вдруг коротко завибрировал. Холмс на секунду отвлекся от протокола и просмотрел сообщение, словно давно его ждал.
Грэг с любопытством подался вперед:
— Новости по делу душителя?
— Нет. Это отчет охраны, на Бейкер-стрит все тихо, — он каждые пару часов получает сводку с Бейкер-страт: «Объект на месте». Все, что требовалось знать, чтобы продолжать спокойно работать.
Не заметив изумленных взглядов приятелей, Шерлок вновь углубился в бумаги.
От Лейстрада друзья поехали на Бейкер-стрит, детективу не терпелось просмотреть записи с камер. Он настаивал, чтобы Джон возвращался домой отдыхать, но тот ни за что не хотел оставить Шерлока одного. Мэри немедленно захотела помочь с расследованием, когда доктор посвятил ее в ход дела. Оставив Роузи с соседкой, женщина примчалась на Бейкер-стрит, и они с Шерлоком засели за просмотр записей. Фото всех мужчин, которые подходили под описание преступника, данное Шерлоком, заносили в отдельный файл. Джон жутко хотел спать и, чтобы рассеяться, удалился в кухню, где, налив себе стаканчик виски, решил еще раз просмотреть документы расследования.
~
вечер, среда, 18 марта 2015 г.
221б, Бейкер-стрит, Лондон
Диана закрыла ноутбук и устало потерла глаза. Незаметно подкрался вечер. Шерлока не было дома целый день. Она успела уже и пообедать без него, и немного поработать в своей комнате. Мысли все время возвращались к неутомимому герою, хотелось знать, где он и чем занят... Как не гнала она эти мысли, вредные и ненужные, они все равно упрямо крутились в голове.
Наконец, со стороны гостиной послышался шум и, заключив, что вернулся хозяин, Диана решила предложить ему перекусить. Она уже знала, что заставить детектива есть — сложная, почти невыполнимая миссия. Но если не делать этого, он и не вспомнит о еде. Нужно попытаться. Хотя бы сделать кофе.
Она никак не ожидала, что столкнется на кухне с Джоном Уотсоном. Кухонный стол был завален распечатками и фотографиями. Доктор рассматривал документы, потягивая виски. Из гостиной слышались голоса Шерлока и Мэри Уотсон, они явно о чем-то спорили.
Джон увлекся, стараясь отыскать малейшие зацепки в данных экспертизы, которые упустили криминалисты и Шерлок, поэтому услышал неровные шаги Дианы, только когда та вошла в кухню. Доктор резко поднял голову, прерывая размышления и раздраженно уставился на девушку. Крошка действительно мила, темно-серый спортивный костюм подчеркивает все как надо. Светлые волосы эффектно контрастируют с темной тканью. Джон пришел в еще большее раздражение: вот сейчас ее увидит Шерлок и весь рабочий настрой пойдет насмарку. Они с Мэри уже решили, что детектив во время расследования не должен встречаться с мисс Уэсли.
Краснея под ощутимо неприязненным взглядом доктора, Ди неловко застыла на пороге. Прекрасно понимая, что бывший военный врач открыто выражает, что она тут — лишняя, все-таки заговорила:
— Добрый вечер! — Джон не ответил, продолжая сверлить ее неприветливым взглядом. — Будет ли Шерлок обедать?
— Нет, — Уотсон саркастически улыбнулся, внутри все кипело. Он вдруг взбесился о того, что воспринял как навязчивость и даже наглость этой юной особы. — Не переживайте. О нем есть, кому позаботиться! Обходились как-то без вас все эти годы.
Диана вздрогнула, пораженная резкостью его тона и откровенной грубостью, и слегка отпрянула, как будто он ее ударил. Она многое могла бы сказать доктору о «неустанной» заботе друзей о Шерлоке Холмсе, но, право, стоит ли? Это только расстроит Шерлока. Поэтому лишь молча кивнула, усилием сдерживая подступившие слезы, и медленно направилась обратно в спальню.
Из гостиной до нее донесся встревоженный голос Шерлока (ах, этот голос):