Но вроде он объяснил, что ему нужно уйти? Детектив облегченно выдохнул. Ну, конечно, он все объяснил. Он сказал: по работе. И она это поняла, ведь так? Хм. Женщины всегда все понимают не так. Он вспомнил, как униженно и долго Джон вымаливал прощение, когда они с Шерлоком так увлеклись расследованием, что пропустили более пятидесяти звонков от Мэри, у которой начались схватки.
Наверное, стоит извиниться за внезапный уход, на всякий случай?
В конце концов, он решил, что поскольку убежал по делу, связанному с Дианой, ей не на что обижаться и на время закрыл для себя этот неприятный вопрос, но червячок сомнения остался.
Ему пришлось немного подождать в роскошном офисе брата — тот вел напряженные переговоры с послом Китая. Появившись наконец в своем кабинете, Майкрофт окинул Шерлока внимательным взглядом и протянул, не скрывая насмешки и довольно потирая руки:
— Красное вино, братец? Какой-то особый случай? Ты же не любитель алкоголя...
Еще один острый взгляд: губы Шерлока чуть припухшие и более яркие, чем обычно, несомненно, следствие жарких поцелуев.
— Ага, случай — действительно особый! Тебя можно поздравить?
Шерлок с раздражением метнулся к зеркалу. Губы и правда немного опухшие и слишком розовые, а глаза по контрасту кажутся очень светлыми и выглядят странно блестящими. Крошечное алое пятнышко в уголке губ, несомненно, от вина. Он немедленно стер его. Что еще можно тут сделать? Только надеяться, что несносный родственник не будет насмехаться чересчур долго.
— Что случилось, почему ты предпочел общество старшего брата объятиям юной красавицы? — Майкрофт, не скрывая довольной ухмылки, плеснул себе виски из стоящего на столике графина и опустился в кресло. «Мамуля будет в полном восторге и перестанет, наконец, обзывать меня идиотом», — стремительное развитие событий его страшно радовало, кто бы мог подумать, что все пойдет так гладко. Устроившись поудобнее, он продолжил издевательства: — Только не говори, что испугался близости с крошкой и сбежал?
Шерлок ожёг его презрительным взглядом и, сев в кресло напротив, молча протянул свой телефон с текстом от Ирэн Адлер. Майкрофт недоуменно поднял брови, но прочел SMS.
— Итак, Лэш — все-таки Адлер, — заключил он, возвращая телефон.
— Она в Англии. И, вероятно, ей известно, что Диана у меня.
— Согласен. Гипотетически, мы можем установить откуда она отправила это сообщение, но что это даст? Адлер могла быть, где угодно. Такие, как она, не пользуются подобной ерундой, — он кивнул на айфон, который Шерлок все еще держал в руке.
— Что, если я отвечу?
— Не торопись. Если она — миссис Лэш, то рассчитывает на долгую игру. Сама себя проявит. Ответив так скоро, ты выдашь заинтересованность. Это ни к чему, верно? Но нанести упреждающий удар нам просто некуда. Нужна информация.
— Значит, надо ждать очередного хода. Если она — Лэш, наверняка попытается заставить нас поверить, что она отступилась от идеи похитить Диану.
— Да, усыпить нашу бдительность. Мы, разумеется, попробуем определить, откуда отправлен текст. Но на многое тут я не рассчитываю. Злодей-консультант мертв и больше ей не помощник, но и сама мисс Адлер далеко не новичок в плетении интриг, — Майкрофт нахмурился, раздумывая, какую тактику выберет доминантка на сей раз.
— Какие-нибудь новости о русском?
— Никитский сейчас в Токио, пытается захватить часть бизнеса у босса тамошней мафии. Бесполезное мероприятие, но это у них там любимое развлечение, вроде нашей охоты на лис или крикета. Одно хорошо, в ближайшие недели ему точно будет не до похищения девочки, на кону его шкура.
— Отрадно слышать, — заявил Шерлок, вставая.
Выходя из Темз-Хауса, Шерлок обнаружил, что ему написал Крейг. Программист слил на жесткий диск все 2906 писем с сервера, обслуживающего электронную почту Михаила Никитского. Шерлок, поймал такси и отправился к хакеру, который жил на юго-востоке Лондона, в Элтеме.
~
вторник, 17 марта 2015г.
Гринвэйл-роуд, Элтем, Лондон
«Ничего», — Шерлок устало откинулся на спинку стула и потер затекшую шею. За плотно зашторенным окном угадывался пробуждающийся день. Без малого три тысячи писем русского мафиози не дали почти ничего. Есть, конечно, упоминания о явно незаконных сделках, но к теме поисков они не относятся. Контрабандой пусть занимаются полиции Китая и России.
Личные письма Никитского рисовали портрет циничного негодяя и прожигателя жизни, бесконечно скучающего от своего богатства и оборзревшего от вседозволенности. Разнузданный и пустой внутри человек.
Шерлок надеялся найти переписку с исполнителями похищения, но посланий, которые можно истолковать, как поручение похитить девушку, не было. Видимо, договаривались лично или по телефону. Или это вообще ложный след, и к похищению не имеет отношения.
Единственной зацепкой, связывающей Никитского и Ричарда Уэсли, стало личное послание, которое в октябре 2014 года Михаил отправил сэру Питеру Кроули. Русский мобстер и британский баронет — явно близкие приятели, сошедшиеся на почве прожигания жизни на различных курортах мира. Сэр Питер и по сей день занимает важный пост советника министра по внешнеэкономическим связям.
В постскриптуме Никитский передавал приветы лорду Эдену, у которого отличные охотничьи собаки и прелестная сестра — именно в такой последовательности. По скулам детектива заходили желваки. Это письмо Шерлок немедленно переслал Майкрофту, который ответил весьма лаконично: «Принято». Скорей всего, деятельность Кроули будет в ближайшее время тщательно проверена спецслужбами.
В комнату вошел Крейг, добродушный веселый толстяк лет двадцати пяти. Он грузно опустился на стул рядом с Шерлоком и поставил перед ним кружку горячего кофе.
— Отдохни, ты всю ночь просидел над этой тарабарщиной. Не знал, что ты читаешь по-китайски и по-русски.
Детектив устало потер глаза, сказывалась вторая ночь без сна. Поднеся к губам кружку, нехотя объяснил:
— Хорошо я понимаю только кантонский диалект. К счастью, этот тип на нем и пишет. Русский знаю прилично, большинство писем именно по-русски, — Шерлок сделал глоток, крепкий черный кофе постепенно приносил желанную бодрость. — Тебя не засекли?
— Не-а, — ухмыльнулся Крейг, — они даже не поймут, что их защиту обошли. Ламеры.
Шерлок кивнул, в компетенции хакера он не сомневался, тот действительно хорош в проникновении в защищенные сети.
Взгляд Шерлока рассеянно прошелся по комнате. Привлек внимание букет цветов, притулившийся на столике в углу. Вместо вазы приспособлена стеклянная банка из-под лечо. Детектив вяло удивился — к чему цветы в берлоге Крейга? Белые розы среди путаницы разноцветных кабелей, наваленных коробок с CD, внешних жестких дисков и прочего упорядоченного хаоса обстановки дома, типичного для компьютерного гика, смотрелись явным диссонансом.
— У тебя появилась девушка? — единственное объяснение. Сыщик-консультант еще раз оглядел помещение на предмет вещей, которые могли бы принадлежать женщине. Ничего.
— Была, — Крейг расстроенно потер переносицу, поправляя очки в тонкой оправе. — Позавчера расстались. Я тут накосячил, вот просил прощения, — он кивнул на букет, — но она пока не сдается. Жаль было выбрасывать.
Шерлок, которого обычно абсолютно не волновали подобные истории, как и любые досужие разговоры, вдруг заинтересовался:
— А что ты натворил?
Программист замялся и поерзал на стуле.
— Да у нас с ней было свидание... а тут мне друг звонит, мол срочно нужна помощь, — Крейг расстроенно взъерошил длинные курчавые волосы: — Короче, я и сорвался к нему, а ее оставил в кафе. Вот, — он шмыгнул носом, — теперь буду прощение вымаливать.
Детектив задумался и помрачнел. У него-то ситуация еще хуже, если подумать. Правда, Диана не соглашалась быть его девушкой и вряд ли согласится когда-нибудь. Да он и не попросит. Но он бросил ее на середине поцелуя. И этот стон Ирэн вместо сигнала... Она же подумает бог весть что... Он вздохнул и уставился на цветы, прожигая их испепеляющим взглядом.