От успокоительного девушка решительно отказалась — вот еще, она уже почти спокойна. Только хочется немного пореветь, свернувшись в уголке, но этого эскулапам знать совсем не обязательно.
Сейчас Ди лежала поверх одеяла на больничной койке. Правая нога, перевязанная эластичным бинтом, положена повыше на подушку, чтобы снять отек. Щиколотка, конечно, сильно ноет и онемела, но это не волновало девушку. Сама себе поражалась, но после такого страшного приключения тревожилась и изнывала лишь от мысли, что больше никогда не увидит одного кудрявого детектива с удивительными глазами. Доводы разума тут бессильны. Сердце заходилось от тоски... Конечно, это следствие стресса. Со временем она придет в норму, станет прежней спокойной и уравновешенной Дианой. Наверное.
«Хватит думать о нем!» — приказывала она себе. Но не думать о Шерлоке не получалось, мысли о нем, всплывающие обрывки воспоминаний, желание увидеть, стали сильнее стресса и ее воли.
Диана твердила себе, что должна сейчас благодарить Бога, что избежала страшной опасности. Бесполезно. Она не могла не вспоминать последних минут с Шерлоком наедине, пока он нес ее по парку, такой нежный, заботливый. Ди всхлипнула и упрямо сжала кулаки, хотя движение отдалось острой болью во всем теле. «Не буду о нем думать сейчас. Еще надумаюсь... впереди вся жизнь!»
Нет, конечно, она еще не раз увидит Его — в газетах и в криминальных новостях, после успешного раскрытия очередного дела... С досадой она прикрыла глаза рукой.
— Вы так не хотите меня видеть? — послышался от двери насмешливый хрипловатый баритон.
Божественный баритон!
Диана вздрогнула всем телом и резко отняла руку от лица. В дверях палаты, небрежно прислонившись плечом к косяку, стоял Шерлок Холмс.
====== Глава 9 ======
13 марта 2015г.
Городской госпиталь Эденбриджа
— Шерлок! — радостная улыбка осветила измученное милое лицо Дианы, но тут же погасла: девушка поняла, зачем он здесь. «Не тебя проведать, дуреха!» Перед глазами встали недавние страшные события, спросила она тихо и встревоженно: — Вы пришли рассказать, что с тем типом? Зачем он делал все это?
— Преступника забрали в участок, позже он будет допрошен, — пожал плечами Шерлок.
Девушка ощутимо напряглась при слове «преступник». Ее явно пугала эта тема. Как ни странно, Шерлок чувствовал то же самое. Но он пришел вовсе не для разговоров о похитителе.
Холмс не собирался пока сообщать, что следствие передано МИ5, как и то, что Ричард Уэсли скоро окажется за решеткой. Она только что пережила покушение, не стоит внезапно обрушивать на ее головку такое! Предательство единственного родственника оставит более глубокую рану, чем попытка похищения.
Шерлок оторвался наконец от двери, взял пластиковый стул и присел у изголовья кровати.
— Как вы себя чувствуете? — он виновато покосился на ее перебинтованную до самых пальчиков ногу.
— Уже замечательно, — Ди постаралась звучать бодро, правда, не совсем удачно получилось, — порвала связку. Врач сказал, сегодня придется остаться в больнице, а завтра отек уменьшится и меня отпустят домой.
— Еще какие-нибудь повреждения? — глухим голосом спросил детектив, угрюмо считая взглядом синяки на тонких запястьях девушки. Он винил себя в каждой темной отметине на нежной коже. Он, долбаный гений, должен предвидеть, когда готовится серьезное преступление.
— Пара синяков и царапин, — с улыбкой отмахнулась Ди. — Классическое падение с велосипеда, не страшно.
Шерлок перевел взгляд на бледное лицо, тени под глазами, измученный вид. Жаль ее... невинную и юную. Она оказалась разменной монетой в чьих-то грязных играх. Он обязан спасти ее. Но, доверившись ему, будет ли она в безопасности — это не давало покоя. Он уже доказал, что не способен обеспечить надежную защиту. И все же верил, уберечь Диану от неведомой пока опасности — его задача.
— Сожалею, Диана, — начал он, глядя в ясные серые глаза, — что вам пришлось вынести этот кошмар сегодня. Но не буду обманывать, угроза похищения для вас не миновала, — ужас отразился на симпатичной мордашке девушки. Она подалась вперед, к нему. — Пока ничего конкретного, это только одна из версий. Уже очень скоро, после допроса подозреваемого, я буду знать наверняка и сразу сообщу подробности.
Девушка кивнула, но было видно, что она в панике от такой новости. С трудом перевела дыхание, борясь с подступающей истерикой и слезами. Детектив и хотел бы успокоить ее, но как? Что ему для этого делать? Он не знал. Возможно, Джон нашел бы нужные слова в такой ситуации, но его нет рядом.
— У вашей палаты будет дежурить переодетый полицейский, — так он деликатно именовал сотрудника МИ5. Присланный Майкрофтом агент секретной службы приехал в госпиталь прямо перед прибытием Шерлока. — Он не пропустит сюда никого, кроме медперсонала, — детектив наклонился к девушке и мягко взял ее руку. Хрупкая ладошка утонула в его руке, показавшейся ему особенно грубой и нелепо большой. Ощутив трепет и холод ее руки, сам слегка вздрогнул, но руки не отнял, пытаясь согреть ее. — Никого, понимаете, Диана? — он с тревогой вглядывался в ее лицо. Переносицу его опять пересекла горизонтальная складочка.
— Понимаю, — со вздохом отозвалась она. Тепло руки Шерлока вливало в нее жизненную силу, которая словно оставила ее при известии, что ничего еще не закончено. Панику постепенно вытесняло чувство защищенности и восхищение перед этим сильным и мужественным человеком. Ее защитником.
— И даже вашего брата, — мягко прибавил мужчина, легко поглаживая запястье девушки длинными изящными пальцами.
— Даже Ричарда? — встрепенулась Ди. Но решила в очередной раз довериться детективу. — Хорошо. Я видела звонок от него, но пока не перезванивала. Наверное, он волнуется...
— И пусть, — возразил Шерлок, — он так мало волновался о вас до сих пор. Ему полезно.
— Просто он такой человек, — попыталась защитить родственника Диана, но вяло — она была так зла на него. — Мы не особенно близки, он всегда занят, но таков уж он. Ричард все-таки мой брат, — девушка не отрываясь смотрела в глаза Шерлока. — В любом случае, завтра я уже буду дома...— продолжила Ди, пытаясь звучать бодро, и опять Шерлок прервал ее.
— Диана, — начал он, все еще удерживая ее руку, — вы ведь понимаете, что домой вам возвращаться сейчас нельзя? У вас повреждена нога, как вы будете передвигаться?
Девушка беспечно улыбнулась и кивком показала на прислоненные к спинке кровати костыли. Шерлок скользнул по ним взглядом, но остался серьезен.
— Вы знаете, как сложно позаботиться о себе, когда не можешь наступить на ногу? — он вопросительно поднял бровь, а Диана потерялась, открыто любуясь им. Эти прекрасные светлые глаза гипнотизировали: хотелось лишь раствориться в этом взгляде и соглашаться со всем, что он говорит. Помедлив, она кивнула, впрочем, неохотно. Смысл фраз доходил до нее из-за стресса далеко не сразу. Диане подумалось, что он сочтет ее редкой тупицей.
Убедившись, что она следит за рассуждениями, Шерлок продолжил давить:
— Кроме того, костыли не решат проблемы безопасности.
Он слегка откашлялся, приступая к нелегкой задаче. Не знал толком, как преподнести все и заставить девушку согласиться. Решил действовать прямо.
— Я рекомендую вам пожить на Бейкер-стрит, пока мы не разберемся со злоумышленниками, — произнес он спокойно, обычным холодноватым тоном, тщательно наблюдая за реакцией Дианы. И поспешил добавить, чтобы не оскорбить ее: — Там есть свободная комната.
Ди растерянно заморгала, живое воплощение удивления. Неожиданное предложение детектива ошеломило девушку. Она тайно надеялась, что он зайдет попрощаться. И вот он здесь, мало того, предлагает защиту и кров! Если бы она не млела от ощущения разбегающихся по телу мурашек из-за его нежных поглаживаний, решила бы, что спит и видит странный и чудесный сон. Но тут закралась отрезвляющая мысль — вправе она соглашаться? Шерлок очень добр и благороден, но совершенно не обязан заботиться о ней. Она помешает ему и будет раздражать, он ведь одиночка!