Литмир - Электронная Библиотека

— Этот человек под арестом, — второй стражник куда осторожнее выбирал слова, — а значит, находится под нашей защитой.

Старший клерк улыбнулся.

— Вот именно! — поддакнул гном. — И если его милости угодно говорить с подозреваемым, его милость знает, где находится участок.

«Вот и все. Сейчас все разрешится, — подумал Лесли. — Белобрысый даже не успеет подуть в свой свисток, который сжимает в руке».

К удивлению Лесли, старший клерк только рассмеялся. И в смехе этом не было злобы или превосходства.

— Все верно, все верно… — клерк развел руками. — Отрадно видеть, что наш покой в надежных руках. Пойдем, не будем мешать господам выполнять их долг…

— Но…

— Мы уходим.

Когда клерки снова растворились в ночной темноте Лесли и стражники одновременно издали вздох облегчения.

— Как думаешь, они и правда убрались? — недоверчиво косился по сторонам гном.

— Не знаю, но в любом случае будет лучше поскорее добраться до участка, — констебль осторожно придержал едва стоящего на ногах Лесли под локти. — Нам может понадобиться повозка…

***

Жжалс напряженно всматривался в спину шагающего впереди старшего Клерка Одиира, силясь понять, что только что произошло и в чем он провинился. А то, что он провинился, Жжалс понял практически сразу.

— Твоя самодеятельность могла очень дорого тебе обойтись, — произнес Одиир после долгого молчания. — Нельзя ставить свои ребяческие обиды и амбиции выше порученного дела.

— Но я вовсе…

— Хочешь сказать тебе не хотелось отыграться за насмешки и унижения в участке? Не хотелось немного припугнуть стражников? Не хотелось почувствовать себя важным?

Жжалс промолчал, угрюмо глядя себе под ноги.

— Тебе еще многому предстоит научиться.

Одиир шел вперед по ночному городу, выбирая маршрут из самых узких и темных переулков. Многие из них были Жжалсу незнакомы. Он попытался запомнить весь проделанный путь, только чтобы хоть немного отвлечься от тягостных мыслей.

— Его милость узнает?

— А ты как думаешь?

Жжалс вздохнул и замолчал еще на добрых десять минут, пока его мысли не сделали крюк, выведя его на новую дорожку.

— Но ведь мы должны были найти этого человека?

— Верно, — кивнул Одиир. — И мы его нашли.

— Но ведь его увели сэмы… В смысле стражники. Разве мы не должны были доставить его во дворец? Его милость будет недоволен…

Впервые с того момента, как они оставили стражников позади, Одиир обернулся к Жжалсу. На его губах играла странная улыбка.

— Поверь мне, если бы стражники выдали тебе Бамса по первому же требованию, он был бы недоволен куда сильнее…

— Но ведь, его милость…

— Желает видеть результат, — прервал возражения Жжалса Одиир. — И твоя задача, этот результат обеспечить.

Жжалс непонимающе уставился на наставника, по лицу которого скользнула хитрая улыбка.

— Нужная информация должна достигнуть нужных ушей. И знаешь, стражники были правы.

Одиир подождал немного, но не увидев на лице юного Жжалса никаких признаков понимания, решил подсказать еще немного.

— На родине моего деда есть пословица «Если гора не идет к Хакиму…»

***

Едва перешагнув порог участка в Псевдополис Ярде, Лесли понял — обратного пути нет. Конечно, он понимал это и раньше, но не до конца. Вернее, не в полной мере. А теперь, сидя напротив приставленного к нему констебля-голема и глядя на висящие на пальце голема наручники, Лесли увидел полную картину своего будущего. Оно включало эти самые наручники, решетки и омерзительную еду, но хотя бы исключало (с большой долей вероятности) пытки и ужасающую гибель от рук вызванного им самим чудовища. Если все пойдет по плану, конечно…

— Потерпи. Наш Игорь сейчас на особом образовательном слете Игорей, но ты не беспокойся, мы тебя подлатаем.

Лесли ахнул и до крови закусил губу. Стражник, пришедший позаботиться о его ранах, не слишком-то хорошо разбирался в медицине (не удивительно, ведь сам он был зомби), но он хотя бы вправил все вывихи и обработал раны.

«Если что, к моменту казни я буду абсолютно здоров».

— Вы уверены, что не хотите добавить еще что-то, господин Бамс? — пророкотал голем. — Места, где культисты могут скрываться или где они планируют провести этот ритуал?

— Я ведь уже сказал, — Лесли баюкал свою перебинтованную руку, — я понятия не имею, где находится место, в котором меня держали. Да и потом, сейчас Подколод с остальными все равно могут находиться где угодно. Они перемещаются по улицам и под землей, путают следы. Если даже ваш вервольф…

Лесли замялся, понимая, что развитие этой темы неизбежно приведет его к той самой злосчастной бомбе-вонючке. Вряд ли нападение на офицера стражи могло еще сильнее усугубить его положение, ведь он и без того попал впросак по всем фронтам, но это нападение определенно не прибавило бы ему привлекательности в глазах стражников. Они и так едва сдерживались, глядя на него. Кто знает, что может стать последней каплей в чаше их сдержанности. Хорошо еще, что к нему приставили голема. Этот истукан хотя бы не повредит ему, поддавшись эмоциям. Хотя главная причина назначения констебля Дорфла, скорее всего, крылась в том, что голему невозможно запудрить мозги при помощи магии. Стражники попросту перестраховывались.

Дверь в камеру приоткрылась с тихим скрипом. По ту сторону двери стояли двое констеблей, что вытащили Лесли из реки.

— Ну как он?

— Я уже закончил, — ответил констебль-зомби придирчиво оглядывая плоды своих трудов. — Жить будет.

Последнюю фразу он произнес с какой-то странной интонацией, заставив Лесли невольно поежиться.

— Это хорошо. Тут с нашим арестантом кое-кто хочет поговорить…

«Кое-кто?» — Лесли напрягся.

Он совершенно точно не ждал никаких гостей. Лесли перебирал в уме варианты, и каждый следующий нравился ему еще меньше, чем предыдущий. И вот, когда в своих догадках Лесли уже дошел до самого патриция, на пороге камеры возник…

— Ты?

— Ты…

Лесли с возмущением уставился на почти не изменившееся со времен студенчества круглое (но отчего-то безбородое) лицо Теодора Парадигмуса. Пальцы против воли попытались сжаться в кулаки, бинты повязок заскрипели.

— Минуточку, вы что, знакомы? — гном-стражник недоверчиво покосился на них обоих.

— Да, — промямлил Теодор. Он всегда мямлил. — Это же Лесли Бамс. В Университете его называли «Лесли-а-что-если». Мы учились вместе.

Это было правдой. Учились. Перед глазами Лесли пролетели все его потери, все обиды и унижения, которые он испытал после вылета из Университета. И виновник всех этих несчастий стоял прямо перед ним.

— Ты — проклятый обманщик…

— Лесли, не надо, — Парадигмус примирительно поднял руки.

— Не надо? Ах, не надо?! Не надо говорить о том, что ты вор и самозванец?!

— Лесли…

— Из-за тебя меня вытурили из университета! — выпалил Лесли. Он был так чертовски зол, что, казалось, готов разорвать проклятого Парадигмуса голыми руками. Превратить его в груду мерзких личинок и раздавить. Пустить на…

— Тебя выгнали, потому что ты ослушался преподавателей и продолжил опаснейшие исследования, — пухлые щечки Парадигмуса порозовели от прилившей к ним крови.

— Да? И откуда же они об этом узнали? — Лесли сейчас не смог бы остановить и десяток големов. — Думаешь, я не знаю, что именно ты меня им сдал?!

— Да, я это сделал! — Парадигмус сделал шаг вперед. — Потому, что ты подвергал опасности не только себя! Я должен был…

— Ах должен был? А присвоить себе мои работы ты тоже был должен?!

На это Теодор не нашелся, что ответить. Он просто стоял, сжимая кулаки и раздувая ноздри.

— Думаешь я не читал твои «труды»? Думаешь, я не узнал их?

— Мы занимались исследованиями вместе…

— Да? И каков же был твой вклад, дорогой «соавтор»? — Лесли нырнул под могучую руку констебля Дорфла и оказался нос к носу с Парадигмусом. — И даже если так, отчего же я не замечал даже упоминания своего имени в ваших работах, великий профессор Парадигмус?!

59
{"b":"666655","o":1}