Литмир - Электронная Библиотека

— Лучше, как ты выразился, водиться с грязнокровками, чем быть похожей на тебя. Ведь ты просто мерзок. Не советую трогать моего отца, потому что если закатать рукава твоему папаше, то можно убедиться, откуда наличие такого воспитания.

Я ухожу, забрав ингредиент и не смотря на униженного Слизеринца, ошарашенную толпу и сдерживающую слёзы Лили. Дойдя до места, сделала глубокий вздох и открыла нужную страницу книги.

Замечаю, что Лили тоже пришла и уже начала работать, старательно отводя глаза в сторону. Ставлю воду в котле закипать и поворачиваюсь к ней.

— Лили. — с небольшим сопротивлением, но Лили поворачивается ко мне, пряча глаза, — Я бы хотела извиниться. — именно это заставляет ее поднять взгляд, — Я не считаю тебя грязнокровкой, ведь мне просто все равно на кровь. Моё воспитание никогда в жизни не позволит мне делить людей на группы. Прости, если я задела твои чувства.

— Все в порядке, Лир. — Лили кладёт свою руку на мою, и былое напряжение улетучивается.

Мародёры.

Джеймс и Сириус сидели за последней партой на Зельеварении и обсуждали предстоящий сезон квиддича. В котле Сохатого была дурнопахнущая зелёная смесь, в то время как в учебнике было написано «…тягучая жидкость розового цвета…». У Сириуса дела обстояли гораздо лучше.

— Эрни и Кейт покинули команду в связи выпуском из Хогвартса. Теперь нам нужны загонщик и охотник. Кого будешь брать? — поинтересовался Бродяга.

Он входил в команду и являлся охотником. Ненадолго Джеймс погрузился в раздумья, но как только услышал голос своей сестры, все сомнения пропали.

— Насчёт загонщика не знаю, а на место охотника точно есть кандидат.

Коридор.

Во время перемены перед Историей Магии я и Лили разделились. Она, как староста факультета, должна была провести первокурсников и, извинившись, исчезла в толпе. Хорошо, что я успела понять примерное местонахождение кабинета.

Внезапно в толпе меня схватили за руку. Сначала в голову пришла мысль, что тот Слизеринец решил отомстить, но, увидев обладателя руки, я выдохнула.

— У тебя мания хватать, Джеймс?

— Прости. — быстро сказал брат и перевёл тему, — Ты писала мне, что играла в квиддич в Шармбатоне. Так вот, я хотел тебе предложить играть за сборную Гриффиндора. Пожалуйста, согласись. — Поттер неосознанно вновь сжал мою руку и состроил жалобные глаза.

Я действительно хотела согласиться и вновь ощутить те незабываемые чувства. Свобода, азарт, риск и то непередаваемое удовольствие, когда ты приносишь очки своей команде. Но потом мне пришлось окунуться в реальность.

В голову полезли мысли, чем заканчивались последние попытки тренироваться. Как только шесть месяцев назад я привычно поднялась высоко в воздух, тело задрожало. К горлу тогда подступила тошнота, а воспоминания вновь врезались в мою память. Как мы с мамой с ужасом вскрывали коробки и боялись, как Чёрная Метка сверкала над моим домом.

— Джим, это плохая идея. — увидев грустные глаза Джеймса, я продолжила, — Я не садилась на метлу около полугода, понимаешь? Знаю, что ты, как хороший капитан, хочешь сильную команду, но не смогу. Как только поднимусь на высоту, меня вновь затрясет от воспоминаний. Я пыталась, правда, но прошло слишком мало времени. Прости, мне нужно идти.

Рука выскользнула из хватки брата, а я поспешила в туалет, чтобы умыться и привести себя в порядок.

— Ну, Сохатый, это провал. Что будешь делать дальше? — спросил Сириус, глядя на поворот, где скрылась Лира. Посмотрев на друга, он застонал. – Не-ет, только не говори мне, что всё ещё хочешь Лиру в команду.

— Бродяга, моё имя не Джеймс, если я не решу этот вопрос.

— Упертый олень.

========== 3. Хогсмид. ==========

Интересно, как чувствует себя сапёр, который выбирает между синим и красным проводом? Наверное, так же, как и мы, когда принимаем решение сказать горькую правду или промолчать. Мы выбираем, зажмуриваемся и ждём, рванёт или нет.

Дни пролетели очень быстро. Постепенно Лира освоилась в школе, запомнила расположение кабинетов, имена учителей. Ей удалось найти общий язык с некоторыми ребятами, ещё больше узнать Лили Эванс. Постепенно Хогвартс всё больше и больше вытеснял Шармбатон из сердца, становясь родным и привычным.

Но тем не менее девушка задыхалась из-за больших нагрузок. Часто Лира приходила вечером в спальню и, едва заставив себя сходить в душ, засыпала. Кошмары не прекращали сниться, делая её жизнь хуже. Она знала, что без лекарства сны будут продолжаться и становиться всё страшнее и страшнее.

Поход в Хогсмид стал глотком свежего воздуха. Девятого сентября Лира сменила порядком надоевшую школьную форму на обычную одежду. Свободные джинсы тёмного цвета, ярко-голубая рубашка и грубые ботинки. День выдался на редкость ветреным, и Лира, немного подумав, взяла с собой чёрный кардиган. В кармане Гриффиндорки при резких движениях звенели монеты.

Выйдя из вестибюла замка и пройдя осмотр завхоза Филча, она прошла к деревне. Хогсмидом назвалась маленькая деревушка волшебников, расположенная в пяти минутах ходьбы от Хогвартса.

Лира двинулась по центральной улице, попутно заглядывая в «Сладкое королевство», где приобрела любимые сахарные перья, и «Магазин перьев Писарро» для покупки чернил. Нагруженная покупками Гриффиндорка в конце пути зашла в бар «Три метлы». Паб размещался на первом этаже небольшой гостиницы и имел большой доход. Об этом было нетрудно догадаться, видя количество посетителей. Лира прошла к барной стойке, заказала содовую с вишнёвым сиропом и, не зная чем себя занять во время ожидания, принялась разглядывать посетителей.

Тем временем Джеймс решил обновить порцию сливочного пива для себя и друзей и подошёл к Розмерте, хозяйке заведения, с просьбой повторить заказ. Сохатый совершенно случайно повернул голову и наткнулся на макушку сестры.

— Привет, Ли. Ты что тут делаешь?

— Привет, Джим. Хожу по окрестностям. Много слышала об этом месте, вот и решила заглянуть.

— И как тебе тут?

— Уютно и как-то даже по-семейному.

— Да? Может, присоединишься к нам?

— Думаю, твоим друзьям не особо понравится моя компания. Великие Мародёры держатся вместе и никого к себе не подпускают. — улыбнулась Лира.

— Смотрю, кто-то нас изучил.

— Слухи ходят по всей школе. Невозможно не слушать. — уклончиво ответила Слинт.

По-доброму ухмыльнувшись, Джеймс быстро метнулся к своему столу, при этом едва сумев не задеть вставшую с места волшебницу.

— Ребят, может, к нам моя сестра присоединится?

В компанию входили шесть человек: Мародёры в полном составе, Алиса и Марлин. Будучи фаворитами Розмерты, компании всегда доставались лучшие столы, достаточно большие и скрытые под лестницей от посторонних глаз.

— Классная идея. — поддержала Алиса.

— Зови, конечно. — сказала Марлин, а парни просто кивнули.

— Пойдём, все согласны. — Сохатый легко взял в руки поднос со стаканами и кивнул в сторону друзей.

— В Шармбатоне была такая деревня? — спросила Алиса, когда Лира села и поприветствовала остальных.

— Нет, там делали уклон на манеры, учёбу и поведение. И на спорт, конечно.

— А почему имя такое необычное? — поинтересовался Ремус.

— В чистокровных семьях есть традиция: давать имена в честь созвездий и звёзд. Ли́ра – небольшое созвездие северного полушария, лежащее между Геркулесом и Лебедем. — Сириус, тоже происходящий из чистокровной семьи, однако не особо любящий об этом вспоминать, вперил свой взгляд в Лиру. Она ответила тем же, но вскоре игра надоела, и та отвернулась. — А где Лили?

— Ей нужно кое-что купить, но она придёт. — ответил Джеймс.

Как ни странно, но Лира сумела легко влиться в компанию и, конечно, неосознанно завоевать их симпатию. Спустя пятнадцать минут небольшое напряжение спало, и все смеялись над очередной шуткой Сириуса о Слизеринцах и Филче.

Вскоре дверь паба отворилась, и вошла Лили. Она на ходу сняла куртку и, присмотревшись, быстро зашагала в сторону нужного столика.

4
{"b":"666411","o":1}