Тихо возвращаюсь в комнату, но почти все однокурсницы проснулись.
— Доброе утро! — говорю я девочкам. Нужно проявлять элементарную вежливость.
Не было необходимости в знакомстве, потому что Джеймс в письмах упоминал о некой неприступной Лили Эванс и её подружках. Безусловно, девушки не знали об этом.
— Доброе! — отвечает девушка с густыми, тёмно-рыжими волосами и миндалевидными глазами. — Я Лили Эванс.
— Впервые вижу человека, который встал раньше Лили. — задумчиво говорит другая моя соседка, стриженная под мальчика и имеющая светло-карие глаза. — Алиса Вуд. — Представившись, Алиса махнула рукой в правую сторону. — А это Марлин МакКиннон.
Марлин, белокурая блондинка, была единственной, кто не участвовал в разговоре. Она спала, накрывшись одеялом, и, кажется, даже не собиралась вставать.
— А я Мэри МакДональд. — представилась улыбчивая шатенка, попутно пытаясь заколоть волосы крабиком.
— Лира Слинт. Приятно познакомиться. — киваю я и иду к шкафу, пока Лили спрашивает, волнуюсь ли перед первым днём.
— Для меня это новое чувство, никогда не была новенькой. — отвечаю, стоя перед шкафом.
Я достаю школьную форму и надеваю ее. Туфли на невысоком каблуке, юбка-карандаш, белая блузка и мантия. Волосы решаю оставить распущенными и просто расчёсываю, делая пробор на левой стороне. Складываю учебники в сумку, предусмотрительно взяв свой альбом. Лили, смотря на мои сборы, предлагает:
— Я могла бы помочь тебе освоиться. Тебе пока незнакомо расположение классов. Если хочешь, я покажу тебе школу?
«Не закрывайся от мира, как в Шармбатоне.»
— Да, было бы здорово. — говорю я, вспоминая слова матери.
Лили сдерживает свое обещание и идёт со мной на завтрак. Стол уже завален вкусно пахнущей пищей, но аппетита у меня нет. Знаю, что все равно захочу есть, и обед будет нескоро, поэтому накладываю себе яичницу с целыми желтками. В кубок наливаю апельсиновый сок.
Всё-таки директор школы – способный волшебник. Из Истории Хогвартса, прочтённой на каникулах, я знаю, что потолок заколдовал Альбус Дамблдор. Сам Большой Зал довольно большой и уютный. Четыре стола на каждый факультет и один для преподавателей. Свечи добавляют уют, а общий гул позволяет расслабиться.
Краем глаза я замечаю, что некоторые девочки смотрят на меня с неприязнью. Ответ, почему они так раздражающе пялятся, приходит сам собой, но мне становится все равно на фанаток Джима. Одна из таких, плохо скрывая ревность в голосе, спрашивает:
— А Джеймс твой бывший? Честно говоря, я думала, что у него вкус получше. Вы вчера так мило обнимались. — последнее предложение она протягивает слащавым, мерзким голосом.
— Джеймс мой брат. И со вкусом у него все в порядке, раз он не является твоим парнем.
Подруги Эванс и она сама не сдерживают улыбки. Видимо, это мадам, зло посмотревшая на меня, а после вскочившая с места, напрягает многих. Однако я не собираюсь молчать и гнуться под влюбленных идиоток. Не в этой школе.
Сам виновник небольшой перепалки явился почти под конец трапезы.
— Привет. — Джеймс и Ремус сели возле меня, а Сириус и Питер напротив. Его друзья приветственно кивнули и сразу начали накладывать в тарелки еду.
— Доброе утро. — откликаюсь на приветствие и беру в руки кубок, попутно оглядывая брата.
Всё такой же лохматый очкарик в незаправленной рубашке и кое-как завязанном галстуке с эмблемой Гриффиндора. Почти похоже выглядит сидящий напротив Сириус, единственное различие — у него закатаны рукава по локоть. Ремус является полной противоположностью друзей. Аккуратно заправленный, причёсанный. Его лицо и руки были усыпаны шрамами. Но это не выглядело уродливо, совсем нет, наоборот, добавляло шарма. Питер казался очаровательным парнишком, но уж слишком часто смотрел на Джеймса. Он словно искал чужого одобрения.
Пребывая в своих раздумьях, я не заметила приближение декана нашего факультета – профессора МакГонагалл. Облачённая в изумрудную мантию женщина раздавала расписание своим львятам.
— Доброе утро, студенты.
— Мисс Слинт, ваше расписание.
— Благодарю, профессор.
— Я смотрела вашу статистику. В Шармбатоне вы имели большие успехи в учёбе и спорте и были одной из лучших учениц. Я надеюсь, здесь вы сможете и дальше продолжить успешное обучение?
— Безусловно.
— Лира, ты идёшь? — Лили стоит в двух шагах от моего места и нервно сжимает лямку сумки, явно не желая опоздать.
— Да, сейчас. — не хочется заставлять её ждать, впрочем, как и произвести другое впечатление в первый же день.
Поднимаюсь со своего места, забирая сумку и перекидывая её через плечо. Джеймс, глаза которого подозрительно поблёскивают, задаёт мне вопрос:
— Ты подружилась с Эванс?
— Дружбой это назвать трудно. Пока что Лили любезно предложила мне помощь в освоении школы. Но более того, мы живём в одной комнате. — глаза брата расширились, а я продолжаю, — Не опоздай на урок. Хотя бы в первый день.
Ухожу из Большого Зала вместе с Лили, на ходу поправляя причёску. Первым у нас Зельеварение, совмещённое со Слизерницами. Кабинет находится в подземелье, поэтому идём мы долго. По пути Эванс рассказывает мне о замке и предметах, которые у нас сегодня. Постепенно наш диалог переходит в другое русло. Сами того не замечая, мы начинаем разговаривать о своих вкусах, погоде, интересах. Лили хвалит мои духи, а я подмечаю, что у неё красивые глаза.
— А у моего брата много бешенных фанаток? — спрашиваю как бы невзначай, а сама слежу за реакцией моей новой подруги.
— Да, для некоторых он типа божества. — девушка кривится, словно ей неприятно. Но что-то в её тоне мелькает. Ревность? — Но ты круто ответила Марго. Я бы так не смогла.
— У меня просто пунктик насчёт высокомерных девиц. — мы улыбаемся друг другу, — Хотя Джеймс, сколько я помню, всегда не мог сидеть на месте ровно. Было ощущение, что тараканы в его голове беспрерывно танцуют лезгинку.
— У него тараканы не лезгинку танцуют, а поедают последние унции мозга! Вот мне иногда кажется, что я отбила Поттеру все мозги учебниками на третьем курсе!
Лили остановилась на месте и посмотрела на меня. Минуту ярко-зелёные, словно трава, глаза смотрели на меня, я точно также на неё, а после мы зашлись безудержным хохотом.
Мы так и не прекратили улыбаться и переглядываться, когда вошли в кабинет. Лили, увидевшая моё секундное замешательство, любезно предложила сесть с ней.
Кабинет выглядел совершенно обычно. Множество парт, доска, учительский стол и несколько полок в конце классной комнаты. В подземельях было сыро, и, несмотря на то, что на дворе стоял сентябрь, ощущался холодок.
Брат ввалился в кабинет со своими друзьями за несколько минут до звонка колокола. Они, громко смеясь и переговариваясь, сели за последние парты под дружный вздох Слизеринок. Ещё бы, каждая из них наверняка мечтает, чтобы Сириус или Джеймс сели именно с ними.
Со звонком в кабинет вплыл Гораций Слизнорт. Он ненадолго заострил внимание на мне и попытался завалить вопросами, что у профессора не получилось. Бизнес моей семьи с давних времён специализируется на изготовлении лекарств, а потому и вопросы, и классная работа в виде лёгкого зелья не составили мне особого труда.
Все зелья и компоненты находились в конце кабинета. Я брала последнюю склянку, когда один из моих однокурсников решил пошутить. Эмблема Слизерина, свита вокруг и надменный тон выдавали в нём наследника богатой чистокровной семьи, скорее всего входившей в «Священные двадцать восемь фамилий». Благо, Лили успела предупредить меня о таких кадрах.
— Смотрите, Слинт водится с грязнокровкой. Как жаль. Разве папочка перед смертью не объяснил тебе, с кем надо дружить?
Он сделал ударение на слове «папочка». Слёзы навернулись на глаза, а к горлу подкатил густой комок. Воспоминания вновь крутятся в голове, словно высокая карусель. А я всегда ненавидела аттракционы. Но пустить сопли перед зажравшимся идиотом – ниже моего достоинства. Прежде чем Джим или Лили успевают что-то сказать, я гордо вскидываю голову и презрительным тоном говорю: