— Вы, похоже, в хороших отношениях с начальством, — сэр Никсон постепенно склонял его к нужному вопросу.
— Да.
Пауза. Эйден склоняться не хотел.
— Что ж, не буду тянуть резину… Что бы вы сказали о себе, мистер Картер?
Сэр Никсон был готов к тому, что этот вопрос будет вызывать затруднения у каждого. Но какого рода затруднения, он предугадать не мог.
— А вы? — переспросил Эйден. — Вы о себе что-нибудь скажете?
— Интересно, — уже второй раз подряд у него вызывали улыбку. — И смело. Но, тем не менее, очень справедливо. Я считаю себя человеком в меру властным, но разумным, что позволяет мне балансировать на одной должности уже много лет. Не участвую во встречах со знакомыми инвалидами, до сих пор учусь слушать людей и пью чёрный чай в шесть часов вечера.
Эйден выразительно посмотрел на его погоны.
— А это неважно, — спокойно сказал сэр Никсон. — Снять форму — кто я? Лишить способностей — кто вы? Речь идёт о душе, а не об оболочке.
— Давно не слышал, чтобы кого-то из нас принимали за человека. Больше похоже на оружие, — не поняв его кивка, Эйден вздохнул: — Допустим, мы с вами похожи и я уцеплюсь за тему баланса. Как найти гармонию между тем, что ты убиваешь и спасаешь буквально в один день?
— Вы врач?
— Громко сказано. Скорее, младший помощник хирурга на вечном испытательном сроке. А что тут поделать, если основная работа практически несовместима с моим образованием? Единственная польза от подработки в клинике — это не позволяет утратить навык, если у нас на фронте долгий штиль, и приносит дополнительный доход.
— То есть, вы не считаете врачевание своим призванием.
— Когда я только попал сюда, думал так. Был свято убеждён, что это самая полезная профессия в любом мире. Но она совершенно не мобильна и требует усидчивости.
— Вы похожи на самого усидчивого человека здесь.
— Но обстоятельства не позволяют. Недели две назад я ушёл из очередной клиники и перебрался в другую, поближе, чтобы продлить лицензию, но… какой толк, если я ставлю работу здесь на первое место?
Сэр Никсон посмотрел на него, и в голове всплыла его старая-старая теория многолетней давности — о том, что человеку в очках проще всего солгать. Как бы Эйден ни был честен, он хорошо управлял и голосом, и лицом, а стёкла отражали скорее сэра Никсона, чем его самого.
— Что вы хотите сделать, мистер Картер?
Он ответил без колебаний:
— Найти своё место.
***
Кайл скрестил ноги, засунул руки в карманы и практически не моргал до тех пор, пока сэр Никсон не прикончил кофе. Допивать было крайне затруднительно, поскольку Кайл, не скрывая подозрения, пристально следил за каждым его глотком.
— Думаю, вы уже в курсе, чего я хочу, — начал сэр Никсон.
— К сожалению, да. Вы гипнотизёр, что ли? — допытывался Кайл. — Ладно — мелкий, но почему наш Эйден Меньше-Слов-Больше-Дела Картер протрепался с вами целых пять минут?
— Это ничтожно мало.
— Для него это рекорд разговорчивости с незнакомым человеком.
— Может, именно поэтому?
— Да хрен знает.
Сэр Никсон поймал себя на том, что не знает, откуда подступиться.
— Хм. Судя по вашему поведению, вы не желаете распространяться о себе.
— Никогда не желал, — что-то в его словах попало на болезненную точку: — Только давайте не про поведение, я терпеть не могу официальные встречи.
— Я и не прошу вас о соблюдении этикета, мистер Фабиан. Будьте собой.
Он усмехнулся:
— Тогда при первом же слове, которое мне не понравится, вторая половина дома будет снесена.
— Неправда. Я достаточно внимательно изучал ваше досье и знаю, что вы этого делать не будете… Ради меня ли, ради города ли, ради своего шефа — неважно, но вы ведь не такой разбойник, каким любите казаться.
— Психологов подогнали, — буркнул Кайл. — Что-нибудь ещё?
— Может, что-то, что вам некому рассказать? Или пожелания к работе министерства?
— Не волнует меня ваше министерство, пока зарплату платит. А так, вы же типа всё обо мне знаете, зачем спрашивать?
— Вы похожи на одного моего старого товарища, может, поэтому я предугадываю, что вы хотите сказать, — поделился сэр Никсон.
— И что с ним сейчас?
— Погиб. — Кайла передёрнуло. — Погиб, защищая своих напарников по оружию. Я не лгу.
— Это… символично, — заметил он.
— Вполне. Думаю, вы меня поняли. — Сэр Никсон подлил себе ещё кофе. — Какова ваша цель?
Кайл недовольно цокнул языком, понимая, что это единственный способ покинуть беседу.
— Не потерять то, что у меня осталось.
***
Кабинет шефа чудесным образом уцелел, а может, как раз по той причине, что он был кабинетом шефа. Саймон придвинул коляску сэра Никсона к столу, но Хоук был не на своём месте, а на гостевом, не желая занимать место начальника в присутствии генерала. Одна из тех вещей, которыми отличался и Сноу, подумал сэр Никсон.
— Вы, кроме шуток, хороший психолог, — заговорил шеф. — Или просто достаточно знаете жизнь. Заставить каждого ответить на откровенный вопрос… они и друг с другом не делятся.
— И, наверное, сами с собой, — поддержал сэр Никсон, задержавшись на том, что Хоук ни сказал, ни подумал о варианте «делятся со мной». — Что же, надеюсь, это было полезно не только для меня.
— Вы разве для себя приехали?
— Проницательно. В каком-то смысле да: ведь никто не застрахован, и если защитники мира будут ненавидеть мир, то я и сам окажусь в числе погибших.
Хоук покачал головой:
— Не похоже… Вы действительно приехали приободрить всех. Спасибо.
— У вас на лице написано чувство вины.
— Ерунда, — шеф иронично провёл ладонью по лицу. — Очевидно, что я пока так не умею. Но должен.
— Всё приходит со временем… Если хотите, можно повторить беседу.
— В этом нет нужды, — улыбнулся Хоук. — Вам незачем выслушивать страдания малолетнего дилетанта… Всё приходит со временем, но тратить его попусту тоже не стоит… Лучше скажите, кого из них вы бы могли представить на моём месте.
— Вы не могли ошибиться в заместителе, выбрав его. Мистер Ламберт был тем, кто поставил на первое место мир, а не себя. Это неожиданно самоотверженно.
— И прав, и неправ, — пробормотал шеф. — Ну да ладно.
— Вы всё ещё не можете составить единое целое. Но это и не нужно. Я был бы разочарован, если бы нашёл здесь стриженых и одетых под копирку духовных близнецов… Сохраняйте себя, сколько сможете.
Сэр Никсон отвлёкся от разговора на сообщение, которое заставило его резко изменить все планы. — Жаль, что я не успеваю задать вам один вопрос… но мистер Фонг бьёт тревогу. В его тюрьме оказалось нечто сильное и иноземное, и он просит вас срочно выезжать.
— Насколько срочно?
— Немедленно. Они могут не успеть эвакуировать заключённых.
— Шон, — Хоук одновременно подкрутил колёсико мини-рации и закрыл окно. — Останься и договори с гостями, мы выезжаем. — Возражения слабо коснулись слуха сэра Никсона. — Именно поэтому ты останешься здесь.
========== Часть V. Глава V. Это ты? ==========
Memento mori.
Помни о смерти.
Десятый мир,
США, Колорадо
2025 год
Джереми Фонг остановился напротив одной из камер. Электронные замки украшали железную дверь в несколько слоёв, к тому же, рядом висели индикаторы отпечатков пальцев и глазной сетчатки. Настолько строгого режима они ещё не видели. Пока Фонг не без удовольствия рассказывал Хоуку, сколько денег они потратили на это помещение, Кайл спрятался за Эйдена, аргументировав это тем, что за ними мог быть хвост.
— Мы на предыдущих пяти этажах ни одной живой души не встретили, — возразил Эйден. — Отцепись от меня, будь добр.
— Ещё чего, — боязливо озираясь, отказался Кайл. — Ну сам подумай. Мы сейчас займёмся одним непонятным заключённым, а остальные как повылезут.
— И что? Они же не дьяволы во плоти.
Неудачный каламбур повис в воздухе. В связи с грядущим Пришествием, никто почему-то не рассмеялся.