— Не знаю. Он ушел на запад. — Девушки переглянулись. Джулия задумчиво отвернулась, и Джеймс заметил, что она немного пала духом.
Между тем Элеонор не хотела вновь вспоминать Чарльза.
— Довольно притворяться, мистер Грей, — Элеонор резко встала со стула и направилась к мужчине, — мы знаем, что вы замешаны в сговоре с мистером Адерли.
— Что!? Я не… — он не договорил, ибо Джули неожиданно для всех, взяла веревку, и связала его руки. Он простонал от боли и досады.
— Так спокойнее. — Сказала она.
Кидд разжег свечи, и приоткрыл окно, пока Эдвард внимательно наблюдал за разворачивающейся перед ним сценой. Элеонор усадила Грея на стул.
— Не лгите, сэр. Вас видели на Андреас-Айленд вместе с Майерсом и Лоджем.
Мужчина отчаянно взвыл, и опустил голову вниз.
— Я ничего не знаю. Я договаривался с ними о покупке рабов на свою плантацию. Господи! Сэр, пожалуйста, спасите, — взмолился он, поворачиваясь к Кидду, — я заплачу! У меня много денег.
— Боюсь, мне придется отклонить ваше предложение, мистер Грей. — Сухо ответил Кидд, наливая себе виски в бокал. — Мисс Гатри пообещали мне более выгодную сделку, от которой я получу гораздо больше денег. — Грей озлобленно рыкнул, он понял, что теперь его ничего уже не спасет.
— А-а-а, английские шлюхи, — Он глянул на женщин исподлобья и засмеялся сумасшедшим смехом, введя всех в ступор, — вот как вы дела ведете. Лягли уже, небось. — Элеонор не выдержала и врезала пленнику в челюсть, так, что тот, едва ли не грохнулся на пол.
— Поговори мне еще тут, пес проклятый. Я с тебя три шкуры сдеру!
Эдвард и Кидд молча переглянулись, и первый нервно откашлявшись, подошел ближе к мистеру Грею.
— Сэр, я, как человек имевший честь увидать мисс Элеонор в гневе, скажу вам прямо: в ваших же интересах признаться, где тайная встреча. — При последнем слове Грей пораженно воззрился на Эдварда, и в его маленьких зеленых глазках блеснул гнев.
— Значит, знаете, — начал он, — держите курс на юго-восток, да? Это все этот проклятый трактирщик вам рассказал, а я говорил им быть осторожными…
— Морской дьявол! Говорите же.
— Остров Тайны. Да, встреча будет там. — Грей удручено посмотрел в сторону, но вдруг в его глазах вспыхнул небывалый ужас. — Убейте меня! Пристрелите! — Он задергался, и упал со стула, захлебываясь слезами.
Эдвард и Джеймс повставали со своих мест.
— Что за черт?!
— Прошу, пожалуйста! — продолжал молить Грей. — Не везите меня туда.
Вдруг Грей освободил руку, и, выхватив пистоль у Кенуэя, выстрелил себе в голову. Девушки вскрикнули от неожиданности. Кровь разлетелась по полу и обуви.
— Дьявол! Он свои мозги мне по сапогам размазал. — Эдвард раздосадовано глядел на свою обувь, пока Джеймс, как и все, пораженный случившимся, присел и стал шарить по карманам торговца. И он был приятно удивлен, найдя там маленькую записку. Развернув сверточек бумаги, он прочел короткое послание:
Капитану Майерсу, 18 июня 1713 год
Хопкинс мертв, а значит, его часть денег переходит к нам. Мистер К.А. сейчас держит путь на Остров Тайны. Мистер Грей больше не хочет с нами сотрудничать, но мы не можем отпустить его так просто. Но поскольку у нас сейчас полно других забот, предлагаю оставить мистера Грея сеньору Диаблосу.
Ваш покорный слуга
Джонатан Норфолк.
— Видимо, это письмо предназначалось не ему. Кто-то перехватил его. Интересно, дошло ли оно до Майерса? — Джеймс еще раз взглянул на труп, и поморщился.
========== Глава 9 ==========
Они продолжали растерянно стоять вокруг трупа, пытаясь сообразить, что же делать далее.
— Отлично. Теперь мы в тупике. — Джулия раздраженно скрестила руки на груди, глядя на двух капитанов. От ее замечания Джеймс нахмурился еще больше, а Эдвард все еще блуждал взглядом по окровавленному телу.
— Видимо, этот сеньор Диаблос действительно столь страшен, что Грей предпочел размазать свои мозги по нашим сапогам. — Угрюмо вставил Эдвард. Джеймс продолжал молчать.
— Во всяком случае, — начала Элеонор, все больше вскипая от злости, — мы теперь никогда не узнаем, когда будет эта встреча и кто вообще участвует в заговоре. И надо признать — это ваша оплошность. Вы взялись помочь нам, потребовали подписать нас этот проклятый договор, а в итоге попросту втянули нас в еще большие долги! — Джулия перевела взгляд на сестру, а затем переглянулась с Джеймсом, неловко опустив глаза.
Эдвард нахмурился, взирая ледяным взглядом на младшую сестру.
— Прошу заметить, это не я нажал на курок и вышиб ему мозги! Так, что не устраивайте сцен, мисс.
Джеймс отошел, рассматривая записку, предпочтя не вмешиваться в ссору. Джулия пыталась угомонить их, тихо повторяя имя сестры, но та не обращала никакого внимания на тщетные попытки сестры.
— Но именно вашим пистолетом он воспользовался. — Строго заметила Элеонор и, поддавшись, наконец, на уговоры Джулии, топнула ногой, что отнюдь не добавляло ей серьезности.
— Прекратите собачиться! — Вдруг вмешался Джеймс. — Вы мешаете мне думать.
Эдвард и Элеонор метнули в сторону друг друга грозные взгляды, однако Джулия, словив момент затишья, рассадила их по разным углам каюты. Джеймс продолжал смотреть на записку, тщетно пытаясь найти какую-то подсказку, но без толку. Джули чувствовала, как от голода крутит живот, и при взгляде на труп ее начинало тошнить.
Кенуэй нервно постукивал пальцами по деревянному подлокотнику диванчика, а Элеонор отвернулась в сторону, гордо вздернув подбородок. Джулия налила себе вина из графина. Осознание того, что они могут не вернуть свои деньги, весьма печалило ее, и лишало всяких сил в то время, как Элеонор разгоралась еще больше.
Джулия нередко становилась свидетельницей их с Чарльзом ссор, причинами которых, часто становились их горячие темпераменты и несносные, упрямые характеры. Но обычно, оба они, быстро остывали, хоть Элеонор еще подолгу держала немую обиду. Но черт, в последний раз она видела сестру такой злой, когда они увидели тело отца, и Элеонор накинулась на Вэйна.
И хотя теперь младшая мисс Гатри не пыталась нанести физические увечья капитану Кенуэю, Джулия отчетливо ощущала насколько Элеонор сейчас в гневе.
Девушка поднесла бокал к губам и взглянула на мертвое тело, брезгливо поморщившись.
— Может, мы хотя бы прикажем вынести отсюда труп, ибо через минут двадцать он начнет так неистово вонять, что вряд ли мы будем способы думать. — Джеймс обернулся через плечо, сначала глянув на Джули, а затем на Эдварда.
— Эдвард сходи, на палубу и позови пару ребят, заодно прикажи, пусть вымоют тут все. —
Он продолжал смотреть на друга, и тот, бросив последний взгляд на Элеонор, нехотя повиновался. Джеймс тем временем открыл окно, и свежий воздух резко ворвался в помещение.
Элеонор глубоко вдохнула, и перевела взгляд на свою старшую сестру. Та, сидела молча с отсутствующим взглядом, уставившись впереди себя. Неловко вздохнув Элеонор, оглянулась по сторонам, и тихо встала.
— Я, пожалуй, пойду на палубу. Здесь как-то… душно. — Элеонор внутренне стукнула себя за столь нелепую отговорку и поспешила удалиться.
Как только дверь капитанской каюты захлопнулась за Эдвардом, мужчина умиротворенно вздохнул полной грудью. Когда он только предлагал своим друзьям пойти на эту авантюру, он думал только о наживе, но теперь, он чувствовал себя подавленным.
Кенуэй прошел чуть дальше по палубе, оглядываясь по сторонам. “…Это ваша оплошность. Вы взялись помочь нам, потребовали подписать нас этот проклятый договор, а в итоге попросту втянули нас в еще большие долги!”. Слова Элеонор неотступно врезались в его сознание, но самые глубокие раны оставляли почему-то, далеко за его пределами.
Кенуэй тихо выругался, уставившись на свои сапоги.
— Джон, Дэн и Марк! Идите сюда, — трое матросов, что до этого лениво сидели на бочках и ящиках у фальшборта, недоверчиво переглянулись и подошли к Эдварду, — там, в каюте тело. Его надо убрать. — Моряки вновь переглянулись, но на этот раз более испуганно.