Литмир - Электронная Библиотека

– Давай же! – пробормотал он, легонько ударив по дверце рукой. Ключик сорвался с цепочки на шее, со звоном упав на пол. Казалось, что звук был гораздо громче, чем мог бы быть от маленького металлического предмета. И внезапно Эрика осенило.

– Ну конечно! Я идиот! Если есть ключ – должен быть и замок. А чтобы открыть замок, нужен…

Схватив с пола ключ, он вставил его в отверстие и без труда повернул. С небольшим щелчком замок поддался. Дернув ручку двери, Эрик открыл шкафчик и с замиранием дыхания посмотрел внутрь. В этот момент он уже был полностью уверен, что происходящее – не шутка Ричарда. Брат не знал про ключ и уж точно не смог бы подобрать замок для него.

На единственной полке внутри ящика корешком вбок стояла книга. В кожаном черном переплете. Ни названия, ни автора – ничего. Эрик взял ее в руки, ощутив при этом странное покалывание в пальцах, и положил на ближайший стол. Книга явно была старинная. Открыв ее, он испытал невероятное желание кричать, а еще лучше – что-нибудь разбить. Ему казалось, что большего разочарования он не испытывал в жизни. Потому что книга оказалась пуста. Совершенно. Желтоватые пергаментные страницы в кожаном черном переплете – вот и вся ценность, которую он нашел.

Однако прежде, чем он успел разнести от обиды библиотеку, все стало резко меняться. На одном из листов стали проступать слова – как будто кто-то невидимый выводил их черными чернилами. Они появлялись все четче и четче, пока, наконец, лишившийся от удивления дара речи Эрик, не смог их разглядеть. Да, книга больше не была абсолютно пуста. На первой ее странице, где обычно пишут введение или оглавление, появилось что-то вроде стихотворения.

Кто три ключа объединит,
Тот дух из тьмы освободит,
Ключ первый сам тебя найдет,
Второй – враг кровный принесет,
А к третьему тропа – любовь,
И друга истинного кровь…

Сначала Эрик три раза это прочитал. Потом два раза ущипнул себя за руку, чтобы убедиться, что все происходящее ему не снится. Затем он немного поговорил сам с собой.

– Прекрасная новость, Эрик Коллинз. До сегодняшнего дня ты искал способы найти доказательства, что ты не спятил. Кажется, ты только что доказал обратное. Теперь вдобавок к непонятным снам и ключам у тебя в арсенале есть общающаяся с тобой книга. В таких случаях в фильмах говорят, что все пошло не по плану?

Неподалеку раздался странный звук, похожий на сдавленный смешок. Эрику это не понравилось. Он огляделся по сторонам и не увидел никаких признаков других посетителей. Но задерживаться в читальном зале надолго в его планы все же не входило. И он сделал самый разумный, на его взгляд, в данной абсурдной ситуации поступок – схватил книгу и спрятал за рубашкой. Затем закрыл ключом шкафчик.

В спальне Эрик еще раз внимательно оглядел свою загадочную находку.

«Раз уж в тебе столько страниц, значит, ты содержишь в себе больше информации, чем те несколько строчек, что мне показала, – сказал он книге, – осталось тебя убедить открыть мне еще секреты».

Книга никак не среагировала. Эрик убрал ее в стол и, раздевшись, лег в постель.

– Надеюсь, ты не храпишь, – пробормотал он. – А то мне вставать через три часа. И вряд ли кого-то удовлетворит объяснение, что я проспал первый день занятий из-за тайного свидания с тобой.

Эрик закрыл глаза и отбыл в царство Морфея, не увидев того, что книга в ящике озарилась мерцающим белым светом. Это продолжалось лишь несколько секунд, а затем все стало, как и прежде. На первый взгляд.

Глава II

Очень странный день

Школа встретила утро туманом и дождем. Похоже, погода здесь тоже предпочла придерживаться традиций. Типичный английский климат сопровождал учеников на занятия в первый учебный день семестра. Общее построение отменили, и у обитателей «Кентербери» появилась возможность поспать до завтрака на полчаса дольше обычного.

Несмотря на сырость и хмурую погоду, Эрик проснулся в прекрасном расположении духа. Первым делом проверил книгу, чтобы убедиться – не приснилось ли все это. Книга по-прежнему лежала в ящике стола. Значит – не приснилось.

Наспех приняв душ и одевшись, он спустился в большой обеденный зал. За столом его класса еще почти никого не было. Только Джек одиноко ковырял вилкой в яичнице. Эрик поставил свою тарелку рядом с ним.

– Не помешаю?

Джек поспешно дожевал и помотал головой.

– Какая муха тебя вчера укусила? – сглотнув, поинтересовался он. – Что за истерика в библиотеке?

– Ах, это… – Эрик уже успел забыть о том, что бросил друга, когда увидел странный шкаф. – Вспомнил об одном важном деле. Не бери в голову.

– Я взял тебе учебники. Держи, – Джек протянул товарищу потрепанную синюю книжку в мягком переплете. – У тебя же тоже первой парой история?

– Сейчас посмотрим, – Эрик порылся в портфеле и достал расписание. – Да, сегодня только занятия с мистером Гиббсоном.

– Не самое плохое начало семестра.

– Однозначно. Спасибо за молоко.

– Какое молоко?

– Графин. Разве не ты ко мне его подвинул? – удивился Эрик. Он был уверен, что когда садился за стол, молока рядом не было.

– Я не пододвигал.

– Должно быть, я сам, машинально. Задумался…

Без двух минут девять пожилой преподаватель истории, неизменно точный, как часы, постукивая тросточкой, вошел в класс. Ученики встали со своих мест, чтобы поприветствовать учителя. Он кивнул им, разрешая сесть, и расположился за большим письменным столом в углу классной комнаты.

– Прежде всего, – открывая классный журнал, сказал мистер Гиббсон, – позвольте поздравить всех тех, кто дошел до этого последнего этапа школьной жизни. Заметьте, до финишной прямой добрались не все. Но расслабляться рано, ведь впереди еще целый год. Вам, конечно, уже много раз говорили про экзамен. История занимает не последнее место в GCSE. Хорошая новость в том, что мы с вами прошли уже всю программу, и будем лишь интенсивно повторять. А плохая в том, что тем, кто усердно не трудился на протяжении прошлых лет, придется очень постараться. С другой стороны, изучать в старшем классе историю – ваш собственный выбор. И я не вижу здесь никого, у кого могут возникнуть большие трудности. Если вопросов у вас нет, прошу старосту доложить о присутствии.

Брент Джордан – худощавый молодой человек, имеющий самые высокие рейтинги в классе практически по всем предметам – поднялся со своего места.

– Сэр, сегодня в классе отсутствует только Дональд Кертис, он еще не вернулся из своей поездки. Мистер Стейнер сказал, что в курсе, и что его родители заранее предупредили школу. Дональд появится на занятиях уже завтра. Остальные все присутствуют, если не считать Питера Диккерсона. Он отчислен.

Мистер Гиббсон покачал головой.

– К этому все и шло. Что ж, я неоднократно предупреждал мистера Диккерсона, что нужно внимательнее отнестись к своим жизненным приоритетам. Очень жаль, что он меня не услышал. Однако продолжим. Тема сегодняшнего урока – палеолит. Как вы, вероятно, помните, этим термином обозначается самое начало каменного века. Именно этот период, как свидетельствуют археологи, положил начало заселению Британии первыми поселенцами. Однако Британия не была заселена постоянно. Кто мне скажет, какие исследования нам об этом говорят? Может быть, Вы, мистер Харви?

Джек нехотя поднялся с места.

– Рискну предположить, возможно, археологические исследования?

– Отличный ответ, мистер Харви! Очень хитрый, ведь все, что мы знаем о тех периодах – наследство археологических исследований. И все же, хотелось бы попросить Вас ответить немного точнее.

Джек кинул на Эрика умоляющий взгляд. Тот уже лихорадочно листал учебник, однако не видел ничего, даже отдаленно похожего на обсуждаемую тему.

4
{"b":"665970","o":1}