Литмир - Электронная Библиотека

— Как ты нас нашёл? — поинтересовалась Ви.

— Долгая история, — улыбнулся одними губами цирюльник.

***

Геральт лежал связанный, раздумывая над словами цинтрийского маршала. Злость клокотала в нём, ненавистью подступая к горлу. Ведьмак и сам не осознавал до конца, почему не дал в зубы Виссегерду, когда тот осыпал Цири последними словами. Сделай он это, получил бы удовлетворение? Или бы уже болтался в петле?

— Лютик? — ведьмак забеспокоился. — Ты чего это умолк?

— Накричусь ещё по дороге к виселице, — угрюмо ответил поэт. Зашевелился, тщетно пытаясь перекатиться на другой бок.

Геральт насторожился, когда медальон на шее дёрнулся, а в ноздри ударил запах пряных трав.

— Регис? — недоверчиво шепнул он.

— Регис, — едва слышно прошептал в ответ Лютик, и ведьмак уловил скрип лезвия, перерезающего верёвку.

— Геральт, — размытая тень цирюльника возникла перед ведьмаком. — Направляйтесь на восток, на самую яркую звезду Семи Коз. Прямо к Ине. Там вас ждёт Мильва с лошадьми.

— А Кирилл? Остальные?

— Кирилл и Ви с Мильвой. Ну, ступайте, пока патруль не сменился.

— А ты? — Лютик недоуменно пожал плечами.

— Не изволь беспокоиться. Я справлюсь. До встречи.

— Благодарю за спасение, — обернулся ведьмак. — Но лучше бы нам больше никогда не пересекаться.

— Как пожелаешь, Геральт. Как пожелаешь.

***

Река шумела, разбивая свои волны о песчаный берег. Сизый туман стелился по поверхности тёмных вод, окутывая прибрежные камыши белёсым саваном. Кагыр возился с подпругой гнедого жеребца, поправляя перевязь. Кирилл наблюдал, ощущая рядом размеренное дыхание спящей девушки. Нильфгаардец был молод, старше него самого разве что лет на пять или семь. Рыцарь императора, впавший в немилость. Парень усмехнулся. Он теперь такой же, как и они. Отщепенец, заплутавший в дебрях Предназначения, частью которого он стал.

— Я видел тебя с ней, — Кирилл, погружённый в раздумья, не сразу заметил ответный изучающий взгляд. — Там, на Таннеде. У башни Тор Лара. Слышал про мальчика, пригретого ведьмаками вместе с Цириллой.

— Откуда, позволь узнать, — Кирилл вскинул голову. Их взгляды встретились.

— После чародейского бунта слухи разошлись ураганной волной. Особенно среди магиков, возжелавших твоей крови. Что, слухи не доходили?

— Нет, — угрюмо бросил Кирилл, невольно вспоминая события того дня. Перед лицом мелькнул образ черноволосой чародейки. — Но я предчувствовал нечто подобное. Ты лишь подтвердил мои опасения.

— Зачем тогда следуешь с ними?

— А ты зачем? У тебя ещё меньше причин присоединиться к нам. Цири никто для тебя.

— А для тебя? — Кагыр вскинул бровь, но выражение лица оставалось каменным.

— А это тебя уже не касается, — Кирилл выдержал минутную баталию взглядами. Усмехнулся. — По крайней мере, не я преследовал её в ночных кошмарах. Не меня она ненавидела, желая прикончить. Ты и сам это прекрасно понял при последней с ней встрече.

— Я спас её из горящей Цинтры, — ответил Кагыр. Отвернулся. Кирилл почему-то почувствовал неловкость от всего этого разговора между ними. Словно он специально разбередил и без того незаживающую рану. Наверное, и не был этот парень тем чудовищем, которого Цири столько лет ненавидела. — Пусть даже и выполнял приказ.

— Несчастья она приносит, — Кагыр и Кирилл одновременно взглянули на мрачную Мильву. Арэйон всхрапнул, ударил копытом. — Тьфу-тьфу… Не зыркайте на меня, потому как правду говорю. Не зря ведьмаку снилось, будто смерть за ней по пятам идёт. Смерть она и есть… Тьфу-тьфу от сглаза и порчи.

Парни, наблюдавшие за забавными попытками Мильвы отвести от себя несчастье, переглянулись и дружно улыбнулись одними лишь губами, вызвав на лице лучницы недоуменное выражение.

— Что лыбу давите? — пробурчала Мильва. — Помяните мои слова ещё, когда будет не до смеха.

Все разом затихли, услышав треск ломаемых веток прибрежного ольховника.

— Геральт! — крикнула лучница.

— Что это с ними? — Кирилл сорвался с места, заметив перед ведьмаком едва державшегося в седле Лютика.

— Ранен? — Мильва, помогая стащить поэта с седла, заметила, как помрачнел взгляд Геральта, стоило ему только увидеть Кагыра.

— Отойдите в сторону, — махнул рукой Кирилл. Лютик застонал. — Держите его! Я попробую залечить рану.

Но ничего он предпринять не смог, когда ощутил на плече руку Региса. Горло прожгло горьковатым запахом трав.

— Позволь сначала мне. Я прочищу рану и наложу несколько швов. Проверю, не появилось ли нагноение.

Возражать он не стал. Отошёл в сторонку, наблюдая. Геральт неотрывно следил за каждым движением рук цирюльника, словно чего-то боялся.

— Славный запах у твоей крови, господин поэт.

Кирилл заметил, как в один прыжок Геральт оказался рядом с лошадью и вытащил из ножен нильфгаардский меч. Мильва охнула. Ви, которая успела проснуться, сделала шаг в сторону, словно не желала оказаться на пути у ведьмака.

— Уйди, — прорычал Геральт, оказавшись рядом с цирюльником. — Я ведь велел тебе держаться подальше.

— Нет заражения, — продолжил Регис, не обращая внимания на ведьмака. — Сейчас ещё парочка швов и будешь как новенький.

Все молчали, уставившись то на Геральта, то на цирюльника, который перебинтовывал рану Лютика.

— Всё, — Регис поднялся на ноги. — Я в твоём распоряжении, Геральт.

И ведьмак не заставил себя ждать. В одно неуловимое движение приставил меч к горлу цирюльника.

— И чего же ты ждёшь? — спокойно молвил Регис.

— Отойдите! Вы не знаете, кто он такой, что он такое!

Кирилл увидел, как попятилась Мильва, заметив, что цирюльник не отбрасывал тени. Он уже не вслушивался в речь Региса, который излагал присутствующим краткую версию своей биографии. Понимание противными щупальцами закопошилось в мозгу. Слова Весемира набатом зазвучали в голове.

Ведьмак, который отважится выступить против высшего вампира, должен уяснить, что это чудовище обладает огромной силой, умеет манипулировать как людьми, так и животными, может стать невидимым или принять вид гигантского нетопыря, а кроме того, его необычайно трудно убить. Иными словами, даже опытный убийца чудовищ обязан дважды подумать, принимать ли заказ на этого монстра, даже если взамен будут обещать полцарства и руку принцессы в придачу.

Кирилл словно издали слышал словесную перепалку ведьмака и Региса, который отчаянно хотел узнать цену за свою голову.

— …Никто бы не смог эту цену оплатить, — услышал он холодный голос Геральта.

— Премного благодарен, — усмехнулся вампир, на этот раз показав зубы. Мильва, Кагыр и Ви попятились. Лютик с трудом сдержал крик ужаса.

«Предрассудки никогда до добра не доводят. Твоему наставнику пора было это понять, — недовольный хрусталь зазвенел в голове Кирилла. — Он отвергает помощь, которая ему так необходима».

— Доброй дороги, — и с этими словами вампир закутался в свой плащ и исчез. Растаял в воздухе, словно его и не было.

Несколько минут все стояли молча. Лишь река продолжала размеренно биться волнами о берег. В лесу за их спинами протяжно ухнула сова, захлопали тяжёлые крылья.

— Теперь ты, — наконец вымолвил Геральт, поворачиваясь к Кагыру.

— Тебе не кажется, что на сегодня достаточно? — зло прошипела Мильва. — По коням и в путь. Пока нас не нагнали.

— Я с ним не поеду.

— Думаешь, умолять будем?! — воскликнула разъярённая лучница, и крик её эхом пронёсся над рекой. — Надоело! Региса прогнал, хорошо. Это после того, как он спас твою жизнь. Дело твоё. Но Кагыр спас меня, и я своего товарища не прогоню и тебе не позволю!

Кирилл не стал вмешиваться. Он и сам понимал, что Геральт погорячился. В последнее время он только и делает, что прогоняет всех от себя. Но, видимо, первой не выдержала Мильва.

Ведьмак, словно не желая больше выслушивать крики лучницы, помог ей посадить Лютика на Пегаса. А через несколько минут они уже шли правым берегом реки, погрузившись в долгое молчание.

74
{"b":"665912","o":1}