– Мы не имеем никакого отношения к халифату, – на хорошем итальянском сказал мужчина в коричневом костюме. – Мы здесь среди друзей. А вы заявляетесь к нам, как гестапо.
– Друг, мы всего лишь исполняем свой долг. А теперь дай пройти и скажи своим приятелям, чтобы посторонились!
– Вы не имеете права! Это наш храм! – снова возмутился араб.
Трое или четверо стоящих позади него манифестантов прокричали что-то в его поддержку. В толпе начали скандировать новые слоганы.
– Мне плевать, чей это храм. У вас десять секунд, чтобы убраться с дороги, или мы сами вас подвинем, ясно?
Инфанти сорвался на крик, и спецназовцы, подняв щиты, двинулись к демонстрантам. Коломба инстинктивно шагнула между ними, сунув удостоверение в лицо самому старшему по званию офицеру.
– Спокойно, ребята. Это не поможет, – сказала она.
Руководитель подразделения окинул изучающим взглядом сначала корочку, а потом и ее саму.
– Вы не командуете операцией, – сказал он.
«Он прав. Я уже иду против приказов».
– Как тебя зовут?
– Инспектор Энеа Антиоко… Госпожа Каселли.
– Хорошо, инспектор Антиоко. Если ты без причины атакуешь гражданских, у тебя будут большие неприятности. Ясно?
Побагровев от гнева до кончиков ушей, Антиоко все-таки приказал своим людям остановиться.
«Добро пожаловать в клуб моих ненавистников», – подумала Коломба и, велев трем амиго оставаться со спецназовцами, подошла к Инфанти:
– Привет, Кармине.
– Госпожа Каселли? – сказал он, перекосившись, будто жевал лимон, да притом гнилой. Когда-то они были на «ты», но те времена давно прошли. Они отошли в сторону, чтобы поговорить, не переходя на крик. – Что вы здесь делаете?
– Вас поддерживаю. Итак, что случилось?
– Сами видите, они не дают нам войти. Я вынужден приказать идти на штурм.
– А где культурный посредник?
– Посредников на всех не хватило. Обстоятельства чрезвычайные, госпожа Каселли. Поэтому я войду в центр, даже если в результате кому-то не поздоровится.
– Дай мне пять минут. – Не дожидаясь ответа, Коломба подошла к толпе, остановилась в метре от первого ряда манифестантов и обратилась к мужчине в коричневом костюме, стоящему сразу позади них: – Позови имама.
– Нет никакого имама.
Коломба шагнула вперед и показала на собственное лицо:
– Не придуривайся. И давай поживей, я пытаюсь избежать заварухи. Рафик меня знает.
Мужчина сказал что-то по-арабски своим товарищам и исчез внутри. Через пару минут толпа расступилась, и из центра медленно, будто прогуливаясь по пляжу, вышел седобородый старик в куфии, очках в тяжелой оправе и свободной белой джеллабе, развевающейся на ветру.
– Госпожа Каселли, – на безупречном итальянском произнес он, подойдя к ней. Он избегал смотреть ей в лицо, поскольку никогда не разглядывал женщин без паранджи.
– Имам Рафик.
– Здесь нет террористов. Игиловцы – и наши враги тоже.
– Но нам необходимо это проверить, имам. Сами знаете, как все устроено.
– Так убедите в этом их. – Старик показал на толпу. – Я им не начальник, а наставник.
Коломба указала ему на выстроившихся со щитами спецназовцев. Из-за их спин показались оперативники в масках и с автоматами наперевес: на место прибыл ОБР – отряд по борьбе с терроризмом.
– Видите этих бойцов, имам? Я им тоже не начальница. И мне очень сложно держать их на поводке. Вы действительно хотите, чтобы пострадал кто-то из ваших правоверных? Прошу вас. Здесь дети.
Имам продолжал смотреть в невидимую точку за левым ухом Коломбы.
– Мы не имеем отношения к поезду. Милостивый Аллах запрещает убийство невинных.
– Я вам верю. Но я должна проверить.
Искоса взглянув на нее – большего он не мог себе позволить, – имам дал согласие на обыск.
Коломба вернулась к Инфанти, который свирепо затягивался сигаретой.
– Вас пропустят. Имам вас проведет.
– Давно пора, – недовольно сказал он.
– Но я пойду с вами, – сказала Коломба. – Имам знает меня, а я знаю это место.
– А ведь я могу потребовать, чтобы вы ушли, вы это понимаете?
– Попробуй.
Инфанти не осмелился. Как выяснилось впоследствии, малодушие сослужило ему дурную службу.
7
Инфанти, Коломба и три амиго вошли в здание вслед за оперативниками, оставив спецназовцев на улице, чтобы те установили личности присутствующих. Изнутри пропахшее отбеливателем и пряностями помещение с несколькими деревянными столиками напоминало безалкогольный бар. За стойкой выстроились стаканы, бутылки воды и пузатый посеребренный чайник, а на стенах висели фотографии арабских знаменитостей и флаг с полумесяцем. Обыск проходил мирно, пока они не попытались спуститься в расположенный в подвале спортзал. Имам встал перед дверью, преградив им дорогу.
– Вы должны снять ботинки, – сказал он.
– Простите? – Инфанти не верил своим ушам.
– Внизу находится мечеть. В мечеть входят босиком.
– Ну, теперь вы меня и правда достали. – Инфанти встряхнул имама, и тот с пронзительным воплем рухнул на пол, будто футболист-симулянт.
– Кончай с этим! – рявкнул Инфанти. – Я тебя даже не тронул!
Имам закричал еще громче.
Не успела Коломба его успокоить, как снаружи донеслась какофония криков на арабском и итальянском и приглушенные удары.
Она подбежала к окну. Около двадцати правоверных пытались прорваться внутрь, а спецназовцы сдерживали их ударами щитов и дубинок. Молодой араб упал на колени, держась за разбитую голову. Между пальцев у него текла кровь. Еще несколько человек лежали на асфальте, прикрывая лицо и ноги от пинков полицейских. Кто-то в задних рядах толпы начал забрасывать спецназовцев стеклянными бутылками, которые вдребезги разбивались об их шлемы. Антиоко приказал своим людям наступать, и все смешалось в вихре боли и криков.
Коломба подбежала к имаму. Старик, запястья которого были теперь скованы пластиковыми стяжками, прислонился к стене, всем своим видом показывая, что едва держится на ногах. Оперативник из ОБТ попытался преградить ей дорогу, но она невозмутимо прошла мимо него.
– Сейчас же прикажите им остановиться, – сказала она имаму.
– Никакой обуви, – повторил тот.
– Хочет стать мучеником, – сказал из-за ее спины Гварнери.
– Ты только не начинай, – заткнула его Коломба, пытаясь перекричать шум.
Инфанти безуспешно пытался попасть в спортзал: выломать запертую железную дверь пинками было невозможно.
– Где ключ? – спросил он имама, но старик, не удостоив его и взглядом, принялся вполголоса молиться.
– Выломайте замок! – велел оперативникам разъяренный Инфанти.
Один из них затребовал по рации необходимый инвентарь.
За стенами кричали все громче. Раздались глухие хлопки гранат со слезоточивым газом, и в центр просочился едкий, режущий глаза дым.
Внезапно Коломба поняла, что нужно предпринять.
– Принесите из машины бахилы, – сказала она трем амиго.
Догадливый Гварнери пробормотал:
– Да забудьте вы про бахилы, надо подвесить этого деда за бороду.
– Не нарывайся, Гварнери. И постарайтесь не схлопотать от мусульман. – Виски Коломбы пульсировали от боли.
Полицейские вышли на улицу и протолкались через толпу. Когда они снова появились в здании несколько минут спустя, у Альберти был оторван рукав куртки.
– Не слишком-то вы торопились.
– Да вы хоть представляете, что там творится? – отдуваясь, спросил Гварнери.
Коломба вырвала у него картонную коробку, подошла к имаму и помахала ею у него перед носом:
– Видите эти штуки? Мы их наденем и ничего не испачкаем.
Имам недоверчиво посмотрел на бахилы:
– Они чистые?
– Не выводите меня из терпения. Я здесь единственная, у кого не чешутся руки разнести это место взрывчаткой.
Коломба схватила его за плечо и под ошеломленными взглядами сослуживцев подтащила к выходу. Один из оперативников последовал за ними.
– Теперь ход за вами, – сказала Коломба, распахнув дверь.