Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Гаррет, – он едва посмотрел в мою сторону, все его внимание занимала моя спутница. – Марилли, – Моргот взял её за руку, и мне это не понравилось. – Ты прекрасна.

– Спасибо, мистер… Моргот, – Мари улыбнулась.

– Просто Мариус, – в чёрных зрачках заклинателя плясали черти. – Сегодня все обсуждают исключительно твою персону, можешь мне поверить, – он махнул рукой в сторону гостей. – Необычная девушка, которую взял под свою опеку сам король. Они пришли не столько посмотреть на церемонию, сколько на тебя.

Мари тревожно осмотрелась.

Мариус был прав. Последние недели новость о подопечной Лайнела была на слуху у всего магического общества. Я замечал, как на нас смотрят.

– Наслаждайтесь вечером. Увидимся на Совете, Маккивер.

Он удалился, а я заметил леди Хастис. В чёрном обтягивающем платье, с разрезом до середины бедра, она так и притягивала взоры всех мужчин в зале. Я не мог поспорить с тем, что она невероятно обаятельна и соблазнительна. Но меня больше привлекала чистая, нежная красота Мари.

– Чудесный вечер, – Мадлен протянула мне руку.

– Леди Хастис, – учтиво произнес я.

Её взгляд скользнул по Марилли, а затем вновь вернулся ко мне.

– Сегодняшний Совет наделает много шума. Владимир Стрикс не из тех, кто почитает наши законы. Я надеюсь, тебе хватит ума не лезть в самое пекло? – она сделала глоток шампанского.

– Пусть семьи с ним разбираются, – я постарался, чтобы мой голос прозвучал равнодушно. – Хотя я бы не отказался привести приговор, который вынесут его сыну, в исполнение. – Мари испуганно посмотрела на меня, и я снисходительно улыбнулся. – Так и быть, оставлю это удовольствие палачу.

Мадлен хмыкнула и отдала пустой бокал одному из официантов, которые сновали туда-сюда с подносами.

– Верится с трудом, – она приблизилась, смахивая невидимую пылинку с моего рукава. – Поужинаем сегодня, когда всё закончится?

– Не думаю, что это хорошая идея, – сдержанно ответил я.

– У тебя другие планы? – Мадлен вскинула брови и вновь посмотрела на Мари. – Ты очень даже хорошенькая, – она хитро улыбнулась. – Такие куклы как раз во вкусе Гаррета. Только не рассчитывай ни на что. Наш герой теряет интерес к прелестницам сразу после того, как они побывают в его постели.

Заклинательница взяла новый бокал с подноса.

– Кажется, тебе хватит, – я отобрал у нее выпивку и вернул обратно.

– У вас ещё ничего не было? – поинтересовалась леди, а я переборол сиюминутное желание свернуть ей шею. – О! Поверь мне, он невероятно хорош.

– Мадлен! – рявкнул я так громко, что стоящие рядом гости, повернулись в нашу сторону.

– Потанцуй со мной, – протянула она, резко теряя интерес к Марилли.

– В другой раз.

Я сделал шаг к Мари, собираясь увести её подальше, но леди схватила меня за руку. Переплела свои пальцы с моими и прикоснулась к кольцу.

– Я ведь могу сделать так, что оно растеряет чары. Что-то мне подсказывает, что именно эта девушка и провоцирует Зверя. Не могу даже представить, насколько это больно, – прошептала Мадлен, повиснув на моем плече. – Ну, так как? Танец?

– Поищу Кэт, развлекайтесь, – обронила Мари, и подобрав юбки, стала пробираться через толпу.

Меня тянуло следом, но Мадлен оказалась очень настойчивой. Некстати заиграла медленная музыка. Я развернул заклинательницу к себе, и она оказалась в моих объятьях. Леди улыбнулась, обхватив меня за плечи.

– Таким ты нравишься мне больше.

– Для чего весь этот спектакль?

– Ты точно ей не безразличен, – её глаза лукаво сверкнули и напускная игривость испарилась. – Видел, как убежала? Да не хмурься ты так, в твоем возрасте это вредно.

Эта женщина способна вывести из себя кого угодно.

– Ты сам втянул меня в свое расследование, так что хочешь или нет, но тебе придется меня выслушать.

– Что ты узнала? – я мгновенно напрягся.

– Наш разговор в баре заставил меня серьёзно задуматься. Твои вопросы об измененных существах, рассказ Мари, – Мадлен положила голову мне на плечо, и понизила голос. – Несколько ночей я просидела над старыми книгами, глотая пыль и надеясь найти записи о древних существах, но нашла куда более занятную вещь.

Я предчувствовал, что её рассказ мне не понравится.

– Гаррет, я нашла дневник заклинателя. Не могу утверждать, что он был предком моей семьи. Скорее нет, чем да. Перевести удалось совсем мало, а некоторые страницы и вовсе рассыпались. В этом дневнике записи эксперимента.

– Какого?

Я осматривал окружающих пытаясь найти Мари, и заметил её у самого выхода. Она с кем-то говорила.

– Эксперимента над женщинами, простыми смертными.

Такую Мадлен мне ещё не доводилось видеть. В её глазах, плескалось отвращение, смешанное со страхом и осуждением.

Зеленый шёлк платья мелькнул рядом. Мари танцевала с мужчиной, и только когда он повернулся, я увидел шрам на его лице.

– Он пытался доказать, что силу можно удвоить, достичь могущества наших предков,, – я даже не заметил, как сильно сжал руку Мадлен. – Он поил женщин своей кровью…

Далее я не слушал. Мне вспомнился последний разговор с Мари и её рассказ:

«– …она кашляла кровью, задыхалась. Бабушка говорила, что это дьявольская кровь и что она течет и в моих жилах».

– Лиам, – только и удалось произнести мне. Мы уже не танцевали, чем вызывали недовольство окружающих.

– Гаррет, – заклинательница покачала головой и, положив мне руку на затылок, заставила посмотреть в глаза. – Совет должен знать! Сегодня же. Слышишь меня? Пусть разбираются они и Орден, раз Лайнел отказывается принимать правду о брате.

Если все именно так, Мари угрожает опасность. И не только ей.

«– …игра, что уже давно ведётся за спинами членов Совета. …что способна перевернуть этот мир».

Слова Многоликой некстати всплыли в памяти, заставив напрячься ещё больше.

– Нет! Совет не должен ни о чём знать! Не сейчас, – я обхватил ее лицо ладонями. – Пообещай мне, Мадлен! Пообещай, что никто об этом не узнает.

Со стороны мы, наверное, походили на милующуюся пару. Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем леди кивнула и я, оставив её, отправился на поиски Марилли. Эдгара я заметил в компании короля и Катерины, но Мари нигде не было.

– 19 —

Раздражение сменилось горькой обидой. Хотелось заплакать. Зарыдать от жалости к самой себе и свернуться в клубок в тёмном углу. Казалось, что Гаррет использовал её. Поманил за собой, уговорил на путешествие к краю света и безжалостно бросил там. Она понимала, что это банальная ревность, но признаваться в этом не желала. Мадлен была красива. Настолько красива, что Мари ощущала себя гадким утёнком, не достойным даже стоять рядом с Гарретом.

Пробираясь к выходу, Марилли не заметила мужчину, которого задела плечом. Ноги запутались в длинном подоле платья, и она едва не врезалась в официанта, но кто-то обхватил её за талию, увлекая в сторону. Обернувшись, она встретилась взглядом с Эдгаром. Он с интересом наблюдал за ней и улыбался.

– Прости, я такая неуклюжая, – пролепетала Мари.

– Это моя вина. Я залюбовался твоей красотой. Надеюсь, ты не откажешься потанцевать со мной?

Он отступил и протянул руку ладонью вверх. Марилли растерялась. Она хотела отказаться, как вдруг, среди танцующих пар, заметила их. Заклинательница прижималась к Гаррету и что-то шептала на ухо.

– Конечно, – она постаралась улыбнуться.

– Леди Мадлен увела твоего кавалера?

Страж проследил за её взглядом, а она поспешно ответила:

– Он не мой кавалер.

– Как скажешь, – уступил Эдгар.

Они уже двигались в танце.

– Ты не знаешь, где Катерина? – попыталась сменить тему Мари.

– Миледи с отцом, я как раз направлялся к ним.

Она обернулась, но увидела совсем другую картину. Гаррет и Мадлен стояли в центре зала. Ей не было слышно, о чем они говорили, было достаточно того, что она увидела.

27
{"b":"665772","o":1}