Я бросила взгляд на Линкольна. Никогда не думала, что он уберет эту комнату.
— Пора, — сказал он, отвечая на мой невысказанный вопрос. Я была рада за него.
— Мы собираемся попросить разрешения вернуться, — сказала Зои. — Мы хотим быть здесь, чтобы помочь бороться с тем, что грядет, но сначала нам нужно вернуться и проверить Найлу и опросить всех в Академии. Это правильно.
Мы дружно кивнули.
Гриффин сделал еще глоток. Думаю, он брал по два на каждого из нас.
У Линкольна зазвонил телефон. Он взял трубку и отошел от стола. Пока он говорил, Стеф использовала свою версию телепатии лучшей подруги со мной. Вопросительно поднятые брови, наклоны головы и произнесенное одними губами «Хорошо?».
Я кивнула на все сразу.
— Это был Даппер, — сказал Линкольн, вернувшись. — Он пытался связаться с тобой некоторое время, — сказал он мне.
— О, — я встала и подошла к телефону на зарядке. Я демонстративно включила его и сунула в карман. Я слышала, как несколько раз что-то динькнуло, проверю эти сообщения позже.
— Мы должны отправиться в Гадес, — сказал он.
— Послушай, если честно, Даппер вполне может разобраться с Ониксом или вышвырнуть его на улицу, — сказал Гриффин.
Линкольн натянул пальто. Он распахнул дверь ногой, ожидая, когда мы все встанем.
— Это не Оникс. Пошли.
И, как хорошие маленькие детишки, мы все встали и последовали за ним.
Глава 35
«Звезда, указывающая путь — твоя звезда… ты превзойдешь их всех
и принесешь в жертву человека, который одевает меня.»
Утраченное Евангелие от Иуды
С таким же успехом это могло быть целую жизнь назад. Я вспоминала те моменты, которые мы с Линкольном пережили в Иордании. В каком-то смысле я хотела, чтобы этого никогда не случилось.
Ладно, это была ложь.
Город казался другим, каким-то чужим для меня. Я была так измучена, но ноги все еще несли меня. Ничто уже не будет прежним. Даже воздух казался другим. Иордания необратимо изменила меня.
Может, это и к лучшему. Возможно, мне нужно было получить дозу суровой реальности.
Где-то по пути я, очевидно, потеряла зрение, забыла защитить себя и удержать контроль. Теперь я заплачу за это.
Линкольн шел впереди со Спенсом, прикрывая Гриффина, чтобы тот не споткнулся. Он вел нас всех, чувствовал себя ответственным за то, что теперь, после всего, что случилось в Иордании, обнаружил, что Магда сыграла такую ужасную роль.
Я чувствовала, как вокруг меня поселяется злой рок. Линкольн оглянулся через плечо, поймал мой взгляд и обернулся. Мне хотелось кричать.
Стеф, болтавшая с Сальваторе, замедлила шаг, чтобы встретить меня. Она взяла нас за руки, как делала это уже много раз. Все еще моя лучшая подруга.
— Хочешь, я скажу что-нибудь, что отвлечет тебя? — спросила она.
— Конечно.
— Твой отец завтра возвращается домой.
Я вздохнула.
— Ух ты — сказала я, зная, что, должно быть, пропустила несколько его звонков. Возможно, сообщения на моем телефоне уже пищали об этом.
— Да, но, с другой стороны, я разговаривала с ним вчера вечером, сказала, что ты получаешь еду на вынос. Он казался обеспокоенным, но к тому времени, как я закончила болтать о том, чем мы занимались, он был в порядке.
Спасибо Богу за Стеф. И папе, он сделал это слишком легко, но сейчас я не могла жаловаться.
— С друго стороны? — спросил я, зная, что это еще не все.
— Он увидел счет «Амекс» и не поверил моей истории о том, что тебе нужны срочные школьные принадлежности на тысячу долларов. Он сказал, что ждет объяснений. Я предлагаю начать с «я не принимаю наркотики!».
Я пожала плечами. Это будет нелегко, но я справлюсь. Я была уверена, что смогу предъявить несколько счетов за коммунальные услуги, за которыми он не следил, и компенсировать некоторые дополнительные расходы. Это была наименьшая из моих забот.
— Ты останешься на ночь? — спросила я.
Стеф колебалась:
— Дома все еще дерьмово?
— Вроде.
— Может, сходим позавтракаем в торговом центре перед школой? — сказала я, подтверждая, что она может остаться у меня. Я действительно хотела просто поспать несколько недель, но было бы неплохо сделать что-то нормальное, и я должна была поговорить с ней. Ей явно было что рассказать.
Стеф кивнула и подтолкнула меня локтем. Это было все, что нам было нужно.
Мы свернули за угол, и в конце дороги засияли ярко-оранжевые двери «Гадеса».
Я чувствовала его, будто чувства поднимались от Земли горячей волной. Моя рука на Стеф дернулась. Его чувства заставляли меня волноваться, они были так сильны, хотя и не в полную силу. Он сдерживался, просто давая мне знать.
Джуд.
Все остальные, казалось, насторожились, когда мы подошли к входу в клуб.
Либо тоже почувствовали, либо просто интуиция. Гриффин, казалось, протрезвел и вытянулся по стойке смирно.
Последовала короткая пауза, прежде чем мы все вошли в качающийся бар. У меня было достаточно времени, чтобы сказать «Наверх», прежде чем двери открылись и изнутри донеслась музыка.
Мы пробрались сквозь толпу к двери без таблички, которая вела наверх. Посетители Гадеса танцевали, пили, флиртовали. Мы, должно быть, выглядели довольно странно для всех них.
Я была готова ко всему. У Джуда были способности, которые простирались гораздо дальше, чем он показывал. Я не знала, на что он способен.
Когда мы подошли к бару, я заметила Оникса. На нем были джинсы и белая рубашка. Я никогда раньше не видела его в джинсах. Он выглядел… стабильным. И это было не все, он работал, обслуживая блондинку из-за стойки бара, и со стороны казалось, будто он действительно гордился этим. Но также я заметила большой стакан с виски, стоявший у кассы.
Он увидел меня после того, как дал девушке выпить и отдал сдачу, и его глаза сузились.
Странно, но меня утешало, что он не изменился полностью. Он кивнул в сторону двери, ведущей наверх, давая мне знак следовать за ним, когда шел по своей стороне бара.
Он открыл дверь и оперся на нее, когда мы один за другим вошли на узкую лестницу.
— Это будет интересно, — сказал Оникс, когда я проходила мимо.
— Ты знаешь, кто он? — спросила я.
Он улыбнулся своей старой лукавой улыбкой, но теперь она почему-то стала менее язвительной.
— Он злодей.
Фрагменты снов всплыли передо мной, когда я вспомнила, как мой создатель ангелов показал мне вспышку прошлого, принятого решения. Выбор Джуда.
— Зачем он пришел сюда? — спросила я Оникса.
— Он наблюдал за тобой некоторое время, я бы сказала, ждал, — сказал Оникс, и его слова снова задели меня за живое.
Гриффин постучал в дверь Даппера.
— Войдите, — отозвался тот.
Чувства обострились, вкус яблока смешался с отвратительным ароматом.
— Фу, это отвратительно. Что это? — Я не могла не спросить.
Гриффин и Линкольн, как специалисты по цветочным комбинациям, источаемым изгнанниками, тоже сморщили носы.
— Дракункулус вульгарис, — сказал Гриффин. — Потрясающий цветок, пахнущий гнилым мясом.
Мы вошли и увидели Джуда, сидящего на стуле у мини-бара Даппера. Его одежда по-прежнему грязно-коричневого цвета, все еще скрывала лицо.
Даппер стоял за маленькой деревянной стойкой, нервничая и не сводя глаз с Джуда.
— Не думаю, что я ясно выразился, когда говорил вам, чтобы вы не приносили сюда свои беды, — спокойно сказал он, словно опасаясь, что может потревожить незваного гостя.
Поскольку я была единственной, кто говорил с ним в прошлом, я чувствовала, что должна что-то сказать.
— Джуд… — неуверенно начала я. — Почему ты здесь?
Нет ответа. Я посмотрела на Гриффина, он только слегка развел руками. Но Джуд начал двигаться. Я видела, как рука Линкольна потянулась к кинжалу, а рука Джуда потянулась к капюшону, и он показал свое прекрасное лицо. На этот раз я была готова и остановила свои руки, плывущие к нему.