Литмир - Электронная Библиотека

Если вы являетесь служащим правопорядка, или просто хотите понаблюдать инцидент своими глазами, то мы даём наводку, что событие разворачивается в южной части рынка, сразу на выходе из «Завитушек и Клякс». Я продолжу вести наблюдение через «Небесное Око», тогда как Панси выйдет с новостями в восемь часов пятнадцать минут.

— Это с каких это пор ты стал экспертом в черепах животных? — спрашивает Панси и Драко, позабавленный её вопросом, только пожимает плечами. Она включает свой омнимикрофон и начинает зачитывать новости, а Драко снова переводит своё внимание на события за окном.

К его раздражённому разочарованию, две старушки переместились в своей ругани с прежней точки, и теперь всё действие было скрыто углом какого-то здания. Драко снова возвращается к столу и обнаруживает там оставленный Панси «Пророк», раскрытый на странице сорок два.

— О, раздел моды, — бормочет Драко себе под нос. — Ещё один из твоих «тонких» намёков, Панс?

А затем Драко хмурится. Внизу на правом развороте газеты виднеется заметка, если так это можно назвать, о Поттере. Она из себя представляет несколько колдофото, сделанных, очевидно, во время ежедневных походов Героя на работу, и на каждом колдоизображении указан и увеличен какой-то промах в одежде, к которому присовокуплён короткий, но хлёсткий комментарий.

Драко полностью игнорирует эти едкие подписи и обращает пристальное внимание на колдофотографии. На одной из них на пальто Поттера не хватает пуговицы. На другой виднеется дырка на джинсах в области колена. Волосы Поттера везде в своём обычном расхристанном состоянии, будто он их пропахивает пятернёй, сам того не замечая. Также Поттер вышел дважды за неделю в одном и том же облачении. А это, согласно автору статейки, самый наихудший грех в области стиля.

Драко не может удержаться и внезапно его грудь прошибает смесь симпатии и раздражения в адрес Поттера. И это уже второй раз за неделю, вспоминает он, и сварливо отбрасывает от себя газету.

Поттер, должно быть, и внимания не обратит на эти «модные» приговоры. Его никогда не волновало, как он выглядит. Хотя, опять же, сейчас он выглядит более менее достойно — просто, обычно в стиле «кэжуел», а не так, как раньше, будто его протащили спиной через плотные заросли кустов, да и все вещи теперь сидят на Поттере по фигуре. Вот что Драко всегда замечает у Поттера, когда разглядывает его через «Око» или в медиа изданиях, так это целую коллекцию царапин и ожогов на руках или кистях рук. Нет сомнений, это результат работы с трудными в обращении или испуганными животными. Конечно, Поттер мог бы излечить магией эти отметины в два счёта, но он явно забывает, что может ею воспользоваться. Возможно, это из-за того, что он рос с магглами. Драко старается сильно не размышлять на эту тему.

Во всяком случае, он старается. Панси всегда говорит ему, что он проводит слишком много времени, думая о Поттере. Но, опять же, она говорит ему это с тех пор, как им было по одиннадцать лет. Это просто привычка, и всё.

— Газетчики совсем уже высасывают из пальца темы о Поттере, — провозглашает Драко Панси, когда та заканчивает освещение новостей в колдоэфире, и возвращает ей сложенный «Пророк».

— Примечательно, что они уже и моду приплели, не так ли? — отвечает та, бросая взгляд на передовицу, а потом тоже отбрасывая газету. — Поттер всегда в списках наихудших модников в «Ведьмополитене», но я не припомню, чтобы и «Пророк» прежде докапывался до его стиля в одежде.

— А что насчёт того другого медиа издания? — спрашивает Драко. — Ну, ты знаешь, того, с придурью…

— Ты имеешь в виду «Придиру»?

— А, да. «Придира», — подтверждает Драко. Он знает это название просто очень хорошо, так как подлюбливает и читает, если ему в руки попадается экземпляр этого журнала. Вот например, он читал его в прошлом месяце, когда сидел в очереди к окулисту, чтобы проверить зрение на предмет выписки очков для чтения, которые он никогда не носит прилюдно. Они придают ему ореол старости.

— Понятия не имею, что там о Поттере, — произносит Панси, изучающе разглядывая свои ногти. — Я никогда его не читала. По всей видимости, содержание этого журнальчика предназначено для чокнутых.

Драко улыбается затаённо:

— А я тем более не в курсе.

**~*~**

Следующие два часа Драко совершает довольно частые подходы к «Око», чтобы проверить главную улицу и сразу же донести до сведения слушателей, что там происходит. Похоже, что разборки насчёт черепа разрулили два представителя Отряда Обеспечения Магического Правопорядка, которые сделали строгое внушение двум противоборствующим старушкам и эскортировали каждую из них домой в противоположных направлениях.

К полодиннадцатому утра рынок уже кишит народом. Торговцы зазывают и трясут своим товаром во все стороны, молодые родители, толкающие коляски с малышами, собираются в кучки посплетничать, а представители пожилого поколения, разодетые в яркие мантии, хоть и передвигаются неспешно и сгорбленно, но практически заполонили собою все рыночные уголки. Так как никто не выкидывает никакие коленца и ничего экстраординарного не происходит, то Драко перемещает обзор «Око» обратно на Диагонн Аллею, позволяя себе задержаться взглядом на «Волшебном Зверинце». Он потягивает кофе и наблюдает, как клиенты этого магазина выходят, кто с клетками, кто с коробками, а кто и с длинными, мягкими мешочками, в которых переносятся змеи.

— Что это ты там делаешь? — бормочет Драко вопрос себе под нос, когда Поттер внезапно вылетает пулей из магазина и тут же незамедлительно залетает обратно.

— Я разговариваю с Ли, — отвечает Панси, пока старик Лофти выходит из студии. — По всей видимости, сегодня полно комментариев о наших старых знакомых.

— Да я не тебя спрашивал… а Поттера, — вставляет Драко, и практически может слышать, как Панси за спиной закатывает на это глаза.

Несколькими секундами позднее, Поттер снова выпрыгивает из магазина. Его руки сомкнуты в кулаки, а плечи сильно напряжены. Мощные линзы «Око» предоставляют Драко идеально чёткое изображение лица Поттера — тот явно в гневе. На этот раз, он просто стоит неподвижно несколько секунд, глаза закрыты, челюсть сжата до предела, а потом похоже Поттер испускает крик ярости, который Драко скорее чувствует, чем слышит. Ну, а затем Поттер устремляется вверх по улице с какой-то буйволиной целеустремлённостью. Драко неотрывно следит за ним посредством телескопа так долго, как может, но потом теряет его в районе подъёма Диагонн Аллеи.

Расстроенный, что не удалось выследить, куда направился Поттер, Драко откидывается на спинку стула и выпускает из рук телескоп. Ему так хочется знать, куда шагает Поттер, а ещё больше, что того так разозлило. Драко не видел такого выражения бешенства на лице Поттера с тех пор, как… мир был совсем другим, и лицезрение этого сейчас пробуждает какое-то беспокойное чувство. Драко снова берётся за «Око» и настраивает его линзы на самую дальнюю часть Диагонн Аллеи, какую только можно увидеть через телескоп. Там нет ничего интересного: несколько магазинов одежды, офисы «Пророка» и, если Драко правильно помнит, магазин, торгующий сделанной вручную мебелью.

— Дорогие слушатели, вот вам вопрос, — одновременно с наблюдением прижимает к груди Драко омнимикрофон. — Из-за чего так рассвирепел Гарри Поттер? «Небесное Око» только что засекло, как он сердито пронёсся из «Волшебного Зверинца» вверх по нашей Диагонн Аллее. Вы случайно не в курсе, что запустило докси в его штаны? Если да, то почему бы не позвонить по каминной сети Лофти Ли и не дать нам всем знать вашу версию ответа на этот вопрос.

Сообщения хлынули потоком, как Драко и предполагал, и хотя среди них попадались крайне комичные, но вот проливающих свет на странное поведение Поттера не было совсем. Панси при этом сидит вся из себя такая самодовольная, бросая на Драко каждые несколько минут взгляды с намёком, но даже она заливисто смеётся, когда он зачитывает сообщение, предполагающее, что, возможно, Поттер недоволен из-за того, что его домовик магией отчекрыжил ему его гениталии.

6
{"b":"665278","o":1}