Литмир - Электронная Библиотека

Поттер поднимает-таки на него глаза, в которых тут же загораются искорки веселья:

- Так ты ищешь заменитель фильтровочного кубика для твоей фермы по разведению червей? - спрашивает он, иронично изогнув бровь.

Драко нахмуривается и кладёт коробку обратно:

- Как я уже сказал, я просто изучаю ассортимент.

- Прекрасно, - произносит Поттер, вставая и начиная очищать своё платье от опилок. - Изучай.

- Так и сделаю.

Драко поворачивается к Поттеру спиной, чтобы скрыть свою триумфальную улыбку. Он не уверен, какое конкретно преимущество он сейчас получил, но у него появилось чувство, что кое-какое очко он заработал в свою пользу. И это начало.

На следующий день, сразу после окончания шоу, он спешит прямо в “Волшебный Зверинец”. Там он обнаруживает Поттера, уже не в платье, но с безумно зелёными волосами, который подметает щепки и опилки маггловским способом.

- Знаешь, если ты просветишь меня, к чему весь этот маскарад, я, возможно, оставлю тебя в покое, - обещает Драко, когда за короткий период времени Поттер в третий раз прямо на него метёт мусор своей метёлкой.

- Я не вчера родился, Драко, - неохотно говорит Поттер, возя по ногам Драко

острыми прутьями до тех пор, пока тот спиной почти не налетает на гигантского змея. - Я не буду давать никакого материала для твоего шоу, и я не верю, что если бы я его дал, то ты внезапно перестал бы мешаться у меня под ногами.

- Я не мешаюсь у тебя под ногами, - с достоинством говорит Драко - Я изучаю ассортимент.

Поттер только качает головой на это и, безостановочно метя метлой, удаляется в другой торговый проход:

- Да-да, конечно. Дай мне знать, если тебе понадобится моя помощь хоть в чём-то.

Задавшись вопросом, со всеми ли клиентами Поттер так же грубо обращается, как с ним, Драко решает внимательно приглядеться к следующему покупателю. Он прячется за стойкой с печеньем для крапов и наблюдает за тем, как Поттер приветственно улыбается этой персоне (пожилой леди с крошечной собачкой на поводке) и вежливо спрашивает её, не нужна ли ей какая-нибудь помощь при покупке. Неубеждённый, Драко продолжает следить. Ведь, в конце концов, все милы со старушками, так что этот эпизод не показатель навыков обращения Поттера с клиентами.

Несколько минут спустя, группа девочек в мантиях с эмблемой “Качественные Товары для Квиддитча” врывается в магазин, и Поттер улыбается им всем так,

будто до безумия рад их видеть, даже когда они задают двадцать семь вопросов (Драко считал) о невидимой рыбке и после этого ничего не покупают. Поттер улыбается и мужику, который явился, чтобы вернуть целую сумку каких-то мелких, копошащихся штук. Поттер улыбается маленькому мальчику, пришедшему с папой, и который настаивает заплатить за свою морскую свинку исключительно кнатами.

Приветливость Поттера чуть-чуть даёт сбой, когда в магазине появляется леди с какой-то устрашающей причёской на голове и начинает орать на него из-за отсутствие наличия её любимого зелья против блох, но он всё равно разбирается с нею спокойно, и только когда за истеричкой захлопывается входная дверь, он издаёт недовольный стон и кривит лицо в гримасе, обращаясь к прилавку.

- Значит, это только со мной так, - спустя время произносит Драко, эффектно вылезая из-за своего тайного укрытия и скрещивая руки на груди.

- Я не знал, что ты всё ещё здесь! - чуть краснеет Поттер. - Я общался сам с собою.

- Я знаю, - губы Драко расползаются в невольной улыбке.

- Что ты имеешь в виду, говоря “это только со мной так”? - спрашивает Поттер.

- Ты мил со всеми, за исключением меня. Даже со злюками.

- Это потому что они покупатели, Драко. А ты только помеха в работе.

Драко вздыхает:

- Я потенциальный покупатель, с уточняющими вопросами, как и у всех других, - прохладно замечает он. - Сейчас я ухожу домой. Но я вернусь.

- В следующий раз, принеси хотя бы ланч, - в спину ему бросает Поттер.

Для Драко это звучит как вызов.

**~*~**

В пятницу, в двенадцать тридцать, Драко широким шагом входит в “Волшебный Зверинец”, приседает под висящим на балках змеем и с помпой бросает бумажный пакет на прилавок.

- Что это? - спрашивает Поттер, недоумённо хмурясь, а потом сразу морщась от боли, так как глубокая царапина на его лице натягивается и причиняет боль.

Драко хорошо знает, как Поттер заполучил эту царапину: сегодня с самого утра он предпринял попытку жонглирования ананасами на ступеньках Гринготтса. Драко решает не поднимать эту тему. Пока.

- Ланч, - отвечает Драко на вопрос, и Поттер удивлённо пялится на него.

- Я же шутил тогда, - говорит он, но его ноздри уже трепещут, уловив аромат свежеприготовленных сэндвичей, доносящийся из бумажного пакета.

- Я никогда не шучу насчёт еды, - информирует Драко и достаёт один сэндвич, оставив второй Поттеру. - Кстати, почему ананасы?

Поттер чуть хмурится и пробегает подушечками пальцев по царапине:

- О, ты же знаешь меня… мне нравится усложнять себе жизнь.

Проблеск правды в этих словах такой неожиданный, что Драко обнаруживает себя улыбающимся, когда откусывает от сэндвича кусок тёплой, хрустящей булки с толстым, солёным ломтиком ветчины, расплавленным сыром и сладкими черри помидорками.

- Ешь, пока сэндвич ещё не остыл, - советует Драко и удаляется изучать товар в торговые ряды. Когда он оборачивается, чтобы кинуть взгляд на Поттера, тот как раз с опаской вонзает зубы в свой сэндвич, выглядя при этом полностью озадаченным.

Чувствуя себя довольным, Драко вешает своё пальто на вешалку со светящимися кошачьими ошейниками и начинает обживаться в этом магазине.

С этого момента устанавливается своего рода рутина. Драко заканчивает шоу, во время которого вместе с Панси информирует слушателей о новых выходках Поттера, затем забегает в лавки кулинарии, или в пирожковые, или на рынок за ланчем, а после заявляется в “Волшебный Зверинец”, где Поттер какое-то время рассматривает его как какого-то безумца, но потом сдаётся и ест всё, что бы он ни принёс. А затем Поттер обслуживает покупателей, чистит клетки и хмуро пялится на свой калькулятор, в то время, как Драко наблюдает за животными, избегает повышенного внимания гигантского змея и задаёт любой вопрос, какой только приходит ему в голову.

Драко расспрашивает, конечно, о придурковатом поведении Поттера: почему он ни с того ни с сего нацепил цилиндр, почему однажды решил придти на работу задом наперёд, появится ли ещё на авансцене Бренда. Но совсем скоро, Драко обнаруживает, что стал задавать более прозаические вопросы: о планах Поттера на вечер, о его семье Уизелов, какая его самая любимая начинка в сэндвичах.

К тихому удивлению Драко, Поттер, похоже, начинает привыкать к нему. Он всё ещё через какие-то промежутки времени старается прогнать Драко из магазина, но после волшебных слов “Я изучаю ассортимент”, он просто пожимает плечами и возвращается к своей работе. Иногда, Драко удостаивается от Поттера улыбки, которая бывает неохотной, но настоящей, и у Драко складывается впечатление, что менеджер “Волшебного Зверинца” начинает ценить его компанию.

- Для разнообразия неплохо иметь кого-то, кто говорит со мной, а не обо мне, - отвечает Поттер, когда Драко по крайней мере в пятый раз интересуется, почему тот ещё просто не проклял его. - Даже если “кто-то” это ты, - добавляет он, взмахивая палочкой вверх, чтобы наполнить поилки для попугаев на балках.

- Очаровательно, - бормочет себе под нос Драко, но Поттер только лыбится и проходит мимо, чтобы проверить ящериц.

Он пахнет смесью древесного средства для бритья и чая, и этот запах провоцирует в животе Драко толчок возбуждения. Слегка встревоженный этой реакцией, Драко игнорирует её и переключается на ещё один вопрос.

- Знаешь, Поттер, я никогда не видел владельца этого магазина. Ты уверен, что тот существует?

- Он открывает магазин по выходным, - отвечает Поттер. - И мне хотелось бы, чтобы ты прекратил звать меня всё время “Поттер”.

10
{"b":"665278","o":1}