Литмир - Электронная Библиотека

Чудесное место, попасть в которое можно было по небу. Жаль только, чужаков туда допускали редко, и многим приходилось довольствоваться книгами и картинками, что создавались по описанию редких путешественников.

У нас дома была одна такая книга. Большой неподъёмный талмуд на тысячу страниц, полный завораживающих картинок о чужом, незнакомом и манящем мире ящеров.

Я до сих пор помнила огромные бассейны в каждом богатом доме с тёплой водой целебных источников. Около них драконы устраивали самые настоящие праздники с закусками и напитками.

А висячие сады королевской оранжереи? Это же самое настоящее чудо. Там было столько цветов, что не передать словами. Их аромат окутывал дворец сладким облаком.

Или Долина Сотни Водопадов, располагающаяся на границе с холодными горами. Место, где шёпот воды казался пением, а брызги окутывали с ног до головы.

Да что говорить, даже фрески вокруг главной площади заслуживали отдельного упоминания и восхищения. Яркие, разноцветные, они изображали важные события из жизни ящеров.

Я бы многое отдала, чтобы побывать там хоть раз и своими глазами увидеть диковинный мир драконов, который они так тщательно скрывали от всех.

Но увы, даже портальщикам оказаться там было крайне сложно. Защитные барьеры не давали перенестись, путали магнитные потоки и выбрасывали где-то в горах по самые уши в снегу.

Молчание затянулось.

И Олеандр смотрел на меня так пристально, что щёки снова запылали.

– Очень приятно, ваша светлость, – чинно произнесла я.

Будто не сидела у него в кровати, а дракон не стоял передо мной в одном шёлковом халате.

Сощурился, чуть склонив голову набок, и вертикальные зрачки ещё ярче выступили на ярко-синей радужке, заставив меня поёжиться.

У-у-у-у, зверюга чешуйчатая!

А он всё смотрел, словно пытался понять, что именно творится в моей рыжей головушке.

Ничего там не было. Сейчас мне больше всего хотелось вернуться к себе в комнату, желательно незаметно, и забыть обо всём как о страшном сне.

И герцогу тоже не мешало бы подсуетиться, а не стоять и пялиться на меня, как на диковинную зверушку.

– Давайте поговорим откровенно, – начала я.

Бровь дракона удивлённо поползла вверх.

– Давайте, леди Мандигар, – насмешливо произнёс мужчина, сложив руки на груди.

Вырез халата стал чуть больше, открывая накачанную грудь с рельефной мускулатурой.

– Мы с вами отлично понимаем, – отводя взгляд в сторону, произнесла я, – что это… происшествие должно остаться между нами. Если кому-то станет известно о данном досадном недоразумении…

Я даже договорить не могла. Как представила весь этот ужас, и язык отнялся, отказываясь произносить подобное вслух.

– Понимаю, – кивнул дракон и вдруг спросил, как мне показалось, недоверчиво: – А вы не хотите воспользоваться сложившейся ситуацией?

– Какой ситуацией?

– Это отличная возможность стать герцогиней Олеандр, – пояснил Алтон.

Вот зачем он так? У меня и так внутри всё дрожало от волнения и страха, а теперь вообще в ступор вошла от ужаса.

Я замуж? За дракона? Герцогиня Олеандр?

Жуть-то какая! Никогда! И ни за что!

– Нет, – пропищала я и усиленно замотала головой, отчего кудряшки вновь рассыпались по плечам и спине.

– Нет?

Кажется, молодой мужчина ожидал от меня немного другой реакции.

– Ну, разумеется, нет, – повторила я более уверенно, изображая обиженное создание.

– Я могу узнать причину столь категорического отказа?

Невозможный дракон! Разве прилично обсуждать такое? Задавать неуместные вопросы и доводить меня до помидорного оттенка?

Пришлось задуматься, пытаясь подобрать слова. Как не обидеть этого чешуйчатого? Я сейчас находилась не в том положении, чтобы выводить его из себя.

Слышала об этих драконах. Много слышала. О том, как в древности хватали своими лапищами девиц глупых и уносили в свои пещеры, дабы предаться разврату.

Современные чешуйчатые недалеко от них ушли. Пещеры, конечно, изменились, облагородились, но факт оставался фактом. К своим спутницам мужчины-драконы относились, как к многочисленным сокровищам: прятали в замках, запирали на засовы и свету белому не показывали, пока она яйца высиживать не начнёт.

Последнее – это, конечно, мои собственные фантазии. Но оно не отменяло всей чудовищности жизни жены дракона. Дракониц, возможно, такое положение дел устраивало, но не меня. Я же Мандигар, представительница великого рода портальщиков. Мы больше всего ценили свободу и равноправие.

– Вы же сами этого не хотите, ваша светлость, – уклончиво отозвалась я. – Поэтому для нас обоих будет лучше, если вы поможете мне исчезнуть из этой спальни незаметно.

– А где гарантия, что вы не решите потом шантажировать меня?

– Больно надо. Спасибо, но я предпочитаю забыть о происходящем как о страшном сне. Для того чтобы устроить скандал, мне достаточно закричать. А я этого делать не собираюсь.

– Значит, мы сейчас расходимся? – не поверил мужчина, продолжая пронзать меня непонятным взглядом.

– Да.

– И забываем об этом происшествии?

– Совершенно верно, – закивала я, вставая с кровати и поправляя юбку.

Бесполезное занятие, она была так сильно измята, что её уже не спасти.

– Что ж, это отличная идея, леди Мандигар.

– Благодарю.

А в следующее мгновение в воздухе между нами что-то зарябило, заискрило и затрещало так, что у меня заложило уши.

Дракон что-то мне прокричал, но от этой какофонии я даже звука не разобрала. Только и видела, как его рот открывался и закрывался.

– Что?!

Свой голос я тоже не услышала.

Алтон вдруг в один прыжок повалил меня на пол и упал сверху. Полы его халата распахнулись, и я ощутила, как мне в живот упирается что-то… большое и твёрдое.

– М-мамочки, – простонала я и заелозила под ним, пытаясь выбраться.

– Тихо! – рявкнул дракон мне на ухо, оглушив окончательно. – Это прорыв.

А потом разом всё стихло, и в комнате появилось ещё одно действующее лицо.

– Фейт!!! – рявкнул над нами знакомый до боли голос, заставивший меня испуганно дрогнуть и вжать голову в плечи.

Со страху я даже схватила дракона за воротник халата и прижала к себе, да так сильно, что он крякнул.

Самое странное, что в моём имени нет ни одной рычащей согласной, но это почему-то не помешало старшему братцу так грозно меня окликнуть, что сердце в пятки ушло.

– Энди, – выдохнула я облегчённо и завозилась под драконом, стараясь выбраться.

Ведь если он здесь, то теперь всё будет хорошо.

– Руки убери, – посоветовал чешуйчатый, пытаясь подняться.

– Ой.

Халат я тут же отпустила и попой отползла в сторону, попутно убирая непослушные кудри за ушко. Искоса наблюдая, как быстро и ловко поднялся на ноги герцог.

И как у него так вышло? Раз! – и встал. Всё такой же невозмутимый и холодный аристократ. Словно и не он сейчас валялся на полу, а кто-то другой.

А вот мне, для того чтобы занять вертикальное положение, пришлось изрядно повозиться: кряхтя, как столетняя бабулька, встать на коленки, потом подняться, путаясь в подоле и поправляя кофту и волосы, которые опять лезли в лицо.

– Фейт! – снова рявкнул Энди, наблюдая за моими жалкими попытками привести себя в порядок.

– Лорд Эндорет Мандигар, – кисло поприветствовал дракон моего братца.

– Герцог Олеандр, – в тон ему ответил Энди, схватил меня за руку, рывком притянул к себе и спрятал за спину.

Они знают друг друга? Вот это сюрприз! Не думала, что братишка якшается с драконами. Это ведь хорошо? Или не очень? Что-то я засомневалась. Посмотрела, как эти двое бодаются взглядами, и сильно засомневалась. Рано я вздохнула с облегчением. Ох, рано.

– Что здесь произошло? – ледяным тоном спросил Энди, а у самого руки дрожали.

Я чувствовала и видела.

Скорее всего, тяжело дался ему переход сюда, все силы истратил. Кстати, куда сюда?

До меня только дошло, что я понятия не имела, куда попала. Бросила с надеждой взгляд в окошко.

3
{"b":"665148","o":1}