Литмир - Электронная Библиотека

— Арден сказал, мы знакомы.

— Ты не помнишь.

Это не было вопросом. Неожиданно Аэль приблизился, в один шаг он уже стоял прямо перед Катхаром и, ничуть не смущаясь, смотрел ему в глаза. Его лицо казалось призрачно зеленоватым в свете магических огней.

— Праздник огня у Башни, — негромко сказал Аэль, не отрывая взгляда. — Я приехал, чтобы передать сообщение от наставника Ласиуса, забрать кое-что для него. И не мог не зайти на так удачно развернувшийся под стенами праздник.

— Я был пьян.

— Я тоже.

Теперь Катхар вспомнил. Просто в ту ночь он не спрашивал имени, а при свете дня в королевском саду, конечно же, не узнал. Аэль, может, и в ту ночь был в курсе, что перед ним принц.

Он хотел сказать что-то еще, но в этот момент в глазах потемнело, и Катхар опустил голову, хвостом нащупал стул и почти рухнул на него, надеясь, что позорно не потеряет сознание. Стало легче.

— Эй, ты в порядке?

— Да. Наверное, от яда…

— Вроде не должно от него так быть.

В глазах прояснилось, и Катхар понял, что Аэль положил руку ему на плечо. Легонько хлопнул хвостом, и тот сразу отдернул. Некоторое время бессовестно пялился на хвост. Это было привычно и возвращало Катхару прежнюю самоуверенность. Он и при ищейках с удовольствием демонстрировал хвост, потому что он тут же привлекал внимание.

Аэль едва заметно тряхнул головой и посмотрел на Катхара:

— Может, всё проще. Ты завтракал? Обедал?

— Нет.

— И наверняка проспал вчера весь день. Просто нужно поесть, чтобы окончательно восстановиться. Сюда обед принесут?

Оказалось, что нет. И Катхар выбрал одну из комнат, чьи окна выходили в сад — а заодно на восток, так что Катхар мог наблюдать за огромной тучей и радоваться, что брат всё-таки увидит грозу.

Как узнал Катхар от слуг, Арден занят с принцессой Талиссой. Похоже, отдохнуть ему не дали.

Катхар ел молча, отдавая должное рыбному супу, хотя понятия не имел, что за рыба водится в столичной реке. Или это что-то привезенное издалека, а он и не знает? Зато слушал он внимательно: Аэль говорил много, но в основном какую-то чепуху о наставнике. Зато ни разу не упомянул сестру, Верховную жрицу.

Мясное блюдо Катхар только потыкал, попробовал кусочек, но есть больше не хотелось. Аэль удивленно вскинул брови:

— Принцам не положено нормально обедать?

— Если я съем еще хоть кусочек, меня стошнит. Не волнуйся, я точно попаду на твою жреческую одёжку.

— У меня несколько комплектов.

Будь он один, Катхар непременно собрал бы всю овощную подливку, но при Аэле было как-то неловко. Тем более отвлек снова появившийся густой пряный аромат магии. Только теперь он стал почти удушливым.

Да что происходит?

— Чувствуешь? — нахмурился Катхар. — Магию.

— Здесь? Сейчас? Нет.

Из-за этого именно ищейки занимались разломами: те, кто чуял магию, делали это гораздо тоньше, чем те, кто просто ощущал. Особенно важно это было с разломами, хотя не всегда помогало. Порой то, что будет разлом, становилось понятно сильно заранее. А бывали случаи, когда никаких признаков не было вообще — пока не прорывало.

Мучимый нехорошим предчувствием, Катхар подорвался со стула и подошел к окну, распахивая его и почти свешиваясь, чтобы посмотреть на сад. Точно! Запах усилился, почти не давал дышать. И к нему прибавилось ощущение, как будто по коже бегали сотни насекомых.

Такое бывало у Катхара, он хорошо помнил, когда.

— Проклятье! — он обернулся к Аэлю. — Разлом! Прямо здесь!

========== 7. ==========

Катхар отдавал распоряжения.

Ви, личный слуга Ардена, привёл ему перепуганного мальчишку, который так и сжимал в руках бурую тряпку, которой вытирал полки. Он торопливо поклонился, а Ви степенно, не отпуская мальца, который совсем побледнел при виде принца.

— Ваше высочество, о, ваше высочество, даже говорить с вами…

— Рассказывай, — коротко шикнул Ви.

— О, простите… ваше высочество, принц Катхар сошёл с ума!

— Прекрасно, — вздохнул Арден. — А конкретнее?

У него в голове уже успели пронестись разные варианты, что мог успеть сделать такого брат. Опять прогулялся по обеденному столу или просто разнёс пару окон?

— Он раздаёт указания!

Арден решил, что это шутка. Но паренёк трясся от страха и явно закончил — на весельчака он похож не был.

— Ви, — спокойно бросил Арден.

Тот развернул мальца к себе:

— Говори по делу, не трать время его высочества! Его высочество Катхар принц, он может отдавать приказы.

— Но не такие же!

Мальчишка тут же осёкся, поняв, что это не тот тон, которым простой слуга может говорить в присутствии принца. Он округлил глаза, но Арден оставался спокоен. Он краем глаза заметил, что Талисса степенно стоит рядом, и выслушать слуг Арден предпочел бы без нее… но они прогуливались по дворцу после обеда, Арден обещал показать карты. Выпроваживать Талиссу сейчас или отказываться было бы попросту невежливо.

Арден твердо и спокойно посмотрел на трясущегося мальчишку:

— Какие приказы отдаёт мой брат?

Услышав, он был вынужден признать, что звучит и вправду странно. Катхар велел запереть сад и выставить Алых рыцарей, чтоб никто не вздумал войти. Послал на кухню за солью и заставил слуг рассыпать ее тонкой линией вокруг сада, пока садовник хватался за голову.

— А потом он разделся, — сообщил мальчишка.

— Что? — не понял Арден.

— Снял камзол, засучил рукава и стал тоже солью посыпать в местах.

— Каких?

— Не знаю, ваше высочество! Его высочество ходил и… нюхал, как собака.

Последняя реплика добавляла смысла происходящему: Катхар мог учуять какую-то магию и проводить против нее ритуалы. Магические он вряд ли знал, но мог использовать подручные средства, чтобы сдерживать силы. Следующие слова мальчишки только подтвердили:

— Потом пришел милорд Аэль, привел дворцовых магов. А дальше не видел, честно-честно! Меня сюда повели.

— Хорошо, — сдержанно кивнул Арден. — Благодарю. Ви, отправляйся туда и помоги моему брату. Он принц. И вправе делать то, что считает нужным. Выполняйте его приказы.

Ви был слишком хорошим слугой, поэтому поклонился и ушел, утаскивая за собой мальчишку.

Больше всего Ардену хотелось пойти сейчас к Катхару и выяснить, что происходит. Может, ему нужна помощь? Но бросать принцессу Талиссу теперь выглядело бы не только невежливо, но и попросту подозрительно. Поэтому Арден повернулся к ней и галантно предложил руку:

— Мы почти добрались до карт.

Рыжие волосы принцессы сегодня были уложены сложными косами, ниспадающими с двух сторон тонкой шеи. Тихонько позвякивали украшения выше кос. На темном платье Талиссы тоже хватало металлических деталей, как будто они должны были напоминать о воинственности империи Босохан. Все свои земли они завоевали и правили твердой рукой.

— Вы так верите ему, — сказала Талисса.

Арден не смог понять, это утверждение или вопрос. Возможно, принцесса так и задумывала. Или просто ее необычный говор не позволял различать детали.

Она пояснила:

— Принцу Катхару.

— Он мой брат, — пожал плечами Арден, как будто это всё объясняло.

Талисса улыбнулась, хотя эта улыбка не затрагивала глаз, было в ней что-то грустное, как в увядающем цветке.

— У меня пятеро сестер и три брата, принц Арден. От наложниц моего отца, поэтому они не имеют прав на корону. Но всё равно могут быть опасны. Они живут как принцы, но не выходят из своих покоев без особого разрешения и стражи.

Арден осознал ее слова, только пропуская внутрь Картографической комнаты, придерживая дверь. Ее братья были пленниками в собственных покоях, живые и дышащие, но вряд ли им позволялось многое.

— Мы с Катхаром другие, — сказал Арден. — Не так важно, кто из нас будет сидеть на троне, второй будет стоять рядом с ним. Править вместе.

— То есть будущей королеве придется учитывать, что в комплекте идут оба близнеца?

18
{"b":"665112","o":1}