Литмир - Электронная Библиотека

– По-моему, нам лучше обойтись без фарса, – сказал Деймен, стоя к ней спиной и смотря на море.

– Наверное, – безмятежно согласилась она, радуясь тому, что он не видит обиженное выражение ее лица.

Деймен внезапно повернулся лицом к ней, и его глаза сверкнули.

– Я выполнил свое условие, – процедил он сквозь зубы. – Я вложил деньги в «Дукас шиппинг». Разобрался с юридическими проблемами твоего отца. Я расстался со своими любовницами и терпеливо ждал твою сестру.

– Оказалось, что зря ждал.

– Ты сейчас не помогаешь себе, детка.

– Вряд ли мне что-то поможет. Тебе явно не нужно мое сочувствие, верно?

Он не ответил, и она подняла голову выше.

– Вероятно, тебе следовало чаще быть со своей будущей невестой, чтобы убедиться, что она тебе подходит.

– Твой отец заверил меня, что Элексис идеальная пара для меня.

– И в этом корень всех наших проблем. Ты доверял моему отцу. – Кассиани улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. – Оказалось, ты не такой умный, каким тебя считают.

Он напрягся и прищурился.

– Дочерям не следует так отзываться о своих отцах.

– А невестам о своих женихах…

– Я не собирался этого говорить.

Кассиани пожала плечами и оторвала еще одну жемчужину от платья.

– Я реалистка. – Она вздохнула и спокойно прибавила: – И я отлично знаю свою семью. Я знаю их сильные стороны и слабости. – Она задумчиво нахмурилась. – Лично я не стала бы вести с ними дела. И я бы точно не легла с ними в постель. Но тебе необходимо Западное побережье Северной Америки. Ты хотел корабли, порты и соглашения, и теперь они у тебя есть.

Он подошел к ней тихими, размеренными шагами. Кассиани старалась не ежиться, когда он встал напротив, нависая над ней. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его лицо.

– Ты не очень высокого мнения обо мне? – тихо спросил он.

Ее сердце замерло, у нее засосало под ложечкой.

– Я думаю, ты недооценил семью Дукас.

– Ты не ответила на мой вопрос.

Она долго колебалась, прежде чем посмотреть ему в глаза.

– Я не вышла бы замуж за человека, которого не уважаю.

Он уставился на нее и произнес:

– Я тоже не очень люблю вечеринки. Мы пропустим банкет и уедем прямо сейчас.

Глава 2

Деймен повел Кассиани вниз по лестнице в задней части виллы, предназначенной для персонала. Они вышли в сад, потом повернули налево и направились к воде. Вскоре они добрались до пристани, где их ждал скоростной катер.

Капитан катера протянул Кассиани руку, чтобы помочь ей подняться на борт, но Деймен подхватил ее на руки и поднял на борт. Она покачнулась на каблуках и сразу же села на скамью.

Деймен уселся напротив нее, и катер отплыл от берега.

Ветер подхватил ее фату, и Кассиани одной рукой схватилась за край скамьи, а другой – постаралась удержать тяжелую фату. Она увидела поместье и виллу вдали. Поместье было большим и старейшим в этой части афинского побережья. Вилла была построена у воды, благодаря чему из каждой комнаты открывался потрясающий вид на бирюзовое море и храм Посейдона на холме.

Сад сиял мягким золотисто-белым светом; гирлянды были развешаны на деревьях, а канделябры мерцали на двух дюжинах столов; люстры внутри дома подчеркивали высокие потолки и поразительную архитектуру. С воды свадебный банкет выглядел волшебным, и Кассиани почувствовала острое сожаление.

Она пыталась представить реакцию гостей, когда они узнают о том, что жених и невеста уехали. Интересно, как пройдет вечеринка? Кто-нибудь останется ужинать, поняв, что жениха и невесты нет? Или гости воспользуются великолепной обстановкой? Она не могла не думать о том, что некоторые обрадуются отсутствию тостов, речей и затяжного ужина. Но была уверена, что многие гости, которые по-настоящему любят Деймена, смутятся и будут волноваться.

Деймен назвал их свадьбу розыгрышем.

Ей стало совестно. Все произошло так быстро, что она до сих пор не осознала свое положение. А сейчас она даже не в курсе, куда они направляются. Катер внезапно замедлил ход, приблизившись к огромной яхте в бухте, а затем остановился. Экипаж яхты стоял на мостике, ожидая их.

– Разуйся, – сказал Деймен. – Не пытайся подняться по трапу в этих нелепых туфлях. Каблуки высокие?

– Очень высокие, – призналась она и с радостью сняла туфли.

Деймен подхватил Кассиани на руки и поставил на мостик.

– Ты поднимешься по трапу в платье? – спросил он.

– А какие у меня варианты? Надо снять платье прямо сейчас?

Он проворчал:

– Не надо.

Она чуть не рассмеялась.

– Значит, я буду подниматься по трапу в платье.

Яхта отца Кассиани была построена для ее матери. Он никогда не разделял вкуса своей жены. Яхта отличалась непревзойденной женственностью: кремовые стены, позолоченные поверхности, цветочные гобелены, ужасающие колонны повсюду. Интерьер яхты напоминал греческий храм. Кассиани считала огромную яхту яркой и некрасивой и ненавидела то время, когда вместе с родителями отправлялась в круиз по Средиземному морю.

Персонал в униформе открыл ей дверь в главную каюту на яхте Деймена, и Кассиани увидела окна от пола до потолка, стеклянные двери и отдельную террасу с потрясающим видом на храм Посейдона. На противоположной стороне бухты мерцала вилла Деймена и ее великолепные сады.

Впервые после приезда в Грецию она почувствовала, как ей нравится в этой стране. Она прижала руку к груди, переполняясь эмоциями.

– Сожалеешь? – послышался у нее за спиной резкий голос Деймена.

Она внезапно обернулась и изо всех сил попыталась улыбнуться, но не смогла.

– Просто задумалась. – Она подняла голову, разглядывая его. – А ты раскаиваешься за свою покупку?

– Ты женщина, а не скот. Я не покупал тебя.

– Но я не та женщина, которую ты хотел.

Он сразу ответил:

– Не та.

– Я не виню тебя за разочарование. Элексис потрясающая.

– Она похожа на твою мать.

Кассиани подавила обиду.

– А я похожа на отца. – Она радовалась, что ей удается говорить беспечно. Ей не хотелось, чтобы Деймен знал, как больно быть жалкой Дукас.

– Я выбрал Элексис не из-за ее красоты, – сказал он.

Кассиани вежливо улыбнулась, ничуть ему не веря.

– В любом случае это уже не важно.

Он посмотрел на мыс Сунио, сияющий золотом, со знаменитым мраморным храмом, построенным в четыреста сороковом году до нашей эры. Удивительно, что сохранилась большая часть древнего храма.

– Она вообще собиралась выйти за меня? – тихо спросил он.

Кассиани сделала глубокий вдох.

– Я не знаю, – честно ответила она. – Элексис непредсказуема.

– Значит, я что-то упустил?

– Нет. Просто ты видел только ее красоту.

Он прищурился и пожал плечами.

– Ты наверняка проголодалась.

– Я выгляжу так, словно умираю от голода? – Она слабо улыбнулась.

Он бросил на нее еще один оценивающий взгляд.

– Я прикажу принести тебе ужин.

– А ты не поешь?

– У меня дела.

Он не хотел ужинать с ней. Хотя сегодня их брачная ночь. Но это не должно ее беспокоить. Она не ждет его любви. Она здесь вместо Элексис, а он чувствует себя униженным. Не надо удивляться тому, что он хочет держаться от нее на расстоянии.

– Можно мне поесть здесь? – спросила она.

– Стюард накроет тебе стол в каюте.

Она смотрела вслед Деймену, и к ее горлу подступал ком.

Кабинет Деймена на второй палубе был похож на его спальню: окна во всю стену, книжные полки и массивные произведения искусства. Его большой стол был обращен к окну, потому что он предпочитал работать, глядя на воду. Его родителям нравились оливковые плантации, а он предпочитал море. Смотря на голубой горизонт и синее море, он мог расслабиться и спокойно дышать.

Он немного поел, а потом сосредоточился на работе.

Перед ним были соглашения и контракты, заключенные три года назад, хотя дискуссия о слиянии компаний Дукаса и Алексопулоса началась пять лет назад, когда Элексис оканчивала университет. Кристофер первым обратился к Деймену, предполагая, что объединение семей сделает их еще могущественнее, а две судоходные компании создадут замечательную империю. Они вместе станут мировой державой, контролирующей морские пути по всему земному шару.

4
{"b":"664953","o":1}