Литмир - Электронная Библиотека

— Понятие не имею, — ответил Энакин, когда они услышали шум неподалёку. Клоны немедленно повернули своё оружие к этому месту, но виновником шума оказался всего лишь маленький зверёк.

— Я чувствую нечто ещё, вы тоже это чувствуете? — спросила Асока. Тогда Энакин закрыл глаза и ощутил…. сильное беспокойство, исходящее от леса. В этот момент послышалось чириканье животного над ними, которое немедленно улетело на прочь, поняв, что обратило на себя внимание всей группы.

— Там есть нечто, что беспокоит этих животных, кроме нас, — пояснил Оби-Ван, тогда как Энакин поднял руку и остановил движение войск, при этом внимательно обследуя окружение. В этот момент шуршание в листьях деревьев усилилось, отчего Рекс машинально взял свои бластеры в руки. Клоны тоже не отставали, держа оружие на изготовку, кроме того, три пользователя Силы с мечами в руках готовились к любым неожиданностям.

— У меня плохое предчувствие на этот счёт, — произнёс Кеноби.

— Как и у меня, — добавил Энакин. Через некоторое время, огромный Горакс, продираясь через лес и раскидывая солдат, как бумагу во все стороны, непременно приковал внимание всех к себе. Энакин, Асока и Оби-Ван включили свои мечи, Рекс поднялся в воздух, а клоны открыли огонь по животному.

Рекс бросил несколько гранат в него, и животное взвыло от боли, но не остановилось, и притом лапой раздавило несколько солдат. Энакин гневно зарычал.

— Рекс, немедленно отступай, — приказал ему Энакин. Рекс послушался, тогда как Горакс начал движение к Энакину, но остановился, а остановил его мощный заряд электричества, исходящий от Энакина.

Оби-Ван, по идее, не должен был быть удивлён происходящему, учитывая то, что ему рассказал Дуку, но видеть вживую — не могло сравниться со словами, не говоря уже про белый цвет молний… Горакс взвыл от боли, причём намного сильнее, чем когда был атакован гранатами Рекса. Пока животное выло от боли, Оби-Ван посмотрел на лицо Энакина и увидел, что зрачок левого глаза Энакина был полностью жёлтым. Хотя он мог видеть только половину лица экс-джедая.

Глаза Асоки расширились от понимания всей мощи молнии, которая заставила тело животного дымиться, а куски мяса просто горели на лету. Она уже хотела попросить его остановить атаку, когда Энкин сделал это без её вмешательства. Его глаза уже вернулись в нормальное состояние, когда он вытянул руку по направлению к животному.

— Сиди смирно, — приказал он с мощью в голосе, который не был таким же, когда как он усмирил Сына и Дочь, но всё же животное немедленно послушалось его приказу. Оно поклонилось ему смиренно, тогда как Энакин отключил свой меч. Оби-Ван всё еще смотрел на Энакина, пытаясь принять факт, что его друг и брат только что использовал Силовую молнию. Теперь он понимал что экс-джедай изменился во многих аспектах, включая метод использования Силы.

— С тобой всё в порядке? — спросил Скайуокер.

— Отлично. Энакин…

— Эта тварь убила много наших солдат, поэтому она должна быть рада, что я не прибил окончательно, — ответил Энакин, повернувшись, — хотя вот им эта идея не по нраву.

Повернувшись Асока увидела фигуры существ которые смотрели на них, тогда как Оби-Ван не был удивлён их присутствием. Рекс приземлился рядом с ними, засунув бластеры в кобуры, при этом смотря на существ, которые, должно быть, были местными жителями. В этот момент маленький ребёнок подбежал к ним и начал кричать на них на языке, который не понимали ни Энакин, ни Асока, ни Рекс вместе с ними. Рекс просто удивлённо посмотрел на ребёнка, тогда как местные жители сняли свои маски.

— Видимо они охотились на это животное, — объяснила Асока.

— В таком случае они должны быть рады, что я смог поймать его вместо них, — удивился Энакин.

— Если, конечно же, это не своего рода испытание для проверки ребёнка на готовность ко взрослой жизни. Парень не выглядит таким уж и взрослым, а местные похожи на колонию воинов, — поправил их Оби-Ван.

— Да, но в нормальных случая мужчины ведут охоту, а женщины остаются дома. А здесь только женщины и дети, — напомнил ему Энакин, пальцем указывая на группу местных.

— Думаешь, они знают что-то про сепаратистов на планете? — спросила Асока.

— Будет неплохо спросить их. Ты, случаем, не знаешь их язык? — спросил Энакин Оби-Вана.

— Знаю. Позволь мне переговорить с ними, — ответил мастер-джедай, при этом подойдя к женщине, которая была лидером группы, чтобы завязать с ней разговор. Рекс же приблизился к Энакину и Асоке, которые сейчас сами горячо о чём-то беседовали.

— Ты знаешь, что цвет твоих глаз поменялся, когда ты использовал Силовую молнию? — спросила Тано.

— Я догадывался об этом, ведь мне надо пользоваться тёмной стороной для молнии, как Дуку использовал их на мне. К счастью, я смирился со всеми вещами которые питают мою тёмную сторону, поэтому я легко могу возвращать себя обратно, в отличие от ситхов, которые не смирились и постоянно питаются этими негативными эмоциями, — ответил Энакин, пока Оби-Ван не закончил свой разговор и не приблизился к ним.

— Они хотят повезти нас к старейшине их деревни, видимо у них есть информация касательно нашей проблемы, — объяснил Кеноби.

— Сепаратисты? — спросил Рекс.

— На месте увидим, — ответил ему Оби-Ван, рукой указывая на мохнатых животных, которых местные использовали как транспорт. Похоже, им тоже придётся следовать их примеру.

~~~

— Энакин, я чувствую потерю этих людей, она просто исходит от них волнами, — сказала ему Асока.

— Я тоже чувствую это, — добавил Оби-Ван.

— Мы найдем способ помочь им. Если это дело рук Гривуса, он заплатит за всё, что сделал с этими людьми, — ответил Энакин со злостью, усиливая свой хватку на палке, которой подталкивал ездовое животное. Ему понадобилось вся сила воли, что бы не сломать палку к чертям.

— Здесь нет мужчин, вообще ни одного, — добавил Рекс.

— Их скорее уничтожили, чтобы подавить сопротивление сельчан, — ответила Асока.

— Уничтожить их основные силы, а остальных подавить мощью, самая обычная военная операция сепаратистов, — сказал Энакин со злостью.

— Успокойся, Энакин. Чтобы узнать причину проблемы, мы должны поговорить с сельчанами, — успокоил его Оби-Ван, на что Энакин глубоко вдохнул и расслабил напряжённые плечи.

— Ты прав, давай уже узнаем, что здесь произошло, — ответил экс-джедай смотря на дорогу впереди. Женщина, которая вела группу, сказал что-то Оби-Вану и вошла в палатку, перед которой все остановились.

— Присматривай за тылами, Рекс. На всякий случай, — попросила Асока.

— Будет сделано, — ответил он, когда они втроём вошли в палатку.

Первым, что бросилось в глаза, был очень старый, морщинистый и усталый от всего мужчина, который сидел перед кучей золы и пепла. Женщина, которая вела группу, начала говорить с ним, а в её голосе было полно злобы.

— Что она говорит? — спросила Асока.

— Я был прав, мы помешали церемонии взросления парня, — разъяснил ей Кеноби.

— Они ожидали, что ребёнок сможет убить нечто настолько большое? — удивлённо спросил Энакин.

— Это их традиции, Энакин, даже если всё выглядит неправильно в наших глазах, — ответил Кеноби перед тем, как сильнее нахмуриться и продолжить перевод, — что-то травит землю, поэтому они раз за разом отправляют своих чемпионов, пока те не возвращаются друг за другом. Они выбирали нового кандидата, когда мы помешали им.

— Думаешь, сепаратисты пытаются чем-то навредить этим людям? — спросил Энакина.

— Возможно, — ответил мастер джедай, продолжив переводить. В этот раз он переводил слова старика, а его лицо стало ещё более хмурым.

— Что? — спросил его Скайокер.

— Не уверен, правильно ли я всё понял, но, видимо, у тебя впереди путешествие в огонь, — объяснил ему Кеноби.

— Что?! — удивлённо переспросили его Асока и Энакин.

— Это то, что они говорят, — объяснил им Кеноби, когда старый человек жестом попросил их встать. Энакин и Асока посмотрели друг на друга и Оби-Вана, прежде чем встать. Согласно тому, что им сказали, они должны были подняться на вершину горы.

89
{"b":"664621","o":1}