– Или того хуже: люди ставят на нас ловушки и добавляют в приманку отраву. Люди ужасны! Надеюсь, они никогда не вернутся! И вообще, по мне, так они выглядят вполне счастливыми.
Крепыш вышел вперёд и встал рядом с Максом:
– О чём это ты? Откуда тебе знать, как выглядят люди?
Самсон указал узкой мордочкой на телевизор в витрине магазина электроники:
– Сам посмотри. Я не понимаю ни слова, но счастливое лицо сразу отличу.
Макс глянул на экран, Гизмо и Крепыш встали по бокам от вожака. В дикой спешке – скорее налопаться шариков – пёс совсем забыл о телевизоре, но теперь его полностью захватили мелькающие на экране картинки.
Сначала появилась женщина с микрофоном, она шла мимо палаток. Люди с печальными лицами – дети и родители, молодые и старые – сидели на пластиковых ведёрках для охлаждения напитков или раскладных стульях вокруг дымившихся жаровен. Вид у всех был усталый… и уж точно не счастливый.
– Настроение здесь, – мрачно вещала в микрофон женщина, – в палаточном городке Восточного Техаса, невесёлое, несмотря на слухи о том, что лекарство, вероятно, вскоре будет найдено. Бывший житель Алабамы Гай Джексон объяснил мне почему.
На экране появился бородач в истрёпанной бейсболке.
– Предполагалось, когда всё это только началось, что порядок наведут быстро, – заговорил он в микрофон. – Потом нас спровадили на другой конец страны и поселили здесь, как каких-то бездомных бродяг. Каждую неделю – новые слухи, мол, какое-то там средство исправит всё это безобразие. Много недель прошло, а мы так и не увидели этого волшебного лекарства.
Камера переключилась обратно на репортёра, теперь женщина шагала вдоль высокой серебристой стены.
– Стена, – вымолвил Макс, вспомнив свой сон.
– Многие люди здесь говорили мне: чем дольше длится карантин, тем меньше остаётся надежд, что это временное явление. Строительство Великой Техасской стены, – репортёр подняла руку и указала себе за спину, – только упрочило мнение людей, что такие жизненные условия станут теперь постоянными.
На экране появилась старушка.
– Из-за урагана «Рут», который пронёсся по нашим городам, не подготовленным к этому удару, мы теперь не знаем, есть ли у нас вообще дома, куда мы могли бы вернуться, – заявила она.
Камера вернулась к репортёру, снова идущему вдоль палаток.
– Всего час назад доктор Линн Садлер – женщина, которую многие считают ответственной за распространение вируса «Праксис», – сделала заявление из своей мобильной лаборатории, которая находится за стеной. Она подтвердила слухи о скором появлении лекарства и сообщила, что оно будет готово в течение нескольких недель, если не дней.
Тут Гизмо громко гавкнула:
– Доктор Линн!
– Кто? – не понял Самсон. – Что? Где…
– Ш-ш-ш, – осёк его Макс и снова стал напряжённо смотреть на экран телевизора.
– Однако, даже если заверения доктора Садлер окажутся правдивыми, – продолжила репортёр, – при условии, что столько городов захвачено ураганом или опустошено эвакуацией, кажется маловероятным возвращение к нормальной жизни, какую мы знали прежде. – Она кивнула в камеру. – Передаю слово вам, Брайан.
Картинка на экране изменилась: теперь показывали сидящего за столом мужчину в костюме, но Макса передача больше не интересовала. Он опустил взгляд и посмотрел на Самсона.
– Тебе кажется, что эти люди выглядят счастливыми? – удивлённо спросил пёс. – Они живут в тесноте! В палатках!
– Именно! – пискнул мыш. – По себе знаю: когда я остаюсь один, без своих соплеменников, то становлюсь беспокойным.
– Но люди не мыши, – заметила Гизмо. – Они нуждаются в пространстве и жизни в доме.
Самсон дёрнул хвостом:
– Мне нет до этого дела.
Крепыш расхаживал взад и вперёд вдоль витрины, поглядывая в телевизор.
– Ты эту стену видел во сне, приятель? – осведомился он.
Макс не был уверен, но это казалось вероятным.
– Возможно. – Пёс подумал о Чарли и Эмме, живущих, как все эти люди, и понял: теперь найти родных ещё важнее.
– Какую стену? – уточнил Самсон.
Не успел Макс ответить, как Крепыш сказал:
– Про которую, по словам лошадей, знает зверь по имени не то Пятнистый, не то Полосатик. Вот какую.
По мышиной толпе пронёсся ропот.
– Полосатик? – повторил вожак грызунов. – Пятнистый?
– Ты его знаешь? – спросил Макс.
Самсон потёр лапки, дёрнул усами и сказал:
– Их. Это два разных зверя. Мы слышали о них от одного бродяги, которого напугали и выгнали отсюда. Они живут у железной дороги в местечке под названием Декуинси.
По телу Макса пробежала дрожь возбуждения. Значит, не зря он привёл сюда своих друзей! Они нашли пристанище в торговом центре и встретили Самсона. А Самсон приведёт их к Полосатику и Пятнистому, которые укажут им путь к стене, где они отыщут своих людей. Наконец-то!
От волнения пёс сделал круг по полу.
– Значит, туда нам и нужно! – радостно пролаял он. – Мы пойдём вдоль рельсов, отыщем этих собак, и они объяснят нам, как перебраться через стену и попасть в палаточный городок. К тому же, несмотря на шторм, нам нельзя долго оставаться в одном месте.
– Думаю, вы можете пойти вдоль рельсов, – пропищал Самсон, – только…
Крепыш фыркнул и вразвалочку подошёл к Максу:
– Да, да, мы поняли тебя, ничтожное существо: ты не хочешь потерять свою новую нору, когда мы найдём людей.
– Не в этом дело, – вздрогнув, возразил мышиный предводитель.
– Тогда в чём? – спросила Гизмо, склонив набок кудрявую головку.
Мыши притихли, а Самсон, испуганно оглядевшись по сторонам, приблизился к носу Макса и прошептал:
– Рельсы ведут в туннель, понимаете?
По мышиному морю прокатилась тревожная рябь. Сначала тихо, а потом громче и громче зазвучал хор испуганных голосов. Звук был такой зловещий, что у Макса учащённо забилось сердце.
Самсон моргнул, красные глазки мыша загорелись ярче прежнего:
– И никто из тех, кто вошёл туда, не вернулся.
Глава 5
Путь во тьме
Крепыш вышел вперёд, держа голову высоко поднятой и всем своим видом демонстрируя дерзкий вызов судьбе.
– Мы не боимся какого-то там туннеля, – пролаял он, перекрывая писк испуганных мышей. – Мы уже не раз в них бывали. Ведите нас туда!
Гизмо осторожно подошла к Крепышу:
– Ты уверен?
– Ага, – шепнул в ответ такс. – Через этот туннель идут железнодорожные пути. Могу поспорить на что угодно, никто не возвращался оттуда, потому что все они выходили наружу с другой стороны!
Макс от облегчения сглотнул. Конечно, Крепыш прав.
Большой белый мыш потёр лапки:
– Ну, если вы настаиваете, не стану вас отговаривать. Опусти морду, Макс, я запрыгну обратно.
Пёс пригнул голову так, что коснулся носом холодного и пыльного кафельного пола. Самсон забрался на неё, сел между ушами и ухватился за шерсть.
Мышиный вождь повёл Макса, Крепыша и Гизмо дальше по главному залу торгового центра, следом за ними тащилась кучка его любопытных сородичей. В конце молла светового фонаря на потолке уже не было, и свет не горел.
– В ту дверь, – скомандовал Самсон, когда впереди показался значок «ВЫХОД». – Надави на эту большую железную перекладину.
В полумраке Макс едва разглядел, что на двери есть какая-то надпись. Пёс прищурился и прочёл про себя: «Посторонним вход запрещён. Работает сигнализация».
– Ты уверен, что мы идём куда надо? – спросил он. – Если открыть эту дверь, может прозвучать сигнал тревоги, это будет очень громко.
– Да пусть это тебя не волнует, – успокоил Макса Самсон. – Мы уже давно перегрызли провода, которые его передавали. За этой дверью – коридор, ведущий к площадке, куда большие грузовики доставляли разные товары. Здесь можно выйти из молла с задней стороны. А потом бегите через парковку к железнодорожным путям и туннелю.