Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После окончания уроков все потянулись на стадион. Северус пришел одним из первых и занял место в первом ряду. Его цепкий взгляд пристально оглядывал стремительно заполняющиеся трибуны. Почти две трети болельщиков носили алые и золотые цвета, но перекричать фанатов его факультета всё равно оказалось не так просто.

— Прошу Вас, Минерва, — донесся до него знакомый голос.

Северус стремительно обернулся. На трибуну как раз поднялись Дамблдор, Бейли и МакГонагалл. Айзек учтиво пропустил Минерву вперед, так чтобы она смогла занять свое неизменное место рядом с комментатором. Ли Джордан что-то весело ей сказал, и она лишь молча кивнула, взволнованно окидывая стадион внимательным взглядом. Волнуется. Хочет, чтобы ее львята победили. Северус тоже этого хочет. В смысле, чтобы победил Слизерин, разумеется. Но если бы сейчас ему предложили в обмен на проигрыш его команды шанс избавиться от Бейли раз и навсегда, он бы не раздумывая согласился.

Их с Минервой взгляды на мгновение встретились, и она коротко кивнула ему в знак приветствия. А раньше улыбалась. Это всё Бейли виноват, не иначе. Северус невольно сжал кулаки, но в этот момент на поле показались обе команды, и пришлось переключить внимание на игру. Мадам Трюк дала команду к началу, и матч начался.

Битва на поле развернулась нешуточная. Игроки метались над стадионом, выделывая настолько замысловатые кульбиты, что наверное им позавидовали бы игроки профессиональных команд. Северус увидел Лею в форме охотника, которая очень ей шла.

Никогда прежде он не видел на лице девочки настолько сосредоточенного выражения. Ее чрезмерно серьезный вид почему-то его рассмешил, и он улыбнулся едва заметно, самыми уголками губ, невольно чувствуя гордость за этого ребенка. Сейчас она как никогда напоминала ему Минерву в студенческие годы, когда та тоже была охотником гриффиндорской команды.

— С мячом Джонсон, — комментировал между тем Ли Джордан, — она овладела квоффлом, какой игрок эта девушка, я годами это твержу, а она не хочет со мной встречаться…

— ДЖОРДАН! — раздался рядом возмущенный голос МакГонагалл.

— Биографический факт, профессор, для оживления репортажа… Она уходит от Уоррингтона, обводит Монтегю, она… ох… ее настигает бладжер от Крэбба, Монтегю перехватывает квоффл и устремляется к кольцам соперника… Отличный бладжер Джорджа Уизли, точно в голову Монтегю, он выпускает квоффл, мяч у Кэти Белл… пас назад Леи МакГонагалл. Новый охотник Гриффиндора уворачивается от бладжера и устремляется к кольцам Слизерина…

Минерва взволнованно подалась вперед, ее взгляд неотступно следовал за крошечной фигурой ее дочери, стремительно несущейся над полем. Комментарии Ли Джордана разносились над стадионом. Общий гам, улюлюканья толпы, крики и пение песен-кричалок.

— Лея пасует Кэти, та снова возвращает мяч Леи! — закричал Ли. — Лея… перед ней один только голкипер… БРОСОК…. А-а-а! Гол! Гриффиндор открывает счет!

Толпа взорвалась бурными овациями! Северус посмотрел на Минерву — она радостно аплодировала, в ее глазах стояли слезы радости и небывалой гордости за дочь. Сидящий рядом с ней Бейли что-то шептал ей на ухо.

Между тем мяч оказался у команды Слизерина, и их игрок устремился к одиноко парящей на противоположном конце стадиона фигуре Рона Уизли. Болельщики Слизерина во всю мощь орали унизительную песню, стараясь выбить Рона из колеи.

— С квоффлом Уорригтон, он приближается к кольцам, — комментировал Ли, стараясь перекричать песенку, — он уже недосягаем для бладжеров, перед ним только голкипер…

Трибуны Слизерина загрохотали еще громче.

— … это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, талантливого новичка команды… Держись, Рон!

Восторженный рев на трибуне Слизерина: Рон спикировал, растопырив руки, и квоффл пролетел между ними прямо в среднее кольцо.

— Слизерин сравнял счет! — раздался голос Ли среди воплей и свиста болельщиков. — Не унывай, Уизли!

Но все подбадривания оказались безрезультатными. Всего через полчаса игры счет был уже пятьдесят — двадцать в пользу Слизерина. Ситуация быстро становилась катастрофической. Единственная надежда была на Поттера.

Носясь над полем, Лея нашла взглядом Гарри. Он парил над стадионом, высматривая снитч, то и дело уворачиваясь от пущенных в него бладжеров. Метрах в десяти от него кругами летал Малфой. И вдруг Гарри резко спикировал…

Толпа взорвалась криками. Поблизости от слизеринских шестов парил крохотный золотой мячик. А слева, прильнув к метле, серебристо-зеленым пятном несся к земле Малфой.

Снитч обогнул подножие одного из шестов и полетел к противоположным трибунам; эта перемена курса была на руку Малфою — теперь он находился ближе. Гарри развернул «Молнию» и понесся следом, старясь как можно скорее нагнать ловца Слизерина.

— Он не успеет, — взволнованно прокричала пронесшаяся рядом Анджелина, напрочь забывшая о квоффле.

Казалось все на поле следят за этим решающим поединком. Лея раздумывала всего секунду. Развернув метлу, она помчалась навстречу преследующим снитч игрокам.

— Кэтти, — прокричала она, — дай мне пас! Дай пас!

Летящая с квоффлом Кэтти Белл удивленно обернулась к ней, не снижая при этом скорости и ловко увернувшись от нацеленного на нее бладжера. Мгновение на ее лице читалось абсолютное непонимание, но затем она разгадала план Леи и коротко кивнула. Обе девушки устремились к цели, перебрасывая мяч друг другу. Трибуны оглушительно кричали.

Размахнувшись, Кэтти со всей силы швырнула мяч, но в последний момент она едва не соскользнула с метлы, и квоффл отклонился от нужной траектории. Лея метнулась за ним. На мгновение перед глазами мелькнуло бледное лицо Драко Малфоя. Парень успел вильнуть в сторону в последний момент, чудом избежав столкновения. Драгоценные секунды для него оказались потеряны, и трибуны Гриффиндора разразились радостными криками в тот миг, когда пальцы Гарри сжали маленький, рвущийся на свободу снитч.

— Гриффиндор победил! — заорал что есть силы Ли Джордан.

И тут Бах!

Бладжер ударил Гарри точно в крестец, и он свалился с метлы. К счастью, высота была всего метра четыре. От удара о промерзшую землю Гарри едва не выпустил свою добычу. Он услышал пронзительный свисток судьи, возмущенные крики и свист с трибун, а потом панический крик Леи:

— Гарри, ты цел?

Она приземлилась рядом с ним и, отбросив метлу, кинулась к нему, чтобы помочь встать.

— Цел, конечно, — проворчал он и взял ее за руку.

Мадам Трюк реяла над одним из слизеринских игроков, что-то разгневанно крича.

— Это Крэбб, — зло зыркнула в их сторону Лея, — он запустил в тебя бладжером, когда ты уже поймал снитч.

— Не без твоей помощь, — улыбнулся ей Гарри. — Ловко ты помешала Малфою.

— Жаль, я не загонщик, — плотоядно улыбнулась Лея, — иначе ему бы не поздоровилось куда больше.

Ее глаза светились от счастья, ведь они победили в ее первом матче. Мгновение они с Гарри смотрели друг на друга, словно не решаясь сделать шаг навстречу.

— Что, Поттер, спас Уизли от позора? — послышался гнусавый голос. Позади них приземлился Драко Малфой. Белый от ярости, с деланной улыбкой на лице. — Хуже вратаря я не видел… но он же на помойке родился.

Гарри не ответил. Он повернулся к своим игрокам: они приземлялись один за другим с ликующими криками, молотили кулаками по воздуху — все, кроме Рона, который слез с метлы возле шеста и в одиночестве поплелся к раздевалке.

— Мы хотели еще пару песенок сочинить! — крикнул Малфой. — Но рифм не нашли к «толстой» и «уродине», хотели про его маму спеть. И к «бездарному тупице» — это про его отца…

Фред и Джордж, пожимая руки Леи, услышали эти сова и напряглись, повернувшись к Малфою.

— Не надо, — сказала стоящая рядом Анджелина и схватила Фреда за руку. — Он проиграл, вот и злится, ничтожество.

— Но ты ведь любишь эту семейку, Поттер? — продолжал издеваться Малфой. — Каникулы у них проводишь? Как только вонь эту выносишь. Хотя, пожив у маглов, небось и помойке рад?

50
{"b":"664312","o":1}