Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебя спросить забыла, — моментально вспыхнула Лея. — Извинись, я тебе говорю.

— И не подумаю!

— Тогда я тебя заставлю, — угрожающе прошипела Лея, пронзая Кларксона испепеляющим взглядом.

Оба одновременно выхватили палочки.

— Что это они там делают? — Барти Крауч прищурился, глядя через плечо Дамблдора куда-то в сторону Черного озера.

Несколько минут назад они встретились с остальными членами делегации и теперь направлялись на встречу с русалками, которая должна была состояться на одном из помостов, собранных для завтрашнего состязания. Помимо Крауча и директора на встрече должны были присутствовать Минерва, Людо Бэгмен, Каркаров с мадам Максим и Снейп.

Минерва проследила за взглядом Крауча и невольно нахмурилась. Двое студентов с ее факультета и трое слизеринцев. Стоят против друг друга с поднятыми палочками на берегу озера под раскидистой кроной старого дуба. Явно готовые пустить палочки в ход. Попахивает дуэлью.

Присмотревшись, Минерва узнала дочь. Лея храбро вышла вперед, держа свою палочку в вытянутой руке, и что-то гневно выговаривала своему оппоненту. Кажется, это был Кларксон, третьекурсник-слизеринец. Недавно она уже отчитывала дочь за ссору с ним. В первый раз он пытался задирать первокурсников, и Лея вступилась, едва не наградив обидчика кактусами вместо ушей. Подоспевший вовремя Снейп успел заблокировать ее магию. Парень остался невредим, но явно затаил злобу. Потому что накануне за обедом в Большом зале они снова сцепились, когда он, проходя мимо, якобы случайно задел Лею, да так, что она едва не упала. В этот раз уже Минерве пришлось разрешать вспыхнувший конфликт. И вот теперь опять.

— Вот непослушная девчонка, — пробормотала Минерва, с самым решительным видом направляясь в сторону дуэлянтов. А ведь она строго настрого запретила Лее связываться с Кларксоном.

Снейп молчаливой тенью последовал за ней. Но он явно не торопился, предпочитая, очевидно, дать именно МакГонагалл возможность вмешаться первой.

Она была уже на полпути к дубу, когда с палочки Леи сорвался серебристый всполох. Щитовые чары Кларксона сработали практически мгновенно, и заклинание Леи отскочило назад, угодив в свою создательницу. Ее подбросило в воздух, и, несколько раз перевернувшись, словно тряпичная кукла, девочка с криком упала в ледяную воду озера.

— Лея!

У Минервы внутри всё оборвалось. Она на мгновение остановилась, пораженная произошедшим. Над поверхностью озера на короткий миг показалась голова ее дочери, Лея забила руками по воде, пытаясь плыть к берегу, но вокруг нее очень быстро появились пузыри, поверхность забурлила, и девочка, едва успев глотнуть воздуха, снова скрылась под водой.

Гриндилоу, — мелькнула в голове страшная мысль. В этой части озера не было полого склона, берег сразу же обрывался на глубину, где и обитали эти твари, здесь озеро ими просто кишело. Мерзкие создания с щупальцами, как у осьминога, маленькими рогами и острыми как бритва зубами. Налетают стаей, хватают жертву и утаскивают на дно.

Через мгновение Минерва уже со всех ног бежала к берегу, находу стаскивая с себя свою изумрудную мантию. Стоящие у самой воды студенты растерянно смотрели туда, где еще минуту назад виднелась голова Леи. Теперь там была лишь волнующаяся гладь озера. Услышав торопливые шаги, они молча расступились, пропуская МакГонагалл к самой кромке воды. Времени на раздумья не было, и, оттолкнувшись от берега, Минерва нырнула.

Ледяная вода обожгла словно огнем, лишая способности двигаться. В мутной воде трудно было что-то рассмотреть. Тишина давила на уши. Чтобы ноги и руки окончательно не онемели, Минерва сделала несколько мощных гребков, разгоняя кровь по венам, и поплыла вниз, туда, где в поднявшейся со дна взвеси и вихре воздушных пузырьков мелькали неясные тени. Плыть в мокром, а потому неимоверно тяжелом, платье было крайне трудно, но она едва ли могла думать об этом.

Лею она заметила практически сразу же. Ее дочь извивалась словно угорь, из последних сил пытаясь добраться до поверхности, но стая гриндилоу облепила ее со всех сторон, постепенно утягивая всё глубже. Минерва потянулась к рукаву за волшебной палочкой и с ужасом поняла, что оставила ее в мантии на берегу. Значит, придется справляться собственными силами.

Подплыв к дочери, она ухватилась за ближайшего гриндилоу, вцепившегося в мантию барахтающейся Леи, и потянула, что есть сил. Но отодрать его от дочери оказалось не так просто, как она рассчитывала. Тогда Минерва расстегнула ее мантию, и та медленно сползла с Леи, уплывая куда-то во мрак вместе с кучкой облепивших ее существ. На короткий миг девочка оказалась свободна, и МакГонагалл потянула ее за собой вверх, помогая всплыть. До поверхности оставалось совсем немного, когда новая волна гриндилоу облепила их. Минерва почувствовала, как мелкие острые зубы впиваются в ее тело, и невольно закричала, выпуская часть воздуха из легких. Она отчаянно отбивалась, пытаясь защитить дочь, но без магии справиться с таким количеством подводных тварей было невозможно. В голове пронеслась паническая мысль, что им не выбраться, но в следующий миг яркий луч прорезал подводный полумрак, и гриндилоу, яростно скаля мерзкие маленькие пасти, отскочили в стороны. Минерва почувствовала, как их с дочерью накрыла чья-то тень, закрывшая на мгновение слабо пробивающееся с поверхности солнце. Подняв голову, она увидела бледное, словно у мертвеца, лицо Снейпа. На нем не было привычной мантии и сюртука, вместо этого он был лишь в белоснежной рубашке, раздувавшейся словно парус, и брюках. Прежде чем нырнуть вслед за МакГонагалл он даже успел избавиться от обуви. Мощными гребками он стремительно приближался к ним, крепко сжимая в руке волшебную палочку. С ее кончика вновь сорвался яркий луч, заставляя оправившихся было гриндилоу снова отпрянуть.

Это дало им еще несколько спасительных секунд, но силы стремительно покидали ее. Ледяная вода делала свое дело, а тяжелое, словно весившее тонну, платье тянуло Минерву вниз. Она видела, что Лее тоже тяжело. В глазах дочери отчетливо читался страх.

Схватив дочь за талию, она из последних сил подтолкнула ее вверх, чувствуя, как тело словно наливается свинцом. Но этого последнего усилия хватило, чтобы Лея оказалась рядом со Снейпом. Северус на мгновение замешкался, и их с Минервой взгляды встретились — в ее глазах он прочитал немую мольбу спасти дочь. Ее не волнует, что станет с ней самой, главное, чтобы Лея выжила. На то, чтобы принять решение ему хватило секунды. Обхватив девочку одной рукой, он сделал мощный гребок, поднимаясь с ней на поверхность. Минерва последовала за ними, но почти сразу же почувствовала, как ее схватили за ноги. С десяток рогатых тварей, скаля желтые клыки, облепили ее, оплетая щупальцами руки и ноги, словно веревками, и утягивая за собой на дно. Она машинально забилась в их тисках, пытаясь высвободиться, но сил больше не осталось. Легкие жгло огнем, перед глазами всё плыло, то ли из-за того, что вода была мутной, то ли из-за нехватки кислорода. Тело сковал холод, ее движения, теперь больше напоминающие судороги, с каждой секундой становились всё медленней, пока, наконец, она не затихла совсем. Она больше не чувствовала боли, когда острые зубы впивались в ее тело, раздирая ткань платья, не ощущала, как холодная вода проникает в легкие, заполняя их. Грязный полумрак вдруг превратился в слепяще яркий свет, окутывающий ее. Она больше не чувствовала пронизывающего холода, ошеломляющей боли или страха. Казалось, ее собственное тело больше ей не принадлежит. Она понимала, что это конец. Но ей не было страшно. Последняя мысль, которая медленно вспыхнула на задворках затухающего сознания, была лишь о том, что ее дочь спасена. А это главное.

38
{"b":"664312","o":1}